MIEMBRO EN ESPAÑA DEL EUROGROUP FOR ANIMALS (BRUSELAS)

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
la Diète méditerranéenne
Advertisements

FOOTBALL «SEMILLERO» CP-CE1 ( ) JOUR: VENDREDI HORAIRE: 11H30 À 15H LIEU: COLSUBSIDIO CUBO Cra. 30 NQS N PRIX: COP – CHAQUE PÉRIODE.
S. Lubac –ITAVI et P. Guillet – CDA 72 Synthèse des acquis Colloque du 26 juin 2014 à Bressuire (79)
Méthanisation : la réglementation sanitaire des sous- produits animaux Anne Leboucher,- référent national sous-produits animaux-Bureau des intrants et.
Journée régionale Agroforesterie et Paysage Noilhan – 17/12/2009 L’agroforesterie au 21 ème siècle: Quel contexte ? Quelles stratégies ? Quelles questions.
plan  Introduction  Principe de la méthanisation  Les étapes de la méthanisations  Les divers procèdes de la méthanisation  Les facteurs influençant.
Copyright AFNOR 2014 Les écolabels Ecolabel français Ecolabel Européen.
B3. Développement durable
La Terre est plate et l’économie circulaire?
FOOTBALL «JUVENIL» FÉMININ /MASCULIN ( ANNÉE DE NAISSANCE)
Les états généraux de la filière bois en Aquitaine
Création d’emplois en agriculture biologique
Atelier Place des Agences
ATELIER dE CLOTURE PROGRAMME ECOSYSTEME ALLIANCE A BAMAKO Du 30 juin au 3 juillet 2015 PRESENTATION SUR L’UTILISATION DES PRODUITS FORESTIERS NON.
POLITIQUE DE DEVELOPPEMENT DES ENERGIES RENOUVELABLES AU SENEGAL Présentation: Ismaïla LO Directeur des Etudes et de la Planification 8 Nov 2016.
Lutte aux algues bleu-vert Ville de Saguenay
Chaque matin la vie recommence….
« Brice Gérard C. ASSOGBA »
Pourquoi? La pédagogie est le parent pauvre dans la carrière des enseignants Peu prise en compte dans les promotions Désistement fréquent des enseignants.
RTES 2 JUILLET 2015 schéma de promotion des achats responsables
TAEKWONDO CE1 à CE2 DÉBUTANT
SPECIALITE MARKETING.
Activités clés / Logistique Partenaires clés
Activités clés / Logistique Partenaires clés
Cadre de vie comme vecteur de bien-être
Le marché de l’œuf biologique pour la consommation humaine
ERA UNA VEZ un gran violinista llamado PAGANINI Algunos decían que él era muy extraño Otros, que era sobrenatural.
Chaque matin la vie recommence….
Développement d’une application Android destinée aux commerciaux
Criterios de Estabilidad de Routh y Jury M.I. Ricardo Garibay Jimenez 2010.
ARIPA Adaptation face au changement climatique et aux risques phytosanitaires en agriculture.
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Ecosistema Digital CODAES. - Formalización del proyecto (julio) - Reunión preparatoria (agosto) - Conformación de las comunidades (agosto) - Seminario.
Fanxipan Valle de Muong Hoa Sapa Lao Chai Ta Van Giang Ta Chai Su Pan Ban Ho.
Vocabulario En frases…
La sous-option « Bovins » en BTSA PA. Une sous-option pour des étudiants motivés :  Par l’élevage des bovins et des ovins  Pour approfondir leurs connaissances.
PROTECTION DES ESPECES ANIMALES EN FRANCE
Nom de l’entreprise candidate Nom du projet BOURSE CHARLES FOIX édition 2016 JJ/MM/AA 16/09/2018 Tous droits réservés - © Silver Valley 2016.
République Algérienne Démocratique et Populaire Ministère de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique Université Mustapha Stambouli de.
Présentation de la démarche
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Adopté par la Région Poitou-Charentes
Chaque matin la vie recommence….
Les actions de développement à l’échelle des territoires : enjeux, approche holistique et mise en œuvre Organisateurs Projet labellisé : Mai 2015.
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
PRODUITS NATURELS ET TRANSFORMÉS
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
La sed Catalina vinasco – Isabella naranjo. ¿Es posible que la minería contribuya a corto o largo plazo al deterioro y escases de la fuentes hídricas.
LA CONSTITUCIÓN DEL 1991 Y EL ORDENAMIENTO TERRITORIAL ISABELLA NARANJO VARGAS ELIANA CAICEDO RODRÍGUEZ.
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
PORTADA.
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Chaque matin la vie recommence….
Chaque matin la vie recommence….
Le bois, l’homme et la forêt
Comunicación para el Desarrollo Olga del Rio Facultad Ciencias Comunicación Universidad Autónoma de Barcelona.
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Chaque matin la vie recommence….
PROGRAMME COI-ENERGIES Atelier à Madagascar 2 octobre 2018 Véronique Duchenne, Directrice/Pays - Comores ONG Initiative Développement   FCE « Projet Émergence.
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
C’est la MORT LENTE pour celui qui ne voyage pas, pour celui qui ne lit pas, ou qui ne sait pas écouter la musique ou rire de lui-même...
Agence de Développement Durable Lyon, 10/04/2019
Formation Initiale 8ème promotion
Los problemas del Origen Del Conocimiento. ¿Es posible conocer la realidad? RESPUESTA.
Transcription de la présentation:

MIEMBRO EN ESPAÑA DEL EUROGROUP FOR ANIMALS (BRUSELAS) FUNDADA EN 1989 Elle a été née à 1989 MIEMBRO EN ESPAÑA DEL EUROGROUP FOR ANIMALS (BRUSELAS) Elle est dans Eurogroups for Animals FOMENTO DEL BIENESTAR ANIMAL EN: Promotion bien-être animal ANIMALES DE GRANJA (élevage) ANIMALES DE LABORATORIO (laboratoire) VIDA SILVESTRE EN CAUTIVIDAD (des animaux sauvages en captivité) ANIMALES DE GRANJA: PROMOCIÓN DE NUEVA LEGISLACIÓN (élaborations des règlements) MEJORA DE LEGISLACIÓN EXISTENTE (amélioration des normes existants) VIGILANCIA CUMPLIMIENTO LEGISLACIÓN (surveillance application des normes) CONTACTO CON SECTOR PRODUCTIVO (des travaux avec la filière) CONTACTO CON LA ADMINISTRACIÓN (des travaux avec l’administration) DIFUSIÓN BUENAS PRÁCTICAS (diffusion des bonnes pratiques) ANDA PARTICIPÓ EN LAS LEGISLACIONES SOBRE BIENESTAR ANIMAL Y ETIQUETADO DESDE EL PRIMER MOMENTO ANDA a participé dans le procès  législative des normes BA et aussi d’étiquetage des premiers moments

REAL DECRETO 3/2002: PROTECCIÓN GALLINAS REGLAMENTO 1028/2006: ETIQUETADO ¿CUÁL FUE LA REACCIÓN DE LAS ONG? COMMENT LES ONG ONT RÉAGI ?

A PARTIR DEL AÑO 2012: CAMPAÑAS DIRIGIDAS AL PÚBLICO Y LA DISTRIBUCIÓN DES CAMPAGNES DIRIGÉES VERS LE GRAND-PUBLIC ET LA DISTRIBUTION PROMOCIÓN Y DIFUSIÓN DE COMPRA DE HUEVOS PROCEDENTES DE GALLINAS CAMPERAS O SISTEMA ECOLÓGICO (0 Y 1) UNE PROMOTION D'ACHAT D'OEUFS PLEIN AIR OU BIOLOGIQUES (0 et 1) 2) CAMPAÑAS DIRIGIDAS A LA DISTRIBUCIÓN DES CAMPAGNES DIRIGÉES VERS LA DISTRIBUTION FECHA LÍMITE PARA VENTA DE HUEVOS PROCEDENTES DE JAULAS ENRIQUECIDAS (3) UNE DATE LIMITE POUR ABANDONNER LA VENTE D’OEUFS DE PP EN CAGE (3)

RESULTADOS: INCREMENTO EN LA DEMANDA DE HUEVOS PROCEDENTES DE GALLINAS CAMPERAS (1) AUGMENTATION DE LA DEMANDE D’OEUFS PLEIN AIR COMPROMISOS DE LA DISTRIBUCIÓN PARA DEJAR DE VENDER HUEVOS PROCEDENTES DE JAULAS ENRIQUECIDAS (3) LA DISTRIBUTION ABANDONNE LA VENTE DES OEUFS EN CAGE (3)

Volières multi-niveaux NUEVOS PROBLEMAS: NOUVEAUX PROBLEMES INTENSIFICACIÓN PROGRESIVA DE LOS SISTEMAS SIN JAULAS INTENSIFICATION PROGRESSIVE DES SYSTEMES SANS CAGE Aviarios multiniveles Volières multi-niveaux 2. PARQUES MAL DISEÑADOS Y GESTIONADOS. POCO ATRACTIVOS PARA LAS AVES DES PARCOURS PAUVRES, SANS GESTION ET PAS ATTRACTIFS POUR LES PONDEUSES Las aves no los usan o se concentran en zonas limitadas Les poules ne sortent pas ou elles sont très concentrées dans des zones limitées 3. COINCIDENCIA EN GRANJAS O EN CENTROS DE EMBALAJE DE HUEVOS PROCEDENTES DE DISTINTOS SISTEMAS TOUS LES ŒUFS DE DIFFERENTS SYSTEMES SONT CONFONDUS DANS MÊME EXPLOITATION OU CENTRE DE CONDITIONNEMENT Riesgo de cruce entre huevos procedentes de sistemas diferentes Risque de “confusion” des oeufs de différents systèmes

Risque pour la durabilité environnementale PROBLEMAS ANTIGUOS ANCIENS PROBLÈMES  NO TIENE EN CUENTA LOS VALORES DE LA PRODUCCIÓN TRADICIONAL Les valeurs de la production traditionnelle sont perdues Aporte reducido al desarrollo rural ​Développement rural réduit​ 2) NO TIENE EN CUENTA VALORES MEDIOAMBIENTALES Pas de prise en compte de la question de l’environnement Riesgo para la sostenibilidad medioambiental Risque pour la durabilité environnementale

¿CÓMO SUPERARLOS? NUEVO ENFOQUE Quelle solution ? Une nouvelle stratégie IR MÁS ALLÁ DE LOS LÍMITES LEGISLATIVOS ALLER UN PEU PLUS LOIN QUE LE MINIMUN OBLIGATOIRE CONSENSUADO CON EL SECTOR DE LA PRODUCCIÓN EN COLLABORATION AVEC DES PRODUCTEURS PACTO COMPROMISO

Marca de huevos ANDA VALORES SUPERIORES EN BIENESTAR ANIMAL: DES VALEURS SUPERIEURES CONCERNANT LE BIEN-ÊTRE ANIMAL PARQUES EXTERIORES: DANS LES PARCOURS EXTERIEURS Enriquecimiento medioambiental con elementos vegetales arborizados Des parcours enrichis avec des arbres et des arbustes Garantía de uso homogéneo de todo el parque por parte de todas las aves Les volaillles ont acquis l’habitude de sortir sur les parcours et ils sont occupés de une maniere homogène PROHIBIDOS LOS SISTEMAS DE CRÍA MULTINIVEL Volières interdites

Marca de huevos ANDA VALORES SUPERIORES EN BIENESTAR ANIMAL: DES VALEURS SUPERIEURES CONCERNANT LE BIEN-ÊTRE ANIMAL ILUMINACIÓN NATURAL GARANTIZADA Lumière naturelle garantie PROHIBICIÓN DE MUTILACIONES Y RECORTE DE PICOS EN RECRÍA Toutes les mutilations sont interdites en élevage POLLITAS CRIADAS EN LIBERTAD, EN UN NIVEL Y CON ILUMINACIÓN NATURAL ​Poulettes élevées en liberté, dans un seul niveau et avec lumière naturelle​

Parque en marca de huevos ANDA

Marca de huevos ANDA VALOR DE CREDIBILIDAD DEL SISTEMA:  Garanties du système Los huevos se marcan en granjas de origen que solo produzcan huevos procedentes de gallina campera (1) o ecológica (0) Le code de l’oeuf sera marqué à l’exploitation de ponte. Toute l’exploitation va produire uniquement dans le système (1) ou (0) Solo pueden ir a centros de embalaje que de forma exclusiva manejen huevos procedentes de gallina campera (1) o ecológica (0) Les oeufs seront envoyés uniquement à des centres de conditionnement exclusifs de code 1 ou 0

Marca de huevos ANDA VALOR AÑADIDO PARA EL DESARROLLO RURAL Des valeurs pour le développement rural Apoyo a las formas tradicionales de producción En faveur des formes traditionnelles de production Valorización de empresas familiares de tamaño mediano y pequeño Valorisation des petites et moyennes entreprises familiales… Capacidad de reconocimiento y expansión fuera del ámbito local Un signe de qualité reconnu qui permet une reconnaissance large et pas seulement locale Tamaño máximo de la explotación: 40.000 gallinas total Taille maximale totale de l’exploitation: 40.000 PP

Marca de huevos ANDA VALOR AÑADIDO DE CARÁCTER MEDIOAMBIENTAL DES VALEURS AJOUTEES POUR L’ENVIRONEMENT Integración paisajística Integration dans le paysage Mejora la biodiversidad del entorno Améliore la Biodiversité Captación de CO2 Absorption de CO² Mejor conservación del suelo: Preservation du sol Reducción de erosión, Erosion réduite Retención de humedad Rétention de l’humidité du sol Aporte materia orgánica Apport de matière organique Exigible a las unidades que no requieren aprobación medioambiental (<40.000 pp sans obligation d’autorisation environnementale) ENORME POTENCIALIDAD: Actualmente susceptible para 400 hectáreas ÉNORME POTENTIEL: 400 ha au départ…

Marca de huevos ANDA En el futuro… DIFUSIÓN Y PROMOCIÓN DE SUS VALORES AÑADIDOS DIFFUSION ET PROMOTION DE SES VALEURS AJOUTÉES EXPANSIÓN ENTRE PRODUCTORES DE HUEVOS TIPO 0 Y 1 ADHESION DE NOUVEAUX PRODUCTEURS INTEGRADORA: Otras inquietudes, organizaciones… INTEGRATEURS: autres inquiétudes, organisations… PERIÓDICAMENTE RENOVADA Y MEJORADA SYSTEMATIQUEMENT MIS A JOUR TRANSPARENTE ELLE EST TRANSPARENTE RESPETUOSA HACIA OTRAS FORMAS DE PRODUCCIÓN RESPECTUEUSE AVEC AUTRES SYSTEMES DE PRODUCTION

UN NOUVEU CONCEPT EST NÉ Marca de huevos ANDA NACE UN NUEVO CONCEPTO UN NOUVEU CONCEPT EST NÉ FRUTO DEL PACTO Y EL COMPROMISO ENTRE ONG DE PROTECCIÓN ANIMAL Y GANADEROS. UN COMPROMIS ENTRE UNE ONG POUR LA PROTECTION DES ANIMAUX ET DES PRODUCTEURS ES LA PRIMERA VEZ EN ESPAÑA QUE UNA ONG DE PROTECCIÓN ANIMAL APARECE CON SU LOGO AVALANDO UN PRODUCTO DE ORIGEN ANIMAL C’EST LA PREMIERE FOIS EN ESPAGNE QU’UNE ONG POUR LA PROTECTIONS DES ANIMAUX APPOSE SON LOGO POUR UN PRODUIT D’ORIGINE ANIMALE INTEGRA VALORES CONTEMPLADOS HASTA AHORA DE FORMA SEPARADA: Bienestar animal, desarrollo rural y sostenibilidad UNE DEMARCHE QUI RASSEMBLE DIFFERENTS CONCEPTS : BIEN-ÊTRE ANIMAL, DEVELOPPEMENT RURALE ET DURABILITÉ BIENESTAR ANIMAL Y PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL INTEGRADOS EN UN MISMO SISTEMA FÁCILMENTE IDENTIFICABLE BEA ET PROTECTION ENVIRONAMENTALE SONT INTEGRÉS DANS LE MÊME LOGO AVEC UNE IDENTIFICATION FACILE

+

! MUCHAS GRACIAS ¡