FRASI INTERROGATIVE, IMPERATIVE, NEGATIVE E PASSIVE
LA POLARITA’ E LA VOCE
FRASE GLOBALE FRASE + MODALITA’ FRASTICA positiva POLARITA’ negativa attiva VOCE passiva
TRASFORMAZIONI Operazioni sintattiche che permettono, a partire da una frase di partenza, di derivarne una serie di nuove, applicandovi diverse modalità frastiche e polarità
Frase dichiarativa: les médecins soignent les malades + POLARITÀ NEGATIVA 1. PARTICELLE DI NEGAZIONE NEL GV: les médecins ne soignent pas les malades 2. DETERMINANTE NEGATIVO NEL GN e PARTICELLA DI NEGAZIONE NEL GV: aucun médecin ne soigne les malades
+ MODALITA’ INTERROGATIVA CURVA INTONATIVA: les médecins soignent les malades? MARCA MORFOLOGICA (avverbio, pronome): quels médecins soignent les malades? INVERSIONE SINTATTICA nel GV + inserimento del PRONOME PERSONALE: les médecins soignent-ils les malades ?
Le modalità frastiche nella LINGUA PARLATA Frase interrogativa - senza MARCHE MORFOLOGICHE (est-ce que, pronome/avverbio) la curva intonativa varia - con MARCHE MORFOLOGICHE lo schema melodico della frase rimane neutro (salvo INSISTENZA)
Frase imperativa con SINTASSI IMPERATIVA intonazione imperativa viene neutralizzata diviene DICHIARATIVA POLITESSE v/s RIDONDANZA funzione FATICA offensiva (impartire ordini)
LE FRASI PASSIVE
Le professeur/est aimé /par ses étudiants paziente agente GP = sintagma autonomo
DE o PAR ? ALTERNANZA DI PREPOSIZIONI = verbi che esprimono GIUDIZIO/ APPREZZAMENTO (aimer, détester, respecter,…..) es. Le professeur est aimé de/par ses étudiants Solo in presenza di un NUCLEO NOMINALE UMANO
COMPLEMENTO D’AGENTE v/s COMPLEMENTO DI MEZZO Le cambrioleur /a ouvert/ la porte/ avec un tournevis La porte /a été ouverte/ par le cambrioleur/ avec un tournevis La porte a été ouverte par un tournevis
COMPLEMENTO DI TERMINE COMPLEMENTO OGGETTO v/s COMPLEMENTO DI TERMINE François /a donné /la voiture/ à ma soeur La voiture a été donnée à ma soeur par François > Ma soeur a été donnée la voiture par François
LE FRASI SENZA FORMA PASSIVA 1. Quando nella frase attiva MANCA il PAZIENTE o il paziente NON COMPARE Monique a mangé [quoi?]
2. Quando il verbo della frase attiva è INTRANSITIVO Jocelyne parle de son travail > Le travail est parlé par Jocelyne 3. Quando il verbo della frase attiva è ATTRIBUTIVO Henri deviendra le nouveau patron > Le nouveau patron sera devenu par Henri
4. Quando la frase contiene, nel GN soggetto, un PRONOME Il a mangé le sandwich au fromage > Le sandwich au fromage a été mangé par lui
5. Quando il GN COMPLEMENTO OGGETTO contiene un DETERMINANTE INDEFINITO o PARTITIVO Georges boit du vin > Du vin est bu par Georges Danielle a acheté une maison >Une maison a été achetée par Danielle
6.In presenza di verbi PRONOMINALI, riflessivi o reciproci (Pauline se lave, René et Louis se battent,…) 7. Con il verbo AVOIR Philippe a la grippe > La grippe est eue par Philippe