La comparaison Les adjectifs et les pronoms indéfinis

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Le pronom indéfini.
Advertisements

Marta Bříštělová.  Personne – aucun  Quelque – quelqu´un  N´importe qui, quoi, où, quiconque  N´importe quel, quelconque, n´importe lequel  Autre,
Activités mathématiques autour du jeu de bridge Séance 2 1.
+ La négation et quelques expressions indéfinies.
Des outils pour travailler la compréhension au cycle 2 Je lis, je comprends CE1.
La question sur corpus.
Réflexion dans le désert Présenté par le site Mespps.com Mespps.com Amusez-vous avec vos amis en leur envoyant nos pps par .
Calcul de probabilités
Tu veux parler des événements au passé??
L'analyse doit mettre en évidence la nature et la fonction du mot
Ecrire une lettre amicale
Mes passions.
Cours de français en PPS
Résolutions et réponses
Copiez l’objectif et répondez aux questions avec un pronom.
Fox présente.
L'analyse doit mettre en évidence la nature et la fonction du mot
On entend toujours parler de la “LOI FÉMININE"
LES PRONOMS RELATIFS ILS COMBINENT DEUX PHRASES.
Le train de la vie CLIQUER POUR AVANCER.
Les parties du discours
Démarche de préparation à la première des communions.
Lettres... au Bon Dieu !!!.
Cadeau de Noël à un enfant
Cadeau de Noël à un enfant
Une création de: Mike Sharobim Les photos sont de source inconnue
Connaître les déterminants
L’Emploi du Subjonctif dans la proposition relative
Lois de Probabilité Discrètes
Une création de: Mike Sharobim Les photos sont de source inconnue
On entend toujours parler de la “LOI FÉMININE"
Une création de: Mike Sharobim Les photos sont de source inconnue
Je veux vivre de nouveau
Laissez vous entrainer par la petite histoire qui suit…
Une création de: Mike Sharobim Les photos sont de source inconnue
Je veux vivre de nouveau
Une création de: Mike Sharobim Les photos sont de source inconnue
Un problème pour les 3e années
Mettre le son.
chapitre 7 La colinéarité des vecteurs.
Résolutions et réponses
LE NUMERIQUE À STENDHAL pour les élèves et les parents
On entend toujours parler de la “LOI FÉMININE"
THE FRENCH TOP 30 PAST TENSE!
Les pronoms personnels toniques
La phrase négative.
Les pronoms démonstratifs
Le féminin des noms et des adjectifs
Le pronom indéfini on.
LA LOI MASCULINE.
Les articles contractés
L’impératif.
L’accord du participe passé
Réaliser une présentation orale
La comparaison La conséquence
La comparaison Les comparatifs
Les pronoms en et y.
La comparaison La cause
L’interrogation indirecte au présent
Le futur simple et le futur antérieur
Les pronoms relatifs.
Les articles partitifs
Le passé composé.
Où (vas/ va) tu?  ou ………. tu? (aller)
Les doubles pronoms.
Le conditionnel.
Les adjectifs démonstratifs
Le passif.
Le discours indirect au présent
La Vie est comme un voyage dans le train:
Transcription de la présentation:

La comparaison Les adjectifs et les pronoms indéfinis Cocton et al., Étapes, Zanichelli editore 2015, 2017

Quantità indefinita Per esprimere la totalità: tout, toute, tous, toutes AGG.: J’invite tous [tu] mes amis chez moi. PRON.: Je les invite tous [tus] chez moi.

Quantità indefinita Per esprimere una quantità indeterminata: plusieurs AGG.: Il a fait plusieurs traductions. PRON.: Il en a fait plusieurs. certains, certaines AGG.: Certaines photos sont floues. PRON.: Certaines de ces photos sont floues.

Quantità indefinita Per esprimere una quantità indeterminata: différents, différentes / divers, diverses AGG.: Il y a différentes / diverses solutions possibles. quelques (+ sostantivo plurale) AGG.: Je vais passer quelques jours à la mer. quelques-uns, quelques-unes PRON.: Je connais quelques-uns de ses amis.

Quantità indefinita Per esprimere l’assenza totale, la quantità nulla: aucun, aucune AGG.: Aucun élève n’a eu la moyenne. PRON.: Parmi ces projets, aucun ne m’intéresse. pas un, pas une AGG.: Pas un étudiant n’est arrivé à l’heure. personne PRON.: Personne n’est venu.

Quantità indefinita Per esprimere l’assenza totale, la quantità nulla: nul, nulle (registro formale) AGG.: Cet homme n’a nulle ambition. nul (registro formale) PRON.: Nul ne sera excepté. rien PRON.: Nous n’avons rien à ajouter.

Quantità indefinita Per esprimere l’individualità: tout, toute AGG.: Ici, on peut skier en toute saison. chaque AGG.: Il y a un résumé à la fin de chaque chapitre. chacun, chacune PRON.: J’ai des cadeaux pour chacun d’entre vous.

Traduzioni dell’aggettivo indefinito "ogni" In generale, ogni = chaque ATTENZIONE però ai casi particolari: IT: ogni + numerale FR: tou(te)s les + numerale  tous les deux jours IT: ogni + agg. possessivo FR: chacun(e) de + agg. poss.  chacun de ses mots IT: ogni altro/a FR: tout(e) autre  toute autre observation

Identità indefinita Per indicare qualcuno o qualcosa di indeterminato: un certain, une certaine AGG.: Il loge chez une certaine Mme Durand. n’importe quel / quelle / quels / quelles AGG.: Tu peux venir à n’importe quel moment. quelconque AGG.: Imagine un prétexte quelconque pour justifier ton absence.

Identità indefinita Per indicare qualcuno o qualcosa di indeterminato: quelqu’un PRON.: Est-ce que quelqu’un peut m’aider ? quiconque PRON.: Quiconque désobéira sera puni. quelque chose PRON.: Tu as quelque chose à me dire ? n’importe lequel / laquelle / lesquel(le)s PRON.: Je cherche un indice, n’importe lequel.

Identità indefinita Per indicare qualcuno o qualcosa di indeterminato: n’importe quoi / qui PRON.: Il peut arriver n’importe quoi à n’importe qui. quoi que ce soit / qui que ce soit PRON.: Ils sont partis sans dire quoi que ce soit à qui que ce soit. tel, telle PRON.: Tel est pris qui croyait prendre. un tel, une telle PRON.: Il y a un tel qui affirme avoir vu les voleurs.

Identità indefinita Per esprimere la similitudine: même, mêmes AGG.: Il porte le même pull que moi. PRON.: J’adore ses chaussures : je veux les mêmes ! (un) tel, (une) telle, (de) tels, (de) telles AGG.: Il a fait un tel bruit qu’il m’a réveillé.

Identità indefinita Per esprimere la differenza: un autre, une autre, d’autres AGG.: Donne-lui une autre chance. autre, autres PRON.: J’en voudrais trois autres. autrui (registro formale) PRON.: Il faut respecter les opinions d’autrui.

Traduzioni dell’indefinito "altri/altre" IT: (di) altri/altre  FR: d’autres AGG.: Tu as reçu d’autres cadeaux ? PRON.: Tu en as reçu d’autres ? IT: degli altri/delle altre  FR: des autres AGG.: Avez-vous les factures des autres produits ? PRON.: Il recherche d’abord le bonheur des autres.