Réunion HDTP BANGUI LE 15 NOVEMBRE 2012

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Présentation de la délégation du Burundi
Advertisements

Assainissement et eau pour tous : un cadre d’action global
PROGRAMME DE PROTECTION ET DE REINSERTION SOCIALE ET PROFESSIONNELLE DES MINEURS ISOLES EN AFRIQUE DE L’OUEST 2002 – 2008 Présentation du 29 juin.
& Approche méthodologique
World Vision International
1 Coordination de laction des Ministères dans la lutte contre le Sida Lexpérience de la Sierra Leone Atelier de Consultation de la Région Afrique sur le.
VBG : Définitions, Prévalence et Conséquences
Résolution 1983 du Conseil de sécurité de lONU Berthilde Gahongayire.
UNFPA.
Module facultatif : La violence liée à l'appartenance sexuelle.
PRESENTATION DU PROGRAMME CONJOINT DE LUTTE CONTRE LES VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE AU BURKINA FASO 1.
SECRETARIAT PERMANENT
Association Villageoise d’Entraide et de Développement Communautaire au Burundi AVEDEC asbl Mars 2011 NIYONZIMA Consolate Phone:
GIP ESTHER - Organigramme fonctionnel
Programme Santé/USAID Composantes du Programme Santé
RENFORCEMENT DE LA PROTECTION SOCIALE AU MALAWI Présentation sur les ressources des travailleurs communautaires de protection de l'enfance à travers le.
Prévention de la Transmission Mère Enfant du VIH au Sénégal DLSI Bureau prévention
Journée internationale des femmes 8 mars 2004 Réponses culturelles de lAfrique face au VIH/SIDA Les femmes et leurs combats Palais de lUNESCO, Paris.
PREVENTION DE LA TRANSMISSION MERE ENFANT DU VIH (PTME)
Qui suis-je? Nom: CHOU Vivath Lieu de travail: Phnom Penh, Cambodge (HI-Fe) Poste actuel: chef de projet et coordinateur technique de la santé Formation.
PROPOSITION REVISEE DE VISION STRATEGIQUE PLATE FORME DES OSC FRANCOPHONES PARTENAIRES DE GAVI LE CONTEXTE.
PROPOSITION DE VISION STRATEGIQUE PLATE FORME DES OSC FRANCOPHONES PARTENAIRES DE GAVI LES OBJECTIFS STRATEGIQUES.
Plan de la présentation
Rôles des OSC dans le RSS en particulier la vaccination-cas de la RCA
République du Sénégal Un Peuple –Un But Une Foi Commune de Kébémer Hôtel de ville la gestion des déchets à kébémer: problématique de l’information et de.
1 Système de Coordonnateur Résident au TOGO PROGRAMME DE COOPERATION ONUSIDA – GOUVERNEMENT Revue des Portefeuilles du SNU au Togo Lomé, les 7 & 8 Septembre.
PRESENTATION DE SPORT POUR LA VIE
Cours IMEA /FOURNIER 2008 Accélération de la mise à l’échelle des services PTME dans les pays en développement L’exemple du Sénégal I. Ndoye Lundi.
ALAVI Association Laafi la Viim Création : 15 juillet 1995 Date de reconnaissance: 23 février 1996 Membres : personnes infectées et/ou affectées par le.
Dr Kémal Cherabi IMEA Dr Gilles Raguin ESTHER et IMEA,
Mécanismes de coordination
Global WASH Cluster Meeting
PASSAGE À ÉCHELLE DE LA PRÉVENTION DE LA TRANSMISSION DU VIH DE LA MÈRE À LENFANT : EXPÉRIENCE DE LA DÉCENTRALISATION DANS LA RÉGION DU LITTORAL CAMEROUN.
Accès à leau et installations sanitaires en Éthiopie Présentation pour la campagne de Carême en France, Mars 2012.
PROCESSUS DE PERENNISATION DES ACQUIS DE PASSAGE
PLAN eTME RDC Dr Bernard BOSSIKY Point Focal eTME RDC
Droits humains et soins obstétricaux d’urgence
Droits en santé de la reproduction
République-Unie de Tanzanie
PAA-NIGERIA PRISE DE DÉCISIONS ÉCLAIRÉE Leçons, livrables et options durables CONFÉRENCE PAYS DU PAA « CÉLÉBRER NOS RÉUSSITES » DU 12 AU 16 NOVEMBRE 2012.
R ENFORCEMENT DE LA CAPACITÉ ORGANISATIONNELLE DES ASSOCIATIONS PROFESSIONNELLES DE LA SANTÉ... EN VUE D ASSUMER LE LEADERSHIP FIGO LOGIC Initiative en.
Mécanismes de coordination Groupe de Travail Protection
From Harm to Home 1 International Rescue Committee (IRC) Burundi Burundi, 2012 Programme de Protection et dAutonomisation des Femmes (PAF)
Genre en situation humanitaire
Résultats de l’enquête population dans la Zone de Santé de Kasongo
Le Leadership Engagement et performance pour la réduction du Besoin Non Satisfait Repositionnement de la Planification Familiale en Afrique de lOuest Accra,
Programme Accord-Cadre 3 (AC3)
Dr Dembélé Bintou Keita ARCAD/SIDA Centre DONYA
PASSAGE RÉUNION SEMESTRIELLE INTER PAYS OUAGADOUGOU DU JANVIER 2008 Présentation sur le plaidoyer ASMADE: Caroline Yaméogo.
Acteurs en Santé Génésique dans la commune de MOPTI Réunion PASSAGE Mopti Du 23 au 25 juillet 2008.
Bilan des activités des centres jeunes Réunion semestrielle inter-pays Cameroun 21 – 24 janvier 2009.
SYSTÈME DE DE PROTECTION DES ENFANTS DU GHANA
ORGANISATION INTERNATIONALE DU TRAVAIL Service des conditions de travail et demploi (TRAVAIL) 2012 Module 4: Protection de la maternité au travail: qui.
REVUE A MI PARCOURS CAP 2013 Plan dAction Révisé du CLUSTER NUTRITION.
Projet dApproche Solidaire en SAnté GEnésique 9 janvier 2006 PASSAGE.
PASSAGE Projet dApproche Solidaire en SAnté GEnésique Site de Maroua - Cameroun Actions menées de janvier 2008 à juin 2008.
1 Bilan des ONG/associations Partenaires du projet Passage Site de Mopti Réunion semestrielle du janvier 2009 Cameroun.
Plan daction Réunion PASSAGE Maroua août Services de santé Amélioration de laccès financière géographique socio culturelle.
Les organisations de la société civile contribuent à accroitre l’accès de la population aux services de PF au Mali : Expériences de Marie Stopes International.
Guide d’animation pour initialiser la démarche EdDD
FORMATION CERF FORMATION TRAVAIL EN PARTENARIAT 5 SESSION ATELIER.
Association Démocratique des Femmes du Maroc
PLAN DE RÉPONSE DE LA PROTECTION DE L’ ENFANT FACE A LA DOUBLE CRISE Six régions affectées et Nouakchott Octobre 2012-Septembre2013 Réunion Coordination.
HON. DONATILLA MUKABALISA RWANDA BRUXELLES, juin 2006 VIOLENCE SEXUELLE DANS LES CONFLITS ET AU-DELA.
COLLABORATION MULTISECTORIELLE PAR L’APPROCHE COMMUNE CHAMPIONNE
Situation des réfugiés de la République centrafricaine (RCA) - Réponse Régionale et Défis.
1 Module contenant un sujet fondamental 7 Soutien psychosocial.
EVD PREPAREDNESS AND RESPONSE TRAINING PACKAGE Overall Coordination 1 |1 | Coordination générale.
1 Réponse et responsabilité nationale. 2 Objectifs  Identifier les obstacles à la prévention et à la réponse au déplacement  Présenter les concepts.
DÉFIS ET MEILLEURES PRATIQUES POUR INTÉGRER L’ÉGALITÉ ENTRE LES FEMMES ET LES HOMMES DANS NOS APPROCHES À L’AIDE HUMANITAIRE ET AUX RÉFUGIÉES GUY DES AULNIERS.
Transcription de la présentation:

Réunion HDTP BANGUI LE 15 NOVEMBRE 2012 PROGRAMME DE PROTECTION ET AUTONOMISATION DES FEMMES Réunion HDTP BANGUI LE 15 NOVEMBRE 2012

HISTORIQUE 2008-2010: Programme d’urgence avec des réponses aux besoins immédiats par la fourniture d’une gamme de services concrets, directs, et de qualité aux survivants. Connu à l’époque sous l’appellation Programme GBV= Gender-Based Violence 2011-à ce jour: Sortie des activités d’urgence, passage du conflit à la stabilisation. Changement de nom: programme de protection et autonomisation de la femme (PAF), soit un nom qui décrit une vision allant au-delà de la problématique de GBV. Nouvel accent sur la responsabilisation des communautés dans la prévention et réponse aux questions de GBV pour plus de durabilité des interventions. Entre 2008-2010: Le programme GBV a été implémenté dans un contexte de conflit caractérisé par : Les conflits aigus et chroniques .Destruction de structures sociales de base. 2011: changement de nom Programme de Protection et autonomisation de Femmes. Il fallait un nom qui reflet notre vision au-delà du problème. Cependant le programme continue de mettre l’accent sur les services qualités aux SV, soutien économique et social, le respect des normes et participation communautaire dans la prévention.

OBJECTIFS DU PROGRAMME Objectif global: Reduire la vulnérabilité des femmes et filles et minimiser l’impact des Violences Basées sur le Genre en RCA. Objectifs opérationnels: Accès des survivants à des services médicaux et psychosociaux de qualité Soutien économique et social des femmes Partenariat avec les structures locales Participation des hommes dans la prévention Plaidoyer pour un changement des normes sociales et pratiques Partenariat: Programme renforce les capacités techniques et organisationnelles des FOSA, OCBS et groupements féminins afin de répondre aux questions de GBV.

ZONE D’INTERVENTION 2007-2010: Préfecture de Nana Gribizi (Kaga Bandoro ) 2008-2012:Préfecture de l’Ouham Pendé (Koui,Bocaranga et Ngaoudaye ) TCHAD SOUDAN et SUD-SOUDAN KAGA Bocaranga 2007-2010: le Programme GBV travaillé aux cotés des autres de santé; eau et hygiène environnemental, protection et CYPD. DRC

BAILLEURS ET PARTENAIRES DU PROGRAMME Bailleurs de fonds: 2007-2010: HCR et UNICEF 2011: CHF, CERF, Roches Foundation 2012( octobre)-2013 (avril): UNICEF Partenaires locaux: Postes et centres de santé, agents communautaires volontaires, ministère des Affaires sociales et ministère de la Santé, organisations communautaires de base, groupements féminins

ACTIVITES DU PROGRAMME Formation des leaders, autorités civiles, militaires et policières sur les questions de GBV, les droits de la femme, ainsi que leur rôle et responsabilités Formation du personnel médical sur la gestion clinique de cas GBV et principes directeurs

ACTIVITES DU PROGRAMME Prise en charge des survivant(e)s sur le plan médical et psychosocial Renforcement du leadership féminin au sein des groupements communautaires d’apprentissage et AGR . Sensibilisation des communautés sur les conséquences des GBV , les droits de la femme et fille, et sur les services disponibles

PRINCIPAUX RESULTATS 36 membres du personnel médical (chefs de poste, de centre de santé, matrones) ont amélioré leur capacité en gestion de cas et principes GBV 37 479 membres de la communauté sensibilisés sur les concepts GBV, conséquences, système de renvoi et services disponibles 838 autorités locales et leaders formés sur les concepts GBV, rôle et responsabilités dans la prévention Augmentation du nombre des survivantes qui accèdent aux services dans le délai adéquat 2 centres de santé( Bocaranga et Koui) ont été dotés de Kit PEP 15 groupements et 3 OCBS ont bénéficié des AGR et cours d’alphabétisation. Ils ont aussi été formés sur la gestion financière et administrative 96 cas ont reçu des soins médicaux et un appui psychosocial Au moins 4 centre de santé et 16 postes ont bénéficié de formation de l’IRC. Parmi eux 2 centres de santé(Koui et Bocaranga) ont été approvisionnés en Kit PEP.

STATISTIQUES DES CAS GBV En 2007: 1146cas identifiés dont des cas séropositifs , de grossesse non désirée, etc. En 2008: 49 cas étaient identifiés (34 cas mineurs filles, 2 cas mineurs garçons et 13 cas d’adultes) . En 2009: 44 cas identifiés, dont 19 cas mineurs. En 2010: 40 cas ont été identifiés dont 70% sont des cas mineurs En 2011-2012: 96 cas identifiés

PRINCIPAUX DEFIS Rupture de Kit PEP au niveau des structures sanitaires Faible collaboration des chefs de centres exigeant au préalablement l’argent avant de soigner les survivants D’autres types de violences ne sont pas dénoncés et rapportés (mariage précoce, mutilation génitales, excision, etc..) Faible implication des leaders dans la prévention Départ de certains membres du personnel médical formés par IRC Staff du Programme réduit au vu de l’étendue des sites pour les sensibilisations et suivi des cas pris en charge

PERSPECTIVES Mise en place d’un protocole de collaboration avec les FOSA sur la prise en charge de cas GBV Renforcement du système de référence par la formation des points focaux communautaires( 40 membres dont 20 femmes et 20 hommes) Formation des matrones, sages femmes, conseillères OCBS sur la prise en charge psychosociale des cas GBV Constitution des comités de leaders et agents communautaires pour les sensibilisations.

MERCI