Níu lấy thời gian. Níu lấy thời gian Prends le temps écoute le vent Il te dira que les rêves bien trop tôt s'achèvent Hãy dành thời gian nghe gió.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Prends le temps écoute le vent Il te dira que les rêves bien trop tôt s'achèvent.
Advertisements

Toutes les femmes sont belles Mọi phụ nữ đều xinh đẹp
CA SĨ : PAOLO TUN BNG TING PHÁP VÀ TING VIT Que malgr é mon amour le tien navait pas peur Puisque ton coeur a su lenlever à mon coeur.
BẰNG TIẾNG PHÁP VÀ TIẾNG VIỆT
J’ai rêvé que… Les élèves de CP A Editions Alexandre Yersin
DANH NGÔN VỀ MẸ.
AURAI JE LE TEMPS….? T ÔI CÓ THỜI GIAN KHÔNG…? CRÉATION DE AIMÉ Tác phẩm của Aimé Nguyễn Thị Nhung phỏng dịch.
Entrer et écouter B ướ c vào và nghe Chaque diapositive comprend une chanson. Laissez dérouler jusqu’à la fin, ou cliquez pour avancer et entendre la.
Shanghai Shanghai habitants ville importante de Chine Shanghai est située sur la rivière Huang Pu, et se compose donc de deux parties distinctes,
“Je ne peux résoudre cela...”
Hình änh lÃy trên mång “BONJOUR VIET NAM” Marc Lavoine performed by Phạm Quỳnh Anh 18 year old from Belgium Bản nhạc “Việt Nam ơi!” do Cô Phạm Quỳnh Anh.
Hội đồng cạnh tranh Pháp đã xử lý các vụ án cacten như thế nào
Le langage des fleurs Par Dédé-Francis. Elles naissent dans un mystère Et jaillissent de la terre Avec toutes les couleurs Elles apportent le bonheur…
Nguyễn Thị Nhung phỏng dịch
Chanson: Tiễn Em "T'accompagner à la Gare"
Marin.
Libère !.
Donner et Recevoir.
POUR FAIRE LA JOIE. POUR FAIRE LA JOIE Oui, Seigneur, C’est beau faire la joie Mais je suis tellement pris Par mes courses, mon travail Que je n’y.
Marin.
D'abord l'Amour Si vous me demandez quelles sont les valeurs les plus importantes de la vie qu'il faut inculquer dans l'âme des jeunes: l'amour.
Jacques Moreau Raconte (kể lại rằng)
Tiếng hót của loài chim Roméo Sauvé Click.
Jeannot pour les arrangements Automatique avec le Son
Douces pensées qui défilent dans ma tête elles sont là tout près et font partie de mes jours.. Elles peuvent être réalistes, romantiques comme rêveuses.
Les chemins de la vie tout le long d’une promenade !
Chanson: Tiễn Em "T'accompagner à la Gare"
ĐÔ ̣ NG HO ̣ C CHÂT Đ Ô ̣ C. DIỄN BIẾN CỦA CHẤT ĐỘC TRONG CƠ THỂ HẤP THỤ PHÂN BỐ CHUYỂN HÓA THẢI TRỪ
Chanson: Tiễn Em "T'accompagner à la Gare"
Interview exclusif avec Exclusive interview with
Interview exclusif avec
La Renaissance - Xuân đã về
Marin.
L’aigle est l’oiseau qui possède la plus grande longévité .
Với sự giúp đỡ của NT3 Hoàng Kim Thiện
Les petites fleurs Những bông hoa nhỏ Claire De La Chevrotière.
Les petites fleurs Những bông hoa nhỏ Claire De La Chevrotière
Les petites fleurs Những bông hoa nhỏ Claire De La Chevrotière
Bonjour VietNam chào VIỆT NAM par Phạm Quỳnh Anh.
J'espère Nhạc và Lời: Marc Lavoine Marc Lavoine
Un ami... (Một Người Bạn) Paroles et musique: Nicola Ciccone
Bs Huỳnh Mạnh Nhi Khoa Nhi, BVCTCHTPHCM 03 Oct 2007
Les chemins de la vie tout le long d’une promenade !
Prends le temps de choisir tes amis…
Un ami... (Một Người Bạn) Paroles et musique: Nicola Ciccone
Un Enfant … Trẻ thơ.
Yêu thương và được yêu thương
Il ne faut que des fleurs
V I E I L L I R Già đi.
POUR FAIRE LA JOIE.
Những vấn đề chính yếu khi đọc Xquang ngực thẳng
Voyage spirituel en Asie Du Ngoạn Thần Triết Đông Phương
Légende de la création de la Femme.
Un ami... (Một Người Bạn) Paroles et musique: Nicola Ciccone
La Renaissance - Xuân đã về Texte écrit par Pierrette Gagnon Beaulieu
Prends le temps écoute le vent Il te dira que les rêves bien trop tôt s'achèvent.
Hoa & Ca dao.
Douces pensées qui défilent dans ma tête elles sont là tout près et font partie de mes jours.. Elles peuvent être réalistes, romantiques comme rêveuses.
La vie a sans cesse ses périodes de soleil et de nuages.
Toutes les femmes sont belles Mọi phụ nữ đều xinh đẹp
Le temps qu' il nous reste
POUR FAIRE LA JOIE. POUR FAIRE LA JOIE Oui, Seigneur, C’est beau faire la joie Mais je suis tellement pris Par mes courses, mon travail Que je n’y.
La plénitude de l'instant est cette détente qui se fait en soi. Elle nous fait oublier ce qui nous trouble dans notre vie de tous les jours.
Automatique.
Les plaisirs de l’Âme.
Marin.
Belle amitié tu emplis mes jours de joie. Le matin à mon réveil je sais que tu seras présente dans ma journée. Belle amitié tu ouvres mon cœur et.
Prends le temps écoute le vent Il te dira que les rêves bien trop tôt s'achèvent.
La plénitude de l'instant est cette détente qui se fait en soi. Elle nous fait oublier ce qui nous trouble dans notre vie de tous les jours.
Automatique.
Transcription de la présentation:

Níu lấy thời gian

Prends le temps écoute le vent Il te dira que les rêves bien trop tôt s'achèvent Hãy dành thời gian nghe gió nói Rằng những ước mơ sẽ rất mau tàn

Prends le temps garde-le longtemps Car la vie est bien plus belle Quand on a le temps. Níu lấy thời gian và giữ lại cho lâu Vì cuộc đời sẽ đẹp hơn khi chúng ta có thời gian

Il faut prendre le temps t'arrêter maintenant Avant que la vie passe et que tout s'efface Phải níu lấy thời gian và ngừng lại bây giờ Trước khi cuộc sống qua đi và xoá nhoà tất cả

Enivre-toi de fleurs laisse entrer le bonheur Fais qu'il garde sa place au fond de ton cœur. Hãy tận hưởng những đoá hoa đẹp để hạnh phúc tràn sâu Chiếm ngự tận đáy lòng

Prends le temps écoute le vent Il te dira que les rêves bien trop tôt s'achèvent Hãy dành thời gian nghe gió nói Rằng những ước mơ sẽ rất mau tàn

Prends le temps garde-le longtemps Car la vie est bien plus belle Quand on a le temps. Níu lấy thời gian và giữ lại cho lâu Vì cuộc đời sẽ đẹp hơn khi chúng ta có thời gian

Il faut prendre le temps retenir le printemps La vie n'est qu'une fête qui trop tôt s'arrête Phải níu lấy thời gian, phải giữ lại mùa xuân Cuộc đời chỉ như một ngày hội chẳng mấy chốc sẽ qua mau

Regarde vers le ciel laisse entrer le soleil Un nouveau jour va naître et l'amour t'attend. Hãy ngẩng mặt lên cao để mặt trời chiếu sáng Một ngày mới sắp tới và tình yêu đang chờ đợi

Prends le temps écoute le vent Il te dira que les rêves bien trop tôt s'achèvent Hãy dành thời gian nghe gió nói Rằng những ước mơ sẽ rất mau tàn

Prends le temps garde-le longtemps Car la vie est bien plus belle Quand on a le temps. Hãy níu lấy thời gian, giữ cho lâu dài Vì cuộc đời sẽ đẹp hơn Khi ta có thời gian.

Oui la vie est bien plus belle Đúng vậy, cuộc đời sẽ đẹp hơn Quand on a le temps. Đúng vậy, cuộc đời sẽ đẹp hơn Khi ta có thời gian

Bonne Journée Chúc một ngày vui Allez! Prenez le temps Nào! Hãy níu lấy thời gian Musique et texte Alain Morisod et Sweet People Bonne Journée Chúc một ngày vui Création Lise Tardif (Mai 2006)