RECOMMANDATIONS Riziculture. I. RECOMMANDATIONS AU PROJET - Appui à lélaboration et à la mise en œuvre de la stratégie nationale pour le développement.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
ATELIER – FOIRE : REPERER ET PARTAGER LES INNOVATIONS POUR LE DEVELOPPEMENT AGRICOLE ET RURAL EN AFRIQUE DE L’OUEST ET DU CENTRE Ouagadougou, Burkina.
Advertisements

Les politiques de soutien à la filière rizicole au Sénégal
CCPAWA Inception meeting – Banjul 30 march-01 April 2011
Partenariat entre les secteurs public, privé et la société civile
Click to edit Master title style Kigali, Rwanda 30 mai – 4 juin Présentation du BENIN Assurance Maladie : Comment lOpérationnaliser Vendredi, 4.
COMISSÂO DA CEDEAO ECOWAS COMMISSION COMMISSION DE LA CEDEAO
Maîtrise des Outils de Gouvernance pour lEnvironnement et le Développement Une initiative de lInstitut de lÉnergie et de lEnvironnement de la Francophonie.
Synergies entre les Conventions: Contribution du FEM
Dialogue secteur public/secteur privé: Cas du Mali
Intitulé du projet : Approche régionale dans le partenariat Europe-Afrique sur le coton Février 2004: Communication spécifique de la Commission Européenne.
Méthodologie pour la préparation de stratégies nationales pour le coton en Afrique Alexander Sarris Directeur de la Division Produits et Commerce International.
1 Conférence des Ministres de lagriculture de lAfrique de lOuest et du Centre de lAfrique de lOuest et du Centre Chargé Information Communication CMA/AOC.
REFLEXIONS SUR UN PROGRAMME REGIONAL POUR UNE AMELIORATION GLOBALE ET DURABLE DE LA PRODUCTION DE RIZ EN AFRIQUE DE L’OUEST Kouamé Miézan Atelier mi-parcours.
1 Titre de LEADER +, programme spécifique … … à lapproche LEADER, intégrée au RDR II.
Aperçu Global du Secteur Rizicole au BENIN
David KADEKOY-TIGAGUE Point Focal
STRATEGIE NATIONALE DE DEVELOPPEMENT DE LA RIZICULTURE DU MALI
Atelier sur lexécution des projets et programmes du FIDA Recommandations générales liées au Plan daction Bamako le 11 mars 2005.
MINISTERE DE L'AGRICULTURE,
Stratégie de la FAO pour le Renforcement des Capacités (RC) A Core Function of FAO included in MTP under Functional Objective X Une vue densemble.
Politiques et Strat é gies pour la Promotion de la Production Rizicole et la S é curit é Alimentaire en Afrique SubSaharienne Patrick Kormawa Economiste.
LES SYSTEMES SEMENCIERS DES CULTURES MARAICHERES EN AFRIQUE DE L’OUEST
Plan de la présentation
Observatoire économique et statistique d’Afrique Subsaharienne
MICROFINANCE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
NEPAD ET PROMOTION DE LA SANTE Ouedraogo Adja Mariam 4ème année de médecine tel:
TERMES DE REFERENCE DE LETUDE DE FAISABILITE DE LOFFENSIVE REGIONALE RIZ EN AFRIQUE DE LOUEST.
Fiche Thématique N°3 ECHANGES COMMUNAUTAIRES ET Stockage REGIONAL
Évaluation du programme du pays au Sénégal Atelier national, 15 janvier 2014 Groupe du travail 1 Pérennisation des résultats.
« InfoDays Régionaux sur le FP7 & H2020 » Tlemcen, 19 Mars 2013 Septième Programme Cadre ( ) « Septième Programme Cadre ( ) » M. Amine.
Evaluation des besoins en renforcement des capacitEs
Session Perspectives Objectifs: Identifications des besoins: tour de table et discussions Identification des actions de coopération: niveau institutionnel.
Réunion de coordination avec les Chambres de Commerce et d’Industrie
Promouvoir l’entreprenariat paysan
Présentation de la CEDEAO et Intérêt de la Commission pour le SGH
Jean-Noel Guillossou Responsable du Programme SSATP Priorités stratégiques du SSATP Réunion annuelle, décembre 2012.
Girls and Boys, Women and Men - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Filles et garçons, femmes et hommes - respecter les.
Jour 3 - Session 2: Programmation axée sur les résultats
REUNION DU GROUPE AFRICAIN SUR LA COMPTABILITE NATIONALE
URBACT – Le programme européen pour la promotion du développement urbain durable Journées de la diplomatie territoriale Seimas de la République de Lituanie,
FCA Le Forum du Conseil Agricole à Madagascar
Programme d’Appui à la Promotion de l’Économie Locale Pôle de Bougouni APEL.
Reaching Out - breaking down barriers and working with all segments of society Ouverture - abattre les barrières et s’ouvrir à tous les segments de la.
APPUI À LA GESTION DE LA MISE EN ŒUVRE DES STRATÉGIES (R1.1) 1 Eric Buchot Administrateur principal, ITC Bruxelles, le 2-3 Juillet 2014.
RETRAITE DES PROJETS ET PROGRAMMES FIDA AU BURKINA EXPERIENCE DU BENIN DANS LA MISE EN PLACE DU PROGRAMME PAYS Ouagadougou 5 et 6 Novembre 2009.
Les futures orientations de la coopération interrégionale
Compétences Workshop MAJEURE ORGA (c) Prof. Ph. Merlie & K. Martinez Slide 1 thème Cas Pratique.
Agriculture and Rural Development Nouvelle programmation du Développement Rural Rouen, le 14 juin 2013 Agnieszka Gogolewska Commission Européenne.
Forum sous régional sur les dynamiques de co développement local en Afrique de l’Ouest Concertation sur le développement économique locale Témoignage du.
"Appui institutionnel aux OP" Ouagadougou - Juin GUINEE - ATELIER OP OUAGADOUGOU 2004Positionnement de l’administration dans l’appui OP Module 2.
Reaching Policy Makers and Policy Processes in Kenya Impact Sur la Politque au Kenya ICRAF – KARI – Université de Nairobi.
MANDAT INTERNATIONAL DES TABLES RONDES POUR LES AIRES PROTEGEES Décision X/31(11-12): Encourage bailleurs et Parties en voix de développement de soumettre.
Repositioning Family Planning in West Africa Repositionnement de la Planification Familiale en Afrique de l’Ouest Sponsored by: U.S. Agency for International.
Regional Preparatory Meeting Kigali Key messages from session 5 “ Enhancing results by applying the Paris Declaration at sector level ” Messages clés de.
European Projects Unit Lucca Promos.
RECOMMNADATIONS DE L’ATELIER
Banque Européenne d’Investissement
Sénégal Développer l’AIC dans le cadre du PNIA et renforcer sa cohérence intersectorielle: avancées, limites et besoins d’appui Avec la facilitation technique.
UNDP Regional Bureau for Africa MDG-based national Development Planning Training Workshop HIV/AIDS Assessments 10 March, 2006 Niger.
Côte d’Ivoire : Elaboration d’une stratégie de mise en œuvre des Mesures d’Atténuation Appropriées au niveau National. Préparée par : Richemond Agré ASSIE.
Atelier pour améliorer la collecte et l'utilisation
Autonomisation et Emploi des jeunes à Adrar
de la Maison de l’Entreprise
FINANCING Presented by Nathalie Le Denmat, Executive Secretary of the Committee on Local Finance Development – UCLG.
1 Mise en oeuvre. 2 ‘It ain’t over till it’s over’ … and even then, it’s not over either! La mise en œuvre c’est :  La réalisation des objectifs fixés.
1 FILIERE ANACARDE IVOIRIENNE: INOVATIONS AU COURS DES TROIS DERNIERES ANNEES Presented by : Malamine SANOGO Director General Cotton and Cashew Council.
LE PROJET STRATÉGIQUE UN PROJET STRATÉGIQUE. POUR PERMETTRE A CHACUN DE… Donner du sens à l’action Partager une vision commune Se mobiliser.
Resource allocation: what can we learn from HPC? 20 janvier 2011 Vincent Breton Crédit: Catherine Le Louarn.
L’accès à la protection sociale et aux soins de santé pour tous.
IEA International Energy Agency PVPS PHOTOVOLTAIC POWER SYSTEMS PROGRAMME Task 9 - Deployment of Photovoltaic Technologies: PV Services in Developing Countries.
Transcription de la présentation:

RECOMMANDATIONS Riziculture

I. RECOMMANDATIONS AU PROJET - Appui à lélaboration et à la mise en œuvre de la stratégie nationale pour le développement de la filière riz (SNDR) - Faciliter la tenue des ateliers nationaux sur le riz et laquaculture - Appui au renforcement des capacités des chercheurs, techniciens, encadreurs et producteurs par la formation et par la facilitation des échanges sur le plan régional et international (surtout avec pays dAise)

- Identifier les donateurs et servir dinterface entre ces donateurs et les projets soumis - Cibler les projets par pays qui pourront appliquer les technologies adaptées et mettre en place un système de suivi- évaluation; et mobilisation des ressources pour leur financement - Continue to facilitate the holding of national and regional (African-wide) workshops to share ideas of best practices in rice production

- Organization of further training workshops on water control, seed production, post- harvest aspects, mechanization, etc. - Support to national teams in organizing national workshops on the formulation of programmes and projects to significantly raise rice production in their respective countries; - Involvement of subregional and regional institutions to shape common viewpoints;

II. RECOMMANDATIONS A LA FAO - Apporter lassistance technique nécessaire aux gouvernements dans la formulation des projets dans les domaines de la riziculture, de laquaculture et laccèS au marché - FAO should play more proactive advocacy role in helping African governments to invest higher levels of national budget (10% per year) to the agriculture sector, particularly for developing the rice sub-sector - Provide more back-up technical assistance (especially human resources) to African countries for rice research, production and extension services. - Technical assistance and capacity building in rice processing and marketed development

- Strengthen South-South Cooperation programme. This will enhance government efforts in capacity-building for agricultural development in general, and food security in particular - Appui à la réactualisation des inventaires nationaux du potentiel de terres aménageables - Appui technique pour lélaboration ou la finalisation des SNDR et des PNSA - Increase support to agricultural development programs

- Aider à la mise en place dun cadre de concertation entre tous les acteurs directs et indirects de la filière riz afin de prendre en charge la situation de la flambée des prix des produits agricoles - Aider à la facilitation des échanges dinformation et de connaissances sur le riz - Accompagner le renforcement des capacités des OP et des OSC et leur participation à la gouvernance des programmes et projets CARD

III. RECOMMANDATIONS AUX DONATEURS - Increase their agricultural loan portfolios to ensure that African governments meet the minimum requirement of investing 10% per annum in the agriculture sector - Increase funding for the development of research and extension in Rice, aquaculture and market development - Réhabilitation des plaines irriguées et bas-fonds dégradés - Augmentation des superficies rizicoles par lAménagement et/ou par lextension des plaines et bas-fonds, et par la réhabilitation des périmètres dégradés et à la récupération des terres abandonnées - Appui à la mise en place de petites unités de production dengrais minéral

- Renforcement des sites de production en infrastructures de post-récolte (magasins, aires de séchage, …) - Appui à la mise en place dun réseau de distribution de semences améliorées et dun réseau de distribution du riz national (paddy, riz blanchi) - Appui à lutilisation de lénergie solaire (par ex. pour séchage, exhaure eau) - Appui à la transformation du riz national (étuveuses, riziers, autres…) - Appui à la création dun centre de spécialisation en riziculture - Appui au désenclavement des zones de production du riz - Favoriser la participation des différents groupes dacteurs au processus de CARD, et notamment la participation des OP à la gouvernance de CARD

IV. RECOMMANDATIONS AUX GOUVERNEMENTS - Afficher une volonté politique de développement de la filière riz - Adopter des mesures, pour un minimum de protection de la filière riz - Increase agricultural budget - Provide investment opportunities - Ensure balanced regional agricultural growth - Entreprendre le désenclavement des zones de production - Promotion de la semence améliorée par le soutien à la production et à lutilisation des semences de pré- base et base et de la semence certifiée

- Suivi de lévolution des superficies et des productions de riz dans les différentes écologies - Appui à la promotion de la consommation du riz national - Appui à la pré-vulgarisation de variétés de riz de qualité supérieure - Appuyer au recrutement de personnel technique et dappui - Faire réaliser prioritairement les aménagements à petite échelle (petits périmètres irrigués et bas-fonds aménagés) par ses compétences locales - Identifier et appliquer des méthodes daménagement susceptibles de réduire les coûts des aménagements hydro-agricoles à petite échelle - Renforcer lencadrement technique des aménagements à petite échelle par un personnel bien formés

- Appliquer un système suivi-évaluation des performances périmètres des systèmes - Les gouvernements doivent sengager à financer les programmes ou projets et être en relation avec lASEAN, la CARD, la JICA etc. - Organiser dans les meilleurs délais latelier national sur le riz et laquaculture en intégrant tous les acteurs - Prendre tous les textes règlementaires dans les meilleurs délais permettant un développement harmonieux de la riziculture et sinvestir dans la recherche des financements nécessaires pour la mise en œuvre des différentes stratégies. - Mettre en place un système adéquat de financement et ou de commercialisation du riz paddy et du riz blanc

- Increase the annual level government budgetary allocation for agricultural development - at least 10% per annum. - Develop policies and institutions that will enhance the stature of strong, independent producer and farmer-based organizations - Create an enabling environment for banks and other financial institutions to provide credit facilities to farmers. - Instituting strong and workable research extension and farmer-linkage mechanisms - To provide the necessary infrastructure and equipment support for the development of rice, aquaculture, market development and the management of agricultural Information System - Mobilisation of funds for rice production, aquaculture and marketing development - Renforcer la concertation avec les organisations paysannes et OSC

V. RECOMMANDATIONS AUX ORGANISATIONS ECONOMIQUES REGIONALES - Les organisations économiques et régionales doivent soutenir les initiatives des pays soit en finançant en partie les projets ou programmes, soit en recherchant les financements - promote rice knowledge management and information exchange - stimulate regional marketing of rice - Harmoniser les politiques et initiatives visant le développement du riz dans les pays dAfrique de lOuest dans afin de rendre laide plus efficace.

- Porter une attention particulière aux questions transfrontalières de la riziculture telles que la circulation des intrants et insecticides aussi que des productions de riz - Faire de la production du riz un élément essentiel des politiques agricoles communes - Veiller à la suppression des obstacles à la libre circulation des biens et des personnes entre les pays - Mettre en place un système dinformation sur loffre et la demande du riz dans les pays de lUEMOA et de la CEDEAO pour faciliter les échanges - Include rice production programme in the development agenda

- Facilitate the formation of regional alliances in support of rice development initiatives (e.g. Mano River Union, ECOWAS, etc.). - Provide a forum to harmonise and standardise sub- regional regulations affecting rice, aquaculture and marketing development - Assist and encourage information sharing - Appui à la création dun vaste marché dans la sous région en veillant à la spécialisation par pays et lintégration des économies (infrastructures routières, circulation des personnes et des biens…) - Renforcement des infrastructures et du cadre règlementaire pour faciliter le commerce inter- régional

VI. RECOMMANDATIONS AUX ASSOCIATIONS DE PRODUCTEURS, AU SECTEUR PRIVE ET SOCIETE CIVILE - Appui à la diffusion de variétés de riz de qualité supérieure - Appuyer les organisations paysannes en vue dune prise en dune prise en charge effective et efficace de la gestion des aménagements - Assurer la mise en œuvre des projets par une adhésion massive - Renforcer limplication des OP, du secteur privé dans lélaboration de la stratégie et des projets rizicoles

- To invest and fully participate in agricultural rice development programmes - Renforcement de la structuration et lorganisation pour participer à la production et la diffusion dinformation et connaissances, assurer une meilleure commercialisation et participer à la gouvernance des programmes initiatives (CARD) - sensitize farmers in the need to adopt improved technological practices in rice production and water management - Actively participate in the community based seed system dissemination program

VII. RECOMMANDATIONS AUX INSTITUTIONS DE RECHERCHE ET DE FORMATION - Research should also be demand driven traited to the farmers consumer preference - national production agricultural seed council to performe its functions of foundation seed certification, quality control and seed law - capacity building for extension staff should also be encouraged and conducted on more regular bases

- Formulation dengrais spécifique au riz - Diffuser les variétés adaptées et productives (y compris les NERICA) et les technologies de production performantes élaborées par la recherche - Améliorer les compétences en création de nouvelles technologies adaptées et plus productives permettant de réduire en même temps les coûts de production - Training institutions should revise and re- focus their training programs on issues that are related to rice value-chain activities – from seeds and planting materials, production, post- harvest and marketing issues

- The linkage mechanism must be farmer oriented and issues of Rice development must be addressed - Renforcement de la collaboration avec les structures de représentation des producteurs de riz et les services de conseil agricoles pour la multiplication et la diffusion de semence, le transfert de technologies

Merci de votre attention