Colloque Vox Internet II - Paris, 26-27 mars 2010 1 Présence des langues dans le cyberespace Daniel Prado Directeur DTIL - Union latine

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
La place accordée à l’expression des salariés sur leur travail et leurs conditions de travail dans l’entreprise Résultats sondage exclusif CSA/ANACT.
Advertisements

Mais vous comprenez qu’il s’agit d’une « tromperie ».
Reporting de la Cellule Nationale Droit dOption Situation au 31 décembre 2011.
Conjoncture de lindustrie française à lautomne 2010 & Comparaison France - Allemagne Mardi 21 septembre 2010.
Distance inter-locuteur
1 Plus loin dans lutilisation de Windows Vista ©Yves Roger Cornil - 2 août
1 COMMISSION AFRICAINE DES STATISTIQUES AGRICOLES (AFCAS) Accra, Ghana, 28 – 31 Octobre 2009 Paul NGOMA-KIMBATSA Statisticien Division de la Statistique.
CAMPAGNE DE PROMOTION DE L’AGRICULTURE BIOLOGIQUE
Les numéros 70 –
Les technologies de linformation au service de la réforme de lEtat Cyril Garcia Le 29 juin 2004.
6 Mai 2005 Multilinguisme dans la SI - Bamako1 DTIL - Direction terminologie et industries de la langue Union latine 131, rue du Bac Paris Téléphone.
JXDVDTEK – Une DVDthèque en Java et XML
Introduction au e-commerce Intervenant Régis BACHER /01/2014 Présentation 1.
TIC et enseignement supérieur: les acquis du SMSI, les défis de la mise en oeuvre. Jean-Michel HUBERT.
Page : 1 / 8 Conduite de projet Examen du 3 juin 1988 Durée : 4 heures Le support de cours est toléré La notation tiendra compte très significativement.
1 Louverture des économies Pour relâcher la contrainte des ressources productives.
CERTIFICATION 2011.
LES TRIANGLES 1. Définitions 2. Constructions 3. Propriétés.
Données statistiques sur le droit doption au 31/01 8 février 2012.
« La fracture numérique »
Révision (p. 130, texte) Nombres (1-100).
1 7 Langues niveaux débutant à avancé. 2 Allemand.
JACK JEDWAB ASSOCIATION DÉTUDES CANADIENNES MAI 2013 LE DÉCLIN DU FRANÇAIS OU DE LANGLAIS AU QUÉBEC? OPINIONS DU RDC (RESTE DU CANADA)
Analyser le marché mondial de votre produit
Programme de Perfectionnement Année 2013 Planning de perfectionnement 2013.
Quel est cet astre au comportement si curieux ?
1 5 octobre 2011 / paw Présentation du 7 octobre 2011.
Le portrait linguistique en évolution
1 Bienvenue! Ministère de lEmploi et de la Solidarité sociale Direction des ressources humaines La conduite dun projet de refonte dun intranet Pascale.
DISPONIBILITES DES SEMAINES SPECIALES 2009
CALENDRIER PLAYBOY 2020 Cliquez pour avancer.
Jack Jedwab Association détudes canadiennes Le 27 septembre 2008 Sondage post-Olympique.
PROFIL DE VOTRE COMMUNAUTÉSimcoe-York En partenariat avec Statistique Canada.
15. 1 MILLION $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ 04.
Le soccer & les turbans Sondage mené par lAssociation détudes canadiennes 14 juin 2013.
Présentation générale
1 SERVICE PUBLIC DE LEMPLOI REGION ILE DE France Tableau de bord Juillet- Août 2007.
1 Guide de lenseignant-concepteur Vincent Riff 27 mai 2003.
DEVELOPPEMENT DURABLE » « Penser global, agir local »
Les quartiers Villeray – La Petite-Patrie et les voisinages
Pro Senectute Vaud Unité Centres de rencontre Centre Val Paisible Lausanne.
A côté des systèmes d'information dans l'entreprise
Conseil Administration AFRAC – 2 décembre Toulouse 1 Fermes de références Palmipèdes à foie gras Synthèse régionale – Midi Pyrénées Exercice
Cairn.info Chercher : Repérer : Progresser 13/01/ { } Revues et diffusion des savoirs scientifiques : retour d’expérience de Cairn.info
Lorsque la coloration disparait, on est à l'équivalence donc tout le diiode a été consommée. Donc n I 2 – xmax = 0 = nS 2 O 3 2- /- 2xmax on en déduit.
Les chiffres & les nombres
Les Monnaies et billets du FRANC Les Monnaies Euro.
Supported by Le Forum global sur la sécurité alimentaire et la nutrition Panorama par Mauricio Rosales
Tournoi de Flyball Bouin-Plumoison 2008 Tournoi de Flyball
Annexe 1 VISITE SUR
MAGIE Réalisé par Mons. RITTER J-P Le 24 octobre 2004.
C'est pour bientôt.....
Veuillez trouver ci-joint
Aire d’une figure par encadrement
LA GESTION COLLABORATIVE DE PROJETS Grâce aux outils du Web /03/2011 Académie de Créteil - Nadine DUDRAGNE 1.
Les fondements constitutionnels
Page 1 © Jean Elias Gagner en agilité numérique. Page 2 © Jean Elias Les fournisseurs.
MAGIE Réalisé par Mons. RITTER J-P Le 24 octobre 2004.
Fracture linguistique et cyberspace Daniel Prado Secrétaire exécutif du Réseau Maaya UNESCO – SMSI +10 Paris, 27/02/2013.
Page 1 © Jean Elias Recherche et veille. Page 2 © Jean Elias Les fournisseurs.
Comenius 1 Projet européen Analyse de film euroculturelle Humanisme dans le nouveau cinéma européen.
LES COURSES SUR PISTE.
CALENDRIER-PLAYBOY 2020.
Résumé des conditions de renouvellement Au 1 er janvier 2013.
Journée d’étude Jeudi 31 mai 2012 Le web remplacera t-il le papier ?
Le 4 novembre La formation des maîtres et la manifestation de la compétence professionnelle à intégrer les TIC aux fins de préparation et de pilotage.
Les Chiffres Prêts?
La formation des maîtres et la manifestation de la compétence professionnelle à intégrer les technologies de l'information et des communications (TIC)
Transcription de la présentation:

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Présence des langues dans le cyberespace Daniel Prado Directeur DTIL - Union latine

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Rappel des faits connus sur la diversité linguistique (DL) La moiti é des langues risquent de dispara î tre. 96 % des langues parl é es par 4 % des habitants de la plan è te. 70 % des langues parl é es dans 20 pays, pour la plupart, les plus d é munis. Sources : CIRAL, Crystal, Unesco

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Rappel des faits connus 98 % des langues ne couvriraient que des besoins affectifs et locaux. < 150 langues disposent de la protection d une entit é publique. Entre 10 % et 33 % (les sources diff è rent) des langues seraient é crites. Sources : CIRAL, Crystal, Unesco

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Plus de 60 % des pays de la planète ont pour langue officielle langlais (~22 %), le français (~15 %) lespagnol (~10 %), larabe (~10 %), le russe ou le portugais. 6 langues (DE, EN, ES, FR, JA et RU) produiraient les 2/3 des titres du monde, dont langlais, 28 %. 30 langues publient annuellement au moins titres. Sources : CIRAL, Calvet Rappel des faits connus

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Diversité linguistique et cyberespace

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Diversité linguistique par région Source : Ethnologue

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Nombre dinternautes par région Source : Internet World Stats 2009

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Comparaison répartition internautes/diversité linguistique

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Quelques données anecdotiques… mais non moins éclairantes En 2005, lislandais ( locuteurs) était reconnu par Google, mais pas le kiswahili (30 millions de locuteurs) ou le hindi (300 millions de locuteurs). Aujourdhui, le hindi est reconnu, mais aucune langue africaine, américaine ou océanienne ne lest, sur un ensemble de < 50 langues. Son interface est disponible en 120 langues Nombre de langues dans Wikipédia : moins de 300

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Langues des internautes Source : Internet World Stats 2009

Colloque Vox Internet II - Paris, mars % 100 % Présence de langlais dans le Web

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Les langues romanes dans la Toile Tableau évolution Source: FUNREDES-Union latine

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Autres langues très présentes selon dautres études : chinois, japonais, suédois, arabe, etc. Attention aux interprétations : *Nombre dutilisateurs Nombre de pages ; Il existe dautres méthodes, mais basées sur des techniques de sondages (peu représentatifs) ou dalgorithmes linguistiques de moteurs de recherche (peu fiables). Dautres études…

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Évolution langues romanes (et allemand) entre Web

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Production et productivité par région Pays Production en espagnolProductivit é Pays Production en fran ç aisProductivit é Espagne 55,79 %2,63 Europe francophone 75,13 %1,09 Argentine 9,40 %0,64 Am é rique francophone 22,20 %1,06 Autres 34,81 %0,54 Autres 2,67 %0,84 Production = % de pages produites dans la langue Productivité = Production / % internautes parlant cette langue

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Recul des langues moins répandues ? En 2003, seuls 3,22 % des 1374 sites africains étudiés, la langue de communication était une langue africaine [Diki-Kidiri, 2003] Selon le Language Observatory Project (Japon) : Langues asiatiques moins répandues (sans chinois, japonais ni coréen) 52,5 %41 % Recul en faveur de langlais, chinois, russe, japonais et coréen Langues africaines2,5 %1,2 % Recul en faveur de langlais, français, portugais et arabe La tendance à favoriser les langues dominantes semble reprendre

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Langues de « prestige » et « spirale des langues » « Lorsque les locuteurs dune langue de moindre diffusion utilisent la langue, de prestige à > 50 % du temps, il y a de fortes chances que la génération suivante lemploie à 100 % du temps » (Dixon) « Moindre valeur, moindre usage ; moindre usage, moindre valeur » (Leáñez Aristimuño)

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Équipement des langues Langues « équipées » : –couvrent tous les secteurs importants pour la majorité de ses locuteurs. Langues facilement « équipables » : –plusieurs secteurs majeurs couverts, mais il reste encore de nombreuses lacunes ; –population, moyens matériels disponibles et valorisation de la langue permettent de combler ses lacunes. Langues difficilement « équipables » : –ne couvrent quune faible partie des secteurs nécessaires ; –faible population et/ou faibles moyens et/ou faible valorisation de la langue. Leáñez Aristimuño

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Grosso modo, les 30 premières langues reconnues par Google en 2005 étaient les grandes productrices de littérature traditionnelle et ont une présence visible dans la connaissance. Après une progression des langues moins diffusées, on constate un tassement et une régression sur le Web. Les grandes langues de communication connaissent également une situation similaire, mais moins grave, car elles paraissent être prédatrices vis-à-vis des premières. La tendance plus « commerciale » du Web constaté ces dernières années pourrait expliquer ces deux derniers phénomènes. La productivité de pages Web des langues « équipées » paraît être liée aux conditions socioéconomiques des locuteurs et non pas aux langues elles-mêmes. Quelques constatations

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Le cyberespace nest-il pas que le reflet de la présence des langues dans la connaissance et dans le commerce ? Les langues moins équipées souffrent-elles dun manque de prestige dans le Web par le fait de ne pas être vecteurs de commerce ? La régression constatée des langues équipées est-elle due à la même situation vis-à-vis de langlais ou est-elle provoquée par les nouvelles tendances des moteurs de recherche ? Pour les langues équipées, est-ce lalphabétisation numérique qui produit des internautes producteurs au Nord et consommateurs au Sud ? Quelques questions

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Comment une langue dite « orale » peut-elle emprunter les voies du cyberespace ? Comment éviter la spirale des langues ? LInternet confère-t-il « du prestige » à une langue ? …et tant dautres questions… Quelques questions

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Comment assurer la présence dune langue dans le cyberespace ? Marcel Diki-Kidiri Publication en français, anglais, russe, espagnol et portugais (UNESCO-Union latine)

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Élaboration de ressources linguistiques Sélection de textes, transcription phonétique, analyse et notation de phonèmes et de tons, élaboration dune orthographe, ouvrage de référence (« grammaire ») Développement terminologique Élaboration de ressources informatiques Systèmes décriture et orthographes Jeux et polices de caractères, codage des caractères Localisation des logiciels Élaboration de contenus culturels Textes, son, images Voies daccès au cyberespace (sites-blogs, messagerie, messagers, téléphonie, vidéos, etc.) Développer la communauté des utilisateurs (actions tant socioculturelles que politiques) Cet ouvrage a ouvert la voie… Comment assurer… ? M. Diki-Kidiri

Colloque Vox Internet II - Paris, mars

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Maaya Coalition dynamique pour la diversité linguistique au sein du Forum sur la gouvernance de lInternet (IGF) (Rio 2007 et Hyderâbâd – 2008) Sous-modération du point Diversité linguistique de la ligne C8 du plan daction du SMSI Congrès mondial sur la traduction spécialisée (La Havane – décembre 2008) Forum international sur le multilinguisme (Bamako - janvier 2009) Colloque Langues et cyberespace (Barcelone – juin 2009)

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Le réseau Maaya propose, entre autres, ces objectifs : (après le Forum de Bamako et en accord avec la Coalition dynamique pour la diversité linguistique, sappuyant sur la ligne C8 du SMSI) - Création de conditions pour lusage des langues locales dans la gestion locale - Recensement des ressources techniques et humaines de toutes les langues parlées - Recensement des langues non outillées convenablement - Sensibilisation aux enjeux de l'inclusion numérique -Utilisation éthique de l'information en matière linguistique - Participation universelle dans les décisions sur la gouvernance des TIC -Site centralisateur d'outils linguistiques libres et gratuits -…

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Sommet mondial du multilinguisme En préparation avec lUNESCO - « Manuel didactique sur les enjeux des langues dans le cyberespace » Parrainé par lUNESCO et demandes en cours auprès de lUIT et lONU 30 articles en coopération et sur la base dun cahier des charges Une trentaine dauteurs de 25 pays différents En PDF, papier, cédérom et produits dérivés Anglais-français en simultané Très probablement dautres langues onusiennes Invitation à sa traduction pour dautres langues - Système de veille sur le comportement des langues dans le cyberespace - Demande en cours Et notamment :

Colloque Vox Internet II - Paris, mars Présence des langues dans le cyberespace Daniel Prado Directeur DTIL - Union latine