Complétez les phrases suivantes avec le pronom le. 1. Je regarde. 2. Je ne regarde pas. 3. Je peux regarder. 4. Je ne peux pas regarder. 5. Regarde! 5. Ne regarde pas! 6. J‘ai regardé. 7. Je n‘ai pas regardé.
Complétez les phrases suivantes avec le pronom le 1. Je regarde. > Je le regarde. 2. Je ne regarde pas. 3. Je peux regarder. 4. Je ne peux pas regarder. 5. Regarde! 5. Ne regarde pas! 6. J‘ai regardé. 7. Je n‘ai pas regardé.
Complétez les phrases suivantes avec le pronom le 1. Je regarde. > Je le regarde. 2. Je ne regarde pas. > Je ne le regarde pas. 3. Je peux regarder. 4. Je ne peux pas regarder. 5. Regarde! 5. Ne regarde pas! 6. J‘ai regardé. 7. Je n‘ai pas regardé.
Complétez les phrases suivantes avec le pronom le 1. Je regarde. > Je le regarde. 2. Je ne regarde pas. > Je ne le regarde pas. 3. Je peux regarder. > Je peux le regarder. 4. Je ne peux pas regarder. 5. Regarde! 5. Ne regarde pas! 6. J‘ai regardé. 7. Je n‘ai pas regardé.
Complétez les phrases suivantes avec le pronom le 1. Je regarde. > Je le regarde. 2. Je ne regarde pas. > Je ne le regarde pas. 3. Je peux regarder. > Je peux le regarder. 4. Je ne peux pas regarder. > Je ne peux pas le regarder. 5. Regarde! 5. Ne regarde pas! 6. J‘ai regardé. 7. Je n‘ai pas regardé.
Complétez les phrases suivantes avec le pronom le 1. Je regarde. > Je le regarde. 2. Je ne regarde pas. > Je ne le regarde pas. 3. Je peux regarder. > Je peux le regarder. 4. Je ne peux pas regarder. > Je ne peux pas le regarder. 5. Regarde! > Regarde-le! 5. Ne regarde pas! 6. J‘ai regardé. 7. Je n‘ai pas regardé.
Complétez les phrases suivantes avec le pronom le 1. Je regarde. > Je le regarde. 2. Je ne regarde pas. > Je ne le regarde pas. 3. Je peux regarder. > Je peux le regarder. 4. Je ne peux pas regarder. > Je ne peux pas le regarder. 5. Regarde! > Regarde-le! 5. Ne regarde pas! > Ne le regarde pas! 6. J‘ai regardé. 7. Je n‘ai pas regardé.
Complétez les phrases suivantes avec le pronom le 1. Je regarde. > Je le regarde. 2. Je ne regarde pas. > Je ne le regarde pas. 3. Je peux regarder. > Je peux le regarder. 4. Je ne peux pas regarder. > Je ne peux pas le regarder. 5. Regarde! > Regarde-le! 5. Ne regarde pas! > Ne le regarde pas! 6. J‘ai regardé. > Je l‘ai regardé. 7. Je n‘ai pas regardé.
Complétez les phrases suivantes avec le pronom le 1. Je regarde. > Je le regarde. 2. Je ne regarde pas. > Je ne le regarde pas. 3. Je peux regarder. > Je peux le regarder. 4. Je ne peux pas regarder. > Je ne peux pas le regarder. 5. Regarde! > Regarde-le! 5. Ne regarde pas! > Ne le regarde pas! 6. J‘ai regardé. > Je l‘ai regardé. 7. Je n‘ai pas regardé. > Je ne l‘ai pas regardé.
appeler téléphoner qn/qc à qn à qc
Vous apprenez le français depuis longtemps ? Je … apprends depuis … Regardez-vous tous les jours les informations à la télé? Vous avez lu le journal ce matin ? Vous avez vu votre mère ce week-end ? Vous avez parlé à votre grand-mère hier ? Allez-vous regarder le match des Bayern ce soir ? Avez-vous demandé de l’argent à vos parents (pour pouvoir partir en vacances) ? Avez-vous des CD d’un chanteur français ? Avez-vous envie d’aller à Madagascar
Subjekt je tu il, elle on nous vous ils/elles appeler téléphoner qn/qc
Subjekt je m‘/me tu il, elle on nous vous ils/elles appeler téléphoner qn/qc à qn à qc Subjekt je m‘/me tu il, elle on nous vous ils/elles
Subjekt je m‘/me tu t‘/te il, elle on nous vous ils/elles appeler téléphoner qn/qc à qn à qc Subjekt je m‘/me tu t‘/te il, elle on nous vous ils/elles
Subjekt je m‘/me tu t‘/te il, elle l‘/le, l‘/la on nous vous ils/elles appeler téléphoner qn/qc à qn à qc Subjekt je m‘/me tu t‘/te il, elle l‘/le, l‘/la on nous vous ils/elles
Subjekt je m‘/me tu t‘/te il, elle l‘/le, l‘/la lui on nous vous appeler téléphoner qn/qc à qn à qc Subjekt je m‘/me tu t‘/te il, elle l‘/le, l‘/la lui on nous vous ils/elles
Subjekt je m‘/me tu t‘/te il, elle l‘/le, l‘/la lui on nous vous appeler téléphoner qn/qc à qn à qc Subjekt je m‘/me tu t‘/te il, elle l‘/le, l‘/la lui on nous vous ils/elles
unbetonte Personalpronomen Die Objektpronomen unbetonte Personalpronomen appeler téléphoner qn/qc à qn à qc Subjekt je m‘/me tu t‘/te il, elle l‘/le, l‘/la lui on nous vous ils/elles
unbetonte Personalpronomen Die Objektpronomen unbetonte Personalpronomen appeler téléphoner qn/qc à qn à qc Subjekt je m‘/me tu t‘/te il, elle l‘/le, l‘/la lui on s‘/se nous vous ils/elles
unbetonte Personalpronomen Die Objektpronomen unbetonte Personalpronomen appeler téléphoner qn/qc à qn à qc Subjekt je m‘/me tu t‘/te il, elle l‘/le, l‘/la lui on s‘/se nous vous ils/elles les
unbetonte Personalpronomen Die Objektpronomen unbetonte Personalpronomen appeler téléphoner qn/qc à qn à qc Subjekt je m‘/me tu t‘/te il, elle l‘/le, l‘/la lui on s‘/se nous vous ils/elles les leur
transitif ou intransitif – le/la/les ou lui/leur?
unbetonte Personalpronomen Die Objektpronomen unbetonte Personalpronomen appeler téléphoner qn/qc à qn (ton ami/e) à qc (la/les fac/s) Subjekt je m‘/me tu t‘/te il, elle l‘/le, l‘/la lui y on s‘/se nous vous ils/elles les leur
Die Objektpronomen und die Adverbialpronomen y/en unbetonte Personalpronomen Adverbialpronomen appeler téléphoner qn/qc à qn (ton ami/e) à qc (la/les fac/s) Subjekt je m‘/me tu t‘/te il, elle l‘/le, l‘/la lui y on s‘/se nous vous ils/elles les leur
parler de qn de qch Subjekt je tu il, elle on nous vous ils/elles
parler de qn Subjekt je moi tu il, elle on nous vous ils/elles
parler de qn Subjekt je moi tu toi il, elle on nous vous ils/elles
Subjekt je moi tu toi il, elle lui / elle on nous vous ils/elles parler de qn Subjekt je moi tu toi il, elle lui / elle on nous vous ils/elles
Subjekt je moi tu toi il, elle lui / elle on soi nous vous ils/elles parler de qn Subjekt je moi tu toi il, elle lui / elle on soi nous vous ils/elles
Subjekt je moi tu toi il, elle lui / elle on soi nous vous ils/elles parler de qn Subjekt je moi tu toi il, elle lui / elle on soi nous vous ils/elles
Subjekt je moi tu toi il, elle lui / elle on soi nous vous ils/elles parler de qn Subjekt je moi tu toi il, elle lui / elle on soi nous vous ils/elles
Die betonten Personalpronomen parler de qn Subjekt je de/d‘ moi tu toi il, elle lui / elle on soi nous vous ils/elles eux / elles
Die betonten Personalpronomen parler de qn de qch Subjekt je de/d‘ moi tu toi il, elle lui / elle on soi nous vous ils/elles eux / elles
Die betonten Personalpronomen und das Adverbialpronomen en Präp. + betontes Pronomen Adverbialpronomen parler de qn de qch Subjekt je de/d‘ moi tu toi il, elle lui / elle en on soi nous vous ils/elles eux / elles
Die Personalpronomen und die Adverbialpronomen y/en Tu as appelé ton oncle / tes amis ?- Oui, … je l’/les ai appelé(s). Tu as téléphoné à ton oncle / à tes amis ? - Non, … je ne lui / leur ai pas téléphoné. Je n’ai pas pensé à lui / à eux. Tu as déjà téléphoné à la fac? – Non, ... je n‘y ai pas encore téléphoné. Je n‘y ai pas du tout pensé. Vous avez parlé de/avec vos amis / vos amies ? – Oui, ... nous avons parlé d‘/avec eux/elles. Leur as-tu parlé de tes projets ? – Oui, … je leur en ai parlé.
Les pronoms personnels et adverbiaux
Die Adverbialpronomen y und en vertritt Präpositionalgruppen mit
Die Adverbialpronomen y und en vertritt Präpositionalgruppen mit à de
Die Adverbialpronomen y und en vertritt Präpositionalgruppen mit à de Funktionen im Satz: Je vais à Paris. > Je viens de Paris. >
Die Adverbialpronomen y und en vertritt Präpositionalgruppen mit à de Funktionen im Satz: Je vais à Paris. > J‘y vais. Je viens de Paris. >
Die Adverbialpronomen y und en vertritt Präpositionalgruppen mit à de Funktionen im Satz: Je vais à Paris. > J‘y vais. Je viens de Paris. > J‘en viens.
Die Adverbialpronomen y und en vertritt Präpositionalgruppen mit à de Funktionen im Satz: (1) adverbiale Bestimmung des Ortes Je vais à Paris. > J‘y vais. Je viens de Paris. > J‘en viens.
Die Adverbialpronomen y und en vertritt Präpositionalgruppen mit à de Funktionen im Satz: (1) adverbiale Bestimmung des Ortes Je vais à Paris. > J‘y vais. Je viens de Paris. > J‘en viens. Il s’intéresse à ses voyages. > Il parle tout le temps de ses voyages. >
Die Adverbialpronomen y und en vertritt Präpositionalgruppen mit à de Funktionen im Satz: (1) adverbiale Bestimmung des Ortes Je vais à Paris. > J‘y vais. Je viens de Paris. > J‘en viens. Il s’intéresse à ses voyages. > Il s’y intéresse. Il parle tout le temps de ses voyages. >
Die Adverbialpronomen y und en vertritt Präpositionalgruppen mit à de Funktionen im Satz: (1) adverbiale Bestimmung des Ortes Je vais à Paris. > J‘y vais. Je viens de Paris. > J‘en viens. Il s’intéresse à ses voyages. > Il s’y intéresse. Il parle tout le temps de ses voyages. > Il en parle ...
Die Adverbialpronomen y und en vertritt Präpositionalgruppen mit à de Funktionen im Satz: (1) adverbiale Bestimmung des Ortes Je vais à Paris. > J‘y vais. Je viens de Paris. > J‘en viens. (2) indirektes Objekt Il s’intéresse à ses voyages. > Il s’y intéresse. Il parle tout le temps de ses voyages. > Il en parle ...
Die Adverbialpronomen y und en vertritt Präpositionalgruppen mit à de Funktionen im Satz: (1) adverbiale Bestimmung des Ortes Je vais à Paris. > J‘y vais. Je viens de Paris. > J‘en viens. (2) indirektes Objekt Il s’intéresse à ses voyages. > Il s’y intéresse. Il parle tout le temps de ses voyages. > Il en parle ... Tu as acheté des timbres? >
Die Adverbialpronomen y und en vertritt Präpositionalgruppen mit à de Funktionen im Satz: (1) adverbiale Bestimmung des Ortes Je vais à Paris. > J‘y vais. Je viens de Paris. > J‘en viens. (2) indirektes Objekt Il s’intéresse à ses voyages. > Il s’y intéresse. Il parle tout le temps de ses voyages. > Il en parle ... Tu as acheté des timbres? > Oui, j’en ai acheté.
Die Adverbialpronomen y und en vertritt Präpositionalgruppen mit à de Funktionen im Satz: (1) adverbiale Bestimmung des Ortes Je vais à Paris. > J‘y vais. Je viens de Paris. > J‘en viens. (2) indirektes Objekt Il s’intéresse à ses voyages. > Il s’y intéresse. Il parle tout le temps de ses voyages. > Il en parle ... (3) partitives en (unbest. Menge) Tu as acheté des timbres? > Oui, j’en ai acheté.
Das partitive en steht (1) ohne weiteren Mengenausdruck: Tu as encore du vin? > Non, … je n’en ai plus. (2) mit einem Mengenausdruck: (a) mit Adverbien wie beaucoup, (très) peu, trop, tellement, combien etc. Tu as des timbres? > Oui, … (viele) j’en ai beaucoup. (b) mit Nominalgruppen wie (un) kilo, (une) bouteille, (100) grammes Tu as encore du vin? > Oui, … (drei Flaschen) il m‘en reste trois bouteilles. (3) mit indefiniten Pronomen wie quelques-un(e)s, plusieurs, un(e) autre, pas un(e) (seul/e), aucun und Zahlwörtern Tu as des CD de Camille? > Oui, … (zwei/ einige) j‘en ai deux / quelques-uns.
Zwei pronominale Objekte – die Reihenfolge der unbetonten Personalpronomen Il te donne l‘argent? Bien sûr, il me le donne. Il t‘a conduit à la gare? Oui, il m‘y a conduit. Il y a encore du fromage dans le frigo? Non, il n‘y en a plus.
Mögliche Kombinationen Zwei pronominale Objekte – die Reihenfolge der unbetonten Personalpronomen Mögliche Kombinationen indir. Obj. dir. (1) me te se nous vous le la les
Mögliche Kombinationen Zwei pronominale Objekte – die Reihenfolge der unbetonten Personalpronomen Mögliche Kombinationen indir. Obj. dir. (1) me te se nous vous le la les y > en
Zwei pronominale Objekte – die Reihenfolge der unbetonten Personalpronomen Il donne l‘argent à Marc? Bien sûr, il le lui donne. Il a parlé de ses projets à Marie? Oui, il lui en a parlé. Il a présenté ses copains à ses parents? Non, il ne les leur a pas présentés.
Mögliche Kombinationen Zwei pronominale Objekte – die Reihenfolge der unbetonten Personalpronomen Mögliche Kombinationen indir. Obj. dir. (1) me te se nous vous le la les y > en (2) lui leur
Zwei pronominale Objekte – die Reihenfolge der unbetonten Personalpronomen Tu te présentes à ton nouveau patron? Oui, je me présente à lui. Tu nous présentes à tes cousins? Non, je ne vous présente pas à eux. Vous voulez vous joindre à ces filles? Oui, nous allons nous joindre à elles.
Mögliche Kombinationen Zwei pronominale Objekte – die Reihenfolge der unbetonten Personalpronomen Mögliche Kombinationen indir. Obj. dir. (1) me te se nous vous le la les y > en (2) lui leur (3) - à moi à toi à lui à elle etc.