Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership National Conference Glasgow City Council.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
PROGRAMME DE COOPERATION PROFESSIONELLE PONT – EST – OUEST PROGRAMME OF COOPERATION BETWEEN EAST AND WEST EUROPE BILAN DE TROIS ANNEES DE TRAVAIL THREE.
Advertisements

PowerPoint. A guide to the use of ICT in the MFL classroom by Dean Horne Prudhoe Community High School.
Les pronoms compléments
Promoting creativity in French lessons using storytelling with year 7. Alice Ayel.
Promoting creativity in French lessons. Using storytelling with year 8. Alice Ayel.
Le sondage LibQUAL à HEC Montréal Une première expérience réussie qui sintègre au processus de planification stratégique de la bibliothèque Le sondage.
Why? Extended language Sentence level work Cultural Find out new language Stimulus for creativity Reinforce everything children do in English Fun for.
Primary French PowerPoints What’s Your Name?.
Talking about yourself
Time with minutes French II Le 30 Octobre.
Le livre de français – pg 107 David: Jen ai marre! Jai une heure de chimie le lundi, deux heures de physique le mardi et deux heures de biologie le samedi.
1 Initiatives involving the social partners in Europe on climate change and employment policies Denmark : The experience of the Lindoe Offshore Renewable.
Catching up with the New Curriculum Steph Hopkins AST in MFL Regional Subject Adviser, London
Naturopea Circonscription de Schoelcher Ecole de Plateau Didier Vendredi 16 mars 2012.
Starter: Use your vocab sheets and resources in your book to continue this word-chain using French words.
BONJOUR Complex name, Simple aim! SEACSSEACS. What we wanted out of SEACS To promote sustainable energy usage within the school community To allow students.
WALT: how to use the time when talking about your timetable WILF: to identify the correct time in French when reading & listening (level 3) DAYS OF THE.
11C-Fr2 Homework – 29 th January Due: Tuesday 4 th February Write a paragraph about your past work experience using the checklist on slide 2 to make sure.
Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,
« Everything you wanted to know about the
Born June 25, 1969 American designer, illustrator, and writer of childrens books Most famous book: The very Hungry Caterpillar awards.
Etienne and Beverly Wenger-Trayner Learning in a network Becoming a community of practice across countries Etienne Wenger-Trayner Lomé, Togo June/juin.
The Benefits of Technology in the Classroom By: Jennifer Langer.
DELF Le 12 au 15 avril POURQUOI DELF? Official French language diplomas (DELF-DALF) - Why take the DELF and the DALF ? The Diplôme dEtudes en Langue.
Assessment and the new secondary curriculum S. Barfoot.
Quels objectives pédagogiques pour lélève acteur Which educational objectives for the student actor? Eugenia Lodini Università di Bologna Italy.
Core Module 9 Family and Community Engagement Association des conseils scolaires des écoles publiques de lOntario (ACÉPO) Association franco-ontarienne.
EUROPEAN ASSOCIATION OF DEVELOPMENT RESEARCH AND TRAINING INSTITUTES ASSOCIATION EUROPÉENNE DES INSTITUTS DE RECHERCHE ET DE FORMATION EN MATIÈRE DE DÉVELOPPEMENT.
Talking about yourself
Mardi 20 Novembre 2012 Recap I can
L’INFORMATION SUR L’ORIENTATION AU LYCEE NORD BASSIN
Le système scolaire en France
Talking about the things you do
Comment le changement se produit La manière dont chacun imagine que le changement se produit (histoire, sociétés) influence fortement nos stratégies pour.
Job Interview. Francais 3 Regulier (1 Oral Formative Assessment, 1 Written Formative Assessment, 1 Vocab Quiz Formative Assessment.
Bienvenue à la classe de français!
Youth Involvement - revitalising the Scout Method Participation des jeunes - revitaliser la méthode scoute.
Les numéros Today’s objective: to learn the numbers 1 to 11.
Les choses que j aime Learning Objective: To know how to use j aime to talk about things I like to do.
Les Tâches Ménagères Learning Objectives:
Et Carnaval. What does Mardi Gras mean? Mardi Tuesday GrasFat So the meaning is « Fat Tuesday » ! Mardi Gras is the French for « Shrove Tuesday » or «
WALT: how to talk about your timetable
Cest mercredi le neuf octobre Le plan! 1.Révisions 2.Vocabulaire 3.Jouer 4.Ecouter 5.Parler Il fait beau! Le but! Les couleurs!
Quelle est la date? Quel est le plan? 1. Écouter 2. Répéter 3. Enseigner 4. Apprendre Quel temps fait-il? Quel est le but? Le verbe - Etre.
Rebecca Kent and Stacey Mahoney Key Stage 3 Story Telling Triple Literacy Project Croesyceiliog School.
1 Spring Term Module 4 Culturethèque-ifru2013 May not be copied for commercial purposes.
Les lycées. Sixth form is compulsory in France so it is really important to choose the right one. Look carefully at the information about colleges and.
To be able to say what I think about different jobs for level 3.
Français II H – Leçon 1B Structures
LEÇON 102. Écrivez vos devoirs: 1.Continuer de préparer lexamen final. 2.Check your Pinnacle, turn in any/all make-ups, missing assignments, re-takes,
+ Back To School Night Madame Murray. + Introduction of Teacher Parent/Teacher Communication Academic requirements and Grading Parent involvement Upcoming.
Project C 5 IMPEL ELP implementation support Soutien à la mise en oeuvre du PEL Suivi et évaluation atelier CELV mars hub ELP implementation.
J’aime ma culture francophone, j’aime notre façon d’être, notre joie de vivre, nos traditions, nos manies. Je veux que mes enfants vivent ça et qu’ils.
Title of topic © 2011 wheresjenny.com Each and Every when to use ?
3 Minutes Sprinter exercise: Write sentences in the
A.Français b.Histoire-géo c.Sciences et Vie de la Terre d.Physique-chimie e.Technologie f.Anglais g.Arts plastiques h.Mathématiques i.Musique j.EPS 2 1.
À l’attaque! Lesson 1: From birth to death Objective: to be able to understand the basic footsteps of a soldier attacking the castle TALK: “la violence,
Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.
Leçon 25.
Whenever you want to move along in this presentation, press the space bar. You can « go back » by pressing the « page-up key ». Clear ? Then start !
The Passé Composé Objective: to talk about things we have done on a visit to explain what events happened to speak and write about events in the past.
ANSWERS. What is Verb Conjugation? For one thing, conjugating a verb is simply putting a verb in an orderly arrangement. We will use a chart. To create.
Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport Responsables des programmes FLS et ELA: Diane Alain et Michele Luchs Animateurs: Diane Alain et Michael.
Entrée en 6ème.  Transition from Primary School to Secondary School  New methods for new contents  Mandatory classes: French (common class + group),
Essential Question: How can you tell someone in French that you do something everyday or just on a certain day? Lesson 5.
Transition Unit Personal Information Lesson 1
Subjects Teachers Much new information Friends Lessons Good education Much homework Discipline Matières Maitres Beaucoup d`information Amis Leçons Bonne.
Partners Belgium –Inforef, Liège –Association Européenne des Enseignants – Enseignement Libre –Laboratoire de phonétique. Service de linguistique expérimentale.
Linking Schools Class 4Helsinki at Lapage linking with Finland
Transcription de la présentation:

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership National Conference Glasgow City Council has been working with the City of Marseille through a Comenius Regio Partnership to devise policy and practice for the support of newly arrived young people to both cities during their transition from primary school to secondary school.

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership The increasing numbers of migrant pupils presents challenges in implementing appropriate support strategies within the school to meet the needs of learners who are new to English/ French. This presentation focuses on examples of good practice developed and shared in Glasgow and Marseille.

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership Cuthbertson Primary Multilingual multiracial inner city school 315pupils plus 70 nursery L1 Profile: 50% Urdu, 10% English, 20% Roma, 20% Other 29 languages spoken

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership Our Educational Challenges Housing in catchment area leads to turnover Settled Communities – specific migration Diversity of L1 development Diversity of educational backgrounds Cultural attitudes to education Wide range of needs across any class

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership What the research tells us.. The better developed a childs first language is then the easier it is to acquire an additional language. Social use language develops quickly – up to 2 years (accent, expression, common phrases etc) Development of academic use of language can take 5 to 7 years i.e. the ability to express thought processes, use higher order skills (cf Blooms Taxonomy, transference of skills) All language develops best in contextualised learning, talk rich environments

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership So… Children need opportunities for continued development of home language Children need immersion in good role models of English Children may be understanding the cognitive demands of the lesson but unable to express this in English

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership Meeting these challenges Language support Focus on Teaching and Learning across the curriculum Engaging the Community Promoting Diversity

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership Support for Language development L1 in mainstream class from peers EAL throughout differing models at different stages as required Multilingual work as much as possible Buddies – paired reading, paired writing Volunteers in nursery Nursery Buddies

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership Teaching and Learning Careful planning to meet wide range of needs Initial baseline assessment Active and interactive maths help accessibility Review levels/groupings of older children regularly. For some EAL support at maths Skills for life - basic counting, time and money

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership Engaging the community European Day of languages Drop in sessions for parents Home- link worker/ interpreters Dual language book bags Welcome pack Celebrating diversity /

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership Transition

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership Shawlands Academy Multilingual, multiracial, inner city school Recent Arrivals: S1 - 10%S2 - 20%S3 - 15% S4 - 5% S5 -12%S6 - 17% Roll of year olds Bilingual pupils Recent arrivals – 162

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership P7 - S1 Transition Model For Newly Arrived Pupils EAL staff liaison Transition meetings Sharing records e.g. language profiling Homework clubs S1 visits to P7 Presentation to P7 parents by Shawlands SMT and S1, S6 pupils EAL staff liaison Shawlands teachers to P7

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership P7 - S1 Transition Model For Newly Arrived Pupils (Cont.) Home link support workers meet with parents Homework club for newly arrived pupils EAL staff target newly arrived pupils during 2-day taster visit School uniform support 2 day taster visits Bridging the Gap

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership What have we learned from each other? Coup de Pouce/ Bridging the Gap Importance of engaging and involving families Sense of belonging

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership Un dispositif daccueil et dinclusion en collège pour les élèves nouvellement arrivés en France (E.N.A.F.) Collège Jules Ferry Marseille

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership Un dispositif pédagogique particulier Une équipe denseignants formés (Français, anglais, mathématiques) Des places réservées dans des classes particulières Des moments de travail collectif, en petit groupe: expression orale, théâtre, vocabulaire disciplinaire Une évaluation diagnostic dans la langue dorigine Une certification terminale Une sortie progressive du dispositif

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership Une inclusion progressive Des progrès dans la langue française qui se font de trois manières différentes: -par la socialisation avec leurs pairs -par le travail en classe (des disciplines plus favorables: langues, sciences, mathématiques, arts …) -par le travail en petit groupe homogène dans le cadre du DAI

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership Réussir laccueil Les rencontres Comenuis ont permis à léquipe française de revoir la manière dont nous accueillons les élèves et leurs familles Nous avons ré-organisé notre manière de travailler et pris du temps pour réussir un accueil qui favorise linclusion 20

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership La transition entre le premier degré et le second degré: pas de transition particulière pour les élève ENAF mais un dispositif en réseau entre les établissements du premier et du second degré des projets communs menés dans les classes et une liaison forte entre les équipes

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership La transition entre le premier degré et le second degré: une liaison forte entre les équipes le réseau Jules Ferry/Saint-Louis regroupe 8 écoles autour du collège un comité de pilotage intercycle organise le travail commun les équipes se retrouvent pour des moments de travail en commun les parents de primaire rencontrent le collège, des dispositifs variés daccueil des parents dans le collège les équipes échangent sur chaque situation délèves avant et après la transition

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership La transition entre le premier degré et le second degré: Des projets communs menés dans les classes des enseignants de mathématiques, déducation musicale et de sciences qui interviennent dans les classes du primaire des enseignants du premier degré qui viennent travailler, avec leurs élèves, dans les classes du collège.

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership Comparaison entre les systèmes daccueil écossais et français Les migrants récents sont minoritaires (6% à Marseille, 15% à Glasgow). Linclusion de ces élèves est une difficulté travaillée parmi dautres: la déscolarisation, les difficultés de langage, les dyslexies, la précocité,...

Education for Diversity: Supporting Newly Arrived Young People in Glasgow and Marseille A Comenius Regio Partnership comparaison entre les systèmes daccueil écossais et français A Glasgow, laccueil des migrants est organisé autour dEAL service qui travaille et organise laccueil dans les établissements A Marseille, laccueil est confié à chaque établissement. Le service CASNAV vient apporter ponctuellement un soutien aux équipes qui le désirent. 25