Annabelle Gilles Marschner et Cameron Montgomery

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
LANGUES VIVANTES à l’Ecole Primaire
Advertisements

Corrélation Position du problème Définition covariance (X,Y) r =
ECHELLE D’ANXIETE DU STAI-Y
ACTIVITÉ PHYSIQUE PARTIE PRATIQUE.
SÉMINAIRE NATIONAL – LYCÉE RASPAIL – 29 et 30 MAI LE CONTRÔLE EN COURS DE FORMATION.
Animation pédagogique sur le langage oral à lécole maternelle Circonscription de Poitiers Ouest 2007 / 2008.
Situation de la rougeole en France
Inventory of Parents and Peer Attachement, Armsden et Greenberg (1987)
La transmission des langues ancestrales
Stratégie territoriale en matière de développement de lindustrie du multimédia Lexpérience québécoise Montpellier 22 novembre 2005.
URGENCE, REHABILITATION, RECONSTRUCTION, DEVELOPPEMENT:
C1 Bio-statistiques F. KOHLER
Séjour à létranger et Insertion professionnelle 1 Séjour détudes à létranger et Insertion professionnelle ourip.org.
ACCUEILLIR UN ENFANT NON-FRANCOPHONE
contribution à la théorie socio-psychologique de la santé
1 7 Langues niveaux débutant à avancé. 2 Allemand.
Etat des lieux pour la rentrée 2012/ ouvertures de classe pour 1092 élèves de plus Au niveau national : postes à rendre pour le ministère.
JACK JEDWAB ASSOCIATION DÉTUDES CANADIENNES MAI 2013 LE DÉCLIN DU FRANÇAIS OU DE LANGLAIS AU QUÉBEC? OPINIONS DU RDC (RESTE DU CANADA)
La communication pédagogique dans les exposés de chimie à l’université
Étude sur Les services de santé en français au Collège universitaire de Saint-Boniface.
Institut de recherche sur léducation Sociologie et Economie de lEducation Bruno Suchaut 1 Master 2 : Evaluation et pilotage dans les systèmes éducatifs.
COURS 5 Les tableaux croisés, le chi-carré et la corrélation
L’ÉDUCATION EN FINLANDE
CAP APL (Apprentissage par la lecture dans toutes les matières) Groupe Darwin, secondaire
Lorsquon demande aux arbitres de lister les qualités requises pour être un bon arbitre, à travers plusieurs sports, les réponses sont la plupart du temps.
Le système éducatif français. Lenseignement public est gratuit et laïque Linstruction est obligatoire de 6 à 16 ans Un secteur privé coexiste : confessionnel.
Approche par les problèmes en TS spécialité maths
Daniel J. Côté, MD, M.Ed. Ann Graillon, MD & Guy Waddell, MD
Présenté par : Cameron Montgomery
La Régression Multiple
1 Pierre Potvin, chercheur Université du Québec à Trois-Rivières Quelques constats sur le décrochage scolaire au Québec Assemblée générale.
Analyse des trajectoires scolaires: la difficile conciliation entre les études postsecondaires et les attributs de lâge adulte Portée et limites de lEnquête.
Le portfolio européen des langues
Conscience phonologique
La méthodologie expérimentale Fondements et bases d’application
Trachéotomie et sevrage de la ventilation mécanique
Effet Pygmalion et Théorie de l’Autodétermination 2 études en EPS
Cameron Montgomery (1) (1) Faculté Saint Jean, University of Alberta
Horaire du quatrième cours
H. Poissant et al.-AQUETA- Mars Lépidémiologie et les facteurs de risque chez les enfants atteints du trouble déficitaire dattention avec ou sans.
Le test t. Procédure de linférence statistique 1. Contexte théorique 2. Hypothèses 3. Seuil de signification et puissance 4. Taille de leffet 5. Collecte.
Le test t.
La statistique descriptive
Le stress et la résolution de problèmes sociaux chez les étudiants en enseignement en milieu majoritaire et minoritaire francophone; une comparaison des.
Profils socioaffectifs dun groupe denfants franco-albertains Cameron Montogomery*, René Langevin**, André A. Rupp*, Thomas Spalding*** et **** Marc Bigras.
résultats préliminaires et validation psychométrique
Les modèles linéaires (Generalized Linear Models, GLM)
Corrélation Principe fondamental d’une analyse de corrélation
Etape « 6. Correction et discussion »
Quelques fonctions de base
Henri Beauregard, enseignant retraité
Pas pathologiques en soi
Saint-Etienne-des-Grès Deux enquêtes sur un succès d’économie sociale Trois-Rivières, le 26 février 2009.
Logiciels et technologies de l'information de gestion
Régression linéaire multiple : hypothèses & tests. Partie 3.
LE CECRL Présentation.
SC24 Altered executive function in obesity. Exploration of the rôle of affective states on cognitive abilities Renata Cserjési, Olivier Luminet, Anne-Sophie.
Guy Beauchamp, Cégep de l’Outaouais
Le stress et la résolution de problèmes sociaux chez les stagiaires en enseignement en milieu minoritaire francophone Présenté par : Cameron Montgomery.
Animation Pédagogique FRANCHEVILLE – LYON – S te -FOY 10 Janvier 2007.
Distinction entre candidat certifiable et hautement certifiable : exploration du vécu des symptômes Habiletés d'écoute Utilise les habiletés d'une écoute.
Des femmes hébergées en institutions sociales :une identité parentale à (ré)inventernnn Nathalie Thiery Education familiale et interventions socio-éducatives.
ARGUMENTAIRE A destination des enseignants pour la présentation en début d’année de l’apprentissage de la lecture aux parents.
Que veut dire apprendre ?
Rapport présenté à : Mars 2010 Étude sur la langue française auprès des étudiants du collégial.
0. Question Selon toi, qu’est-ce que le bilinguisme?
Impact psychologique d’une exposition prolongée au stress
dans toutes ses dimensions
CONCEPTS FONDAMENTAUX Concepts liés au développement humain
Transcription de la présentation:

Annabelle Gilles Marschner et Cameron Montgomery L’anxiété latente et la compétence langagière chez les étudiants universitaires exogames, endogames et ceux de langue maternelle anglaise en milieu minoritaire francophone Annabelle Gilles Marschner et Cameron Montgomery

Problématique Anxiété spécifique à l’apprentissage d’une langue seconde (Horwitz, Horwitz et Cope 1986; Macintyre et Gardner 1989, 1991b). Les cours de langue seconde développent un plus haut niveau d’anxiété que les autres cours (Onwuegbuzie, Bailey et Daley 1999). La production orale se trouve être celle provoquant le plus d’anxiété (Macintyre et Gardner 1994; Onwuegbuzie et al. 1999).

Problématique Un niveau d’anxiété moyen améliore la performance langagière de l’individu. Cependant, quand l’anxiété devient trop forte, le résultat inverse se produit (Ganschow, Spark, Anderson, Javorshy, Skinner et Patton 1994). Source:Macintyre, 1995

Problématique L’apprentissage d’une langue comprendrait trois stades distinctifs: Les intrants: quand l’individu est en présence d’un stimulus; Le processus: le stimulus doit être compris et ensuite enregistré; Les extrants: extérioriser le message enregistré antérieurement, et ce, par la parole ou l’écrit. Certains chercheurs supposent que l’anxiété peut être cumulative à chacun des stades (Onwuegbuzie et al. 1999) . Cela expliquerait que la production orale se trouve être celle provoquant le plus d’anxiété.

Problématique Plus la langue est difficile à apprendre, c’est-à-dire différente de la langue première, moins l’individu développera de l’anxiété. La variable culturelle semble avoir un impact important sur l’apprentissage de la langue de cette même culture (Bailey et al. 1999). La confiance en soi peut jouer un rôle dans le degré de motivation de l’individu (Macintyre et Gardner 1991). Plus la personne a un haut taux d’anxiété, plus celle- ci aura un niveau bas de confiance en soi (Onwuegbuzie et al. 1999). Une recherche a démontré que les étudiants qui sont anxieux ont tendance a sous-estimer leurs habiletés tandis que ceux qui sont plus détendus ont tendance à se sur-estimer (Macintyre, Noels et Clémant 1997). 1: Par exemple, nous aurions tendance à croire qu’apprendre le japonais pour un anglophone causera un niveau d’anxiété élevé Suite 1: Ces étudiants en langue japonaise sont dit:  « plus motivés et mieux préparés » aux difficultés d’apprentissage que les étudiants apprenant des langues plus communes ou populaires en contexte nord américain. (Saito et al. 1999) 2: Par exemple, les voyages à l’extérieur du pays d’origine peuvent diminuer le niveau d’anxiété lors de l’apprentissage d’une langue seconde, puisque la personne en connaît davantage sur le sujet (Onwuegbuzie, Bailey et Daley 1999)

Définitions Anxiété: réaction émotionnelle qui comprend une réaction subjective de la tension, des craintes, de la nervosité, de l’inquiétude et de l’accroissement de l’activité du système nerveux autonome (Spielberger, 1979). Anxiété du langage: sensation de tension et de craintes spécifiquement associées au contexte de la langue seconde, incluant la parole, l’écoute et l’apprentissage (Macintyre et Gardner 1994).

Méthodologie Sujets: Échantillon (N=88), 80% de femmes. Faculté Saint-Jean (University of Alberta), enseignement primaire (60%) et enseignement secondaire (40%). Les sujets ont été classés en sous-groupes: Les deux parents sont anglophones; Les deux parents sont francophones; Un est anglophone et l’autre est francophone; Un est allophone et l’autre est anglophone; Un est allophone et l’autre est francophone; Autres. *3: Regroupement des quatre derniers groupes en un seul, puisque le nombre de sujets n’était pas assez grand. classement officiel de la Faculté Saint-Jean

Procédure: Deux questionnaires distribués en début de session (automne 2001). Âge: Entre 19 et 24 ans (70%); Entre 25 et 30 ans (20%).

Instrument de mesure de l’anxiété latente: 11 items (type likert) faisaient référence aux symptômes de l’anxiété latente. Durée de passation : 5 minutes Extrait du MMPI * Type likert: jamais, rarement, quelquefois, souvent et très souvent * MMPI (Minnesota Mulphasic Personality Inventory)

Instrument de mesure de la compétence langagière : (Landry et Allard en 1990) Explorait la compétence dans différentes situations quotidiennes en anglais et en français. Les sujets répondaient aux questions à l’aide d’une échelle allant de (très grande difficulté) passant par (difficulté modérée) jusqu’à (très grande facilité). 24 items (12 et 12) Durée de passation : 20 minutes 3: 12 en situation anglophone et 12 en situation francophone (même questions pour les deux langues) Question qualitative: Explique quand tu te sens anxieux ou anxieuse dans la langue où tu te sens moins à l’aise (entre l’anglais ou le français)

Résultats L’anxiété latente et la compétence langagière en français. Plus la personne est anxieuse, moins elle se sent compétente, et ce, en situation francophone. Pour ce qui est de l’anxiété latente et la compétence langagière en anglais, les résultats ne montrent aucun lien.

Résultats Régression multiple: variable dépendante = anxiété latente variables indépendantes = 1)compétence langagière en anglais 2) compétence langagière en français Compétence langagière en français est significative (T = -2.607, p =.01), expliquant 6% de la variance. Toutefois, la compétence langagière en anglais ne prédit pas l`anxiété latente (T = .484, p =.63).

Résultats La compétence langagière en français et en anglais des anglophones et francophones. Facteur 1 La moyenne marginale estimée La moyenne marginale estimée de la compétence langagière en français Rouge = anglophones Vert = francophones Bleu = autres 1 = en situation anglophone 2 = en situation francophone 6.5 à 9.0 = compétence langagière

Résultats Source Facteur 1 Type 3: Somme des carrées ddl Moyenne des carrées F Niveau de sig. Eta au carrée Paramètre de non- centralité Puissance observée Linéaire 21.153 1 11.666 .001 .022 .922 Facteur 1*Lang2 37.347 2 18.673 10.298 .000 .197 20.597 .985 Facteur 1 = situations anglophone et francophone Facteur 1 Lang2 = interaction entre situation (anglophone et francophone) et la langue maternelle Lang2 = recode = 2 parents anglophones, 2 parents francophones et autres Ddl = degré de liberté

Résultats Test-T = sujets francophones versus sujets anglophones: Les situations langagières en anglais sont significativement mieux évaluées que les situations langagières en français chez les sujets anglophones T = -7.38, p < .001. Sujets anglais-situation francophone-capacité basse Sujets français-situation francophone-capacité élevée Sujets anglais-situation anglophone-capacité élevée Sujets français-situation anglophone-capacité élevée

Résultats Question qualitative: voir tableau sur rétroprojecteur

Discussion Anglophones = trop d’écart entre les deux langues, résultant en une anxiété plus élevée en situation francophone. Francophones = plus équilibrés entre les deux langues, parce qu’en milieu anglophone (acquisition plus naturelle de l’anglais). Étude longitudinale = déterminer toute augmentation ou diminution des deux variables en question.