La voix passive La voix passive consiste en une forme du verbe « être » suivie d’un participe passé qui s’accorde en genre et en nombre avec le sujet. voix active Les autochtones acceptent les immigrés. The natives accept the immigrants. voix passive Les immigrés sont acceptés par les autochtones. The immigrants are accepted by the natives.
A la voix active l’ordre des mots est en général: La voix passive A la voix active l’ordre des mots est en général: Sujet + Verbe + Objet Sujet Verbe Objet Les douaniers interrogent les touristes. The custom officers questions the tourists. La voix passive insiste sur ce qui se passe au lieu du sujet (l’agent). L’ordre des mots change en Sujet + Verbe + Agent et l’objet direct de la phrase à la voix active devient le sujet de la phrase à la voix passive. Sujet Verbe Objet Les touristes sont interrogés par les douaniers. The tourists were questioned by the custom officers.
La voix passive Le verbe « être » peut être utilisé à des temps différents à la voix passive. (Le temps du verbe « être » correspond au temps auquel serait celui de la voix active.) La société est définie par tous ces membres. Tous les membres définissent la société. La société sera définie par tous ces membres. Tous les membres définiront la société. La société serait définie par tous ces membres. Tous les membres définiraient la société.
La voix passive A la voix passive, l’agent n’est pas forcément mentionné. Les cartes de séjour ont été reçues. The « green cards » were received.
La voix passive Si vous voulez mentionner l’agent, vous devez le précéder de “par” (by). Les touristes sont interrogés par les douaniers.
La voix passive Avec certains verbes qui expriment le résultat d’un événement, ou qui expriment un sentiment, ou un sens figuré. Il faut utiliser « de » au lieu de « par ». Certains de ces verbes sont : admirer, aimer, couvrir, craindre, détester et entourer. Le toit était couvert de neige. The roof was covered with snow. Les peintures sont admirées des visiteurs The paintings are admired by the visitors.
La voix passive Pour éviter la voix passive le pronom “on” est souvent utilisé. On demande aux immigrés de passer un examen d’ éducation civique.
La voix passive Si la phase est une généralité on peut lui préférer une structure pronominale. Le français se parle au Québec. En France les médicaments ne se vendent pas au supermarché