Conduite sécuritaire d’une plateforme élévatrice

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
La station princesse Elisabeth Ancrage de la structure sur le massif rocheux.
Advertisements

Gazon synthétique : La Solution? Juin Que peut-on attendre d’un terrain en gazon synthétique? 2.
MAINTENANCE AUTOMOBILE T.P. DISTRIBUTION Objectif Pédagogique Opérationnel: - Effectuer le remplacement d’une courroie de distribution Support : Citroën.
Les symboles de sécurité. I-Symbole de sécurité matières Inflammable 1-définition 2-les Risques prévues 3-Travailler en toute sécurité avec des matières.
1er partie : Les lois du courant continu
Testez vos connaissances en matière de Code de la Route…
Acquisition Rapide Multivoies
Plan de maintenance PHIL
Dorilys LE BASTARD Tuteur : Raphaël BOULAY
LES ECHELLES A MAINS CARACTERISTIQUES
Aspects règlementaires reliés au système de freinage pneumatique
Sensibilisation aux risques électriques
Exercices d’entraînement
Découverte et mise en service Temps de séquence : 3 heures
PROGRAMME DE FORMATION EN HYGIÈNE ET SALUBRITÉ 2007
LSPCC : Règles d'emploi et de sécurité
Cliquez sur la diapositive
MATERIELS D’EPUISEMENT ET D’ASSECHEMENT POMPES ELECTRIQUES
Les randonneurs et la route
Département du Bas Rhin
1ers pas des utilisateurs migrés
ANIMATEUR DE REUNION.
LES CHANGEMENTS À VENIR EN GESTION DE LA CIRCULATION
Titres visés en BT : BR – B1(V) - B2(V) - BC
Notion De Gestion De Bases De Données
CEBGS.
Contexte A2 - Diagnostic Activité Tâches associées Compétences
Observons celle du collège
Il est préférable d’être en retard que de ne pas arriver du tout
12 Safe Maintenance Rules
Deuxième partie LE DOSSIER TECHNIQUE DU MARINGOUIN.
Déroulement de la séance
Espaces confinés / Autorisation d’accès
Tarifs et mobilité bancaire
Questionnaire B2L-B2VL-BCL
ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE
Diagramme d’activité.
Utilisation générale du multimètre DT-830B
Préserver son capital points Mars 2018
G E M A GEMMA uide tude d’ des odes de arche et d’ rrêt
États généraux de la sécurité routière Région Wallonie 15 juin 2012
LSPCC : Sauvetages par l’extérieur
NAVIGATION DE NUIT.
Technique de base Carabine.
Module 13 : Implémentation de la protection contre les sinistres
Ceinture de maintien au travail
Ducoslide Slimframe 5/50 60F Instructions de montage
Ducoslide Slimframe 5/50 50Z/30°
Chargé d’intervention élémentaire Réponses questionnaire BS
DÉSENFUMAGE Articles DF
Livraison et manipulation des radiateurs fonte
Public cible:Tous les travailleurs qui interviendront sur des travaux de toiture sur le chantier de Guelb (par exemple les couvreurs, ferblantiers, etc.).
Bilan de projet pour [Nom du projet]
Cliquez pour commencer.
Testez vos connaissances en matière de Code de la Route…
Chapitre V La Procédure Comptable
Après l’Application.
Echafaudages en sécurité Montage et démontage
LES PNEUMATIQUES.
La dématérialisation des marchés publics
lors de la vérification du réservoir à eau chaude
Support de formation Administrateur Entretiens
Testez vos connaissances en matière de Code de la Route…
(Next Slide) Cliquez pour débuter….
2016 Accident mortel – Résumé
Formation travaux en hauteur. Utilisation des équipements anti-chutes.
CR-GR-HSE-425 Exigences HSE pour les travaux en hauteur
CR-GR-HSE-414 Exigences HSE pour l’opération des pipelines
ADMJSP / Pôle pédagogie – 2019
Entreprise, événement, date
Transcription de la présentation:

Conduite sécuritaire d’une plateforme élévatrice

Objectifs de la formation Respecter la norme CSA CAN3-B354; S’assurer que les employés détiennent la formation de base requise afin de pouvoir inspecter et opérer en toute sécurité une plateforme élévatrice ou une nacelle. DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

Plan de cours 1.0 Vérification avant départ. 1.1 Inspection mécanique. 1.2 Inspection et disponibilité de l’équipement de protection individuel. 1.3 Vérification avant l’opération 2.0 Information générale sur la nacelle. 3.0 L’utilisation des commandes. 4.0 Risques potentiels 5.0 Mesures préventives 6.0 Harnais de sécurité DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

1.VÉRIFICATION AVANT DÉPART

1.1. Vérification mécanique obligatoire Au début de chaque quart, vous devez remplir le formulaire d’inspection de votre nacelle et porter une attention particulière au bon fonctionnement des commandes. Utilisez le formulaire: Inspection des plates-formes élévatrices, nacelles et chariot élévateurs (DA-FO-OU-04) À tous les 200 heures une inspection doit être réalisée par le fabriquant. DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

1.2 Inspection et disponibilité des équipements de protection individuelle Avant d’utiliser une nacelle ou une plate-forme élévatrice, assurez-vous de détenir l’ensemble de des équipements suivant. Harnais de sécurité et longe; Casque de sécurité; Bottes de sécurité; Lunette de sécurité; Gants de protection; Bouchons de sécurité (si la situation l’exige). DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

1.2 SUITE Inspection de l’équipement Vous devez inspectez vos équipements de protection individuelle et vous assurer qu’ils sont en bons états. Votre harnais de sécurité doit être inspecté avant chaque utilisation. Vérifier les coutures indicatrices de chutes. Ceux-ci vous indiquerons si le harnais à déjà été soumis à un impact. Dans tous les cas, si le harnais est abimé ou que des signes indiquent qu’il a déjà été soumis à une chute, il doit être retiré immédiatement. DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

1.3 Vérification avant l’opération Inspecter visuellement les lieux de travail afin de vous assurer que la zone de travail est sans danger. Les obstacles dans les airs; L’état du sol; Le passage de fils électriques à proximité; Le positionnement des travailleurs environnants. DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

2. INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA NACELLE

Capacité de levage de la nacelle Le poids dans le panier ne doit absolument pas dépasser le poids indiqué sur la fiche signalétique du fabricant. La capacité totale comprend: Le poids de la ou des personnes; Les outils du travailleurs; Les matériaux nécessaires à la réalisation de la tâche; D’autre matériaux temporaire. DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

N.B: Baisse de la capacité de levage La nacelle n’aura peut-être pas une capacité de chargement maximale s’elle est exposée au facteur suivant: Le sol n’est pas stable. Ex: du gazon, de la boue. Les conditions climatiques (ex: vent violent) Une des 3 conditions précédentes combinées avec une extension maximale du mat de l’appareil. L’appareil est stationné dans une pente ou sur une bute DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

Généralités Deux travailleurs peuvent monter simultanément dans la nacelle. Les travailleurs doivent être attachés aux points d’ancrages prévus par le fabriquant. Chaque point d’ancrage doit avoir une résistance de 4046 lbs (18 Kn) Alarme de pente (La nacelle pourra fonctionner à plus de 5 degrés, mais il y aura une alarme et une commande spéciale devra être activée simultanément.) Cet alarme doit fonctionner et pour s’en assurer elle devra être vérifié préalablement au travaux lors de l’inspection. DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

3. UTILISATION SÉCURITAIRE DE LA NACELLE.

3.Utilisation sécuritaire de la nacelle (suite) À l’arrivé, tenter de voir à quel endroit la nacelle pourrait être positionnée afin de nuire le moins possible à la circulation. La nacelle doit être positionné dans un endroit assurant, le plus possible, son aplomb. Vérifier les alentours, tenter de repérer les risques inhérent à votre environnement de travail. Ex: Fils électriques, obstacle aérien, obstacle au sol. DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

3.0 Utilisation sécuritaire de la nacelle (suite) Délimiter votre zone de travail avec les équipements requis et selon les procédures établies. (Si vous doutez de la procédure, référez-vous à votre supérieur.) Les gyrophares sur les appareils doivent fonctionner en tout temps. Les stabilisateurs doivent être utilisés tels que requis. (Si applicable) DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

3.0 Utilisation sécuritaire de la nacelle (suite) Les opérateurs doivent connaître la capacité maximale de l’appareil avant de l’opérer. Les travailleurs doivent , pour ce déplacer, le faire lentement et descendre le mat. Il est interdit de lancer des matériaux ou des outils à l’opérateur, celui-ci doit descendre pour venir les chercher. Il est interdit d’utiliser un escabeau, une échelle ou tout autre objet pour atteindre son objectif. Le travailleur doit en tout temps, demeurer sur le plancher du panier. DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

3.0 Utilisation sécuritaire de la nacelle (suite) Lorsque vous montez dans l’appareil, assurez-vous de toujours avoir 3 points d’appuis dans l’échelle. Assurez-vous que la plateforme n’est pas enneigée ou glacée. Les gardes corps, barrières ou ouvertures d’accès doivent être fermés. Attachez votre longe à l’endroit prévu par le fabriquant et immédiatement après que vous soyez montés à bord de la nacelle. DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

3.0 Utilisation sécuritaire de la nacelle (suite) Testez le bouton d’arrêt d’urgence afin de vous assurer qu’il fonctionne bien. Essayez chacune des commandes afin de vérifier qu’ils soient fonctionnels Si vous constatez une anomalie dans les commandes d’opération, informez immédiatement votre superviseur. DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

3.0 Utilisation sécuritaire de la nacelle (suite) L’utilisation de la prise de courant est de mise. Assurez-vous de ne pas coincer de rallonges électriques lors de déplacements. Si deux personnes se trouvent sur la plateforme élévatrice, il faut: maintenir une bonne communication. Attitrer un opérateur. Informer son coéquipier de tout déplacement. DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

3.0 Utilisation sécuritaire de la nacelle (suite) Soyez attentif au intoxication au monoxyde de carbone. Cessez tout travaux si des symptômes d’étourdissements apparaissent. Lorsque l’opérateur descend de la nacelle, il doit: Tirer le bouton d’arrêt avant de détacher sa longe du point d’ancrage. Descendre en gardant toujours trois points d’appuis. Faire face à la nacelle. DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

4. RISQUES POTENTIELS

4.0 Risques potentiels Les principaux risques reliés à l’utilisation d’appareils de levage sont: Les chutes de hauteur et de même niveau des personnes sur les appareils; Le renversement ou l’effondrement de l’appareil; Les chutes d’objets ou de matériaux sur des personnes sous les appareils et au-dessus; L’électrocution DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

4.0 Risques potentiels Les principales sources de dangers communes aux appareils de levage sont: Le dépassement de la résistance à la charge de l’appareil (trop de poids sur l’appareil); Le mauvais état ou entretien de l’appareil; Des outils ou des objets traînant librement sur l’appareil en déplacement; Le travail sur une plate-forme mal équilibrée ou pas de niveau; L’absence de garde-corps ou d’une plinthe au bas du garde-corps de la plate-forme; Le travail effectué trop près d’une ligne électrique sous tension; DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

4.0 Risques potentiels Le plancher de la plate-forme recouvert d’huile, de glace, etc; L’utilisation d’échelles, d’escabeaux, etc. sur la plate-forme; Le fait de ne pas utiliser un dispositif anti-chute (harnais); Un périmètre de sécurité mal identifié pour protéger la zone de travail sous l’appareil; La méconnaissance du fonctionnement des commandes et des manœuvres de l’appareil; Une mauvaise réparation ou une modification inadéquate de l’appareil. DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

5. MESURES PRÉVENTIVES

5.0 Mesures préventives Les principales mesures préventives commune appareils de levage sont: Ne jamais monter ou descendre de la nacelle par les mécanisme de support articulés; Signaler immédiatement toute défaillance ou tout défaut de fonctionnement qui se manifeste durant l’opération de l’appareil de levage et ne pas utiliser l’appareil jusqu’à ce que les modifications ou les réparations aient été effectuées; Porter et utiliser un harnais de sécurité muni d’un absorbeur d’énergie auquel est relié un cordon d’assujettissement ne permettant pas une chute de plus de 1.2m (4pieds). Ce cordon doit être ancré à un élément externe du panier de la nacelle ayant une résistance à la rupture suffisante; DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

5.0 Mesures préventives Un appareil de levage ne doit pas être utiliser si les agents atmosphériques (vent violent, orage, brouillard, etc.) peuvent rendre son emploi dangereux; Respecter les distances d’approches des lignes électriques; Utiliser les moyens conçus pour accéder ou quitter la plate-forme (poignées, marches-pieds, échelles, etc.); N’utiliser les appareils de levage que pour les usages pour lesquels ils ont été conçus et conformément aux instructions du fabricant; S’assurer que le personnel affecté à la conduite de l’appareil ait reçu la formation théorique et pratique nécessaire; Ne transporter aucune charge au-dessus des personnes travaillant sur l’appareil de levage. DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

5.0 Mesures préventives Respecter les distances d’approches des lignes électriques prévues au code de sécurité sur le chantiers de construction. DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

5.0 Mesures préventives Les sources de dangers spécifiques d’un engin élévateur à nacelle porté sur un véhicule sont: L’absence de fixation pour le harnais de sécurité à un point d’ancrage du mât; Des démarrages, des virages, des manœuvres et des arrêts brusques. DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

5.0 Mesures préventives Les commandes : Les engins élévateurs à nacelle destinés à hisser des personnes doivent être pourvus de commandes de nacelle supérieures (nacelle) et inférieures de la nacelle, à la portée de l’opérateur; Les commandes inférieures doivent pouvoir annuler l’effet des commandes supérieures de façon que toutes les manœuvres du bras puissent être commandées à partir des commandes inférieures; Les engins élévateurs commandés hydrauliquement doivent être pourvus de dispositifs appropriés pour empêcher le mouvement en incontrôlé d’une partie quelconque de l’engin élévateur ou de sa charge en cas de défaillance du système hydraulique. Les commande inférieur ne doivent être utilisées qu’en cas d’urgence. DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

Harnais de sécurité En tout temps le harnais doit être ajusté à la personne. Assurez-vous de détenir la bonne grandeur. (petit, médium, grand) Vous devez entrer les doigts jusqu’au 2e jointure au niveau des cuisses et au niveau du torse. L’anneau en D doit arriver au niveau des omoplates DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01

Conclusion Commentaires Examen théorique et pratique DA-CR-FR-308.FORMATION NACELLE REV.2 15/06/01