Association Trama di Terre Centre Interculturel des femmes Via Aldrovandi, 31, 40026 Imola (BO) Italia Tel/fax +39 0542 28912

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Société pour lEducation, la Formation et la Recherche Interculturelles.
Advertisements

Dialogue Interculturel
Atelier thématique Citoyenneté et prévention de la délinquance
Réseau Alumni. LE MASTER QUOI ? Le Master D.I.E. est le résultat d'un partenariat entre les universités de Barcelone (Espagne), Milan.
Commission européenne
UNESCO Organisation des Nations Unies pour léducation, la science et la culture.
Le nouveau programme Culture Région Provence-Alpes-Côte dAzur Marseille, le 15 février 2007 Jaime ANDREU, Unité Information et Communication.
TORINO Città Di Torino Ufficio Minori Stranieri Marsiglia, 3 dicembre 2007.
Projet Grundtvig Multilatéral « Migration et Accueil - MIGRA » Livret pour favoriser lintégration des migrants dans la société des pays daccueil.
Document CVC - RURACT - Limoges 25 juin 2009 PROJET DE CREATION D'UNE ASSOCIATION EUROPEENNE - THEMATIQUE ACCUEIL - Séminaire RURACT – 25 juin 2009 – Limoges.
Obstacles linguistiques à lemploi pour les professionnels formés à létranger (PFE) Silma H. Roddau Présidente Progress Career Planning Institute
LES LANGUES VIVANTES en France rentrée 2008
Restitution de la rencontre du 18 et à Rabat PROGRAMME CONCERTE MAROC.
Rencontre « Référents RSA »
Le rôle des universités dans les situations de conflit Le dialogue interculturel euro-méditerranéen.
La parentalité.
Programme « LEurope pour les citoyens » 2007 – 2013 Orléans, 23 novembre 2010.
IKNOW Politics Le Réseau international de connaissances sur les femmes en politique.
Présentation de la Coface
Politique des langues AEFE: pour une éducation plurilingue
Maturité mention bilingue Collège de Genève Décembre 2012 Département de l'instruction publique, de la culture et du sport Enseignement secondaire II postobligatoire.
Maturité mention bilingue Collège de Genève Novembre - Décembre 2011 Département de l'instruction publique, de la culture et du sport Enseignement secondaire.
La Citoyenneté Européenne Active
Définitions Tribu Meinado Soutien
Programme Voltaire.
La citoyenneté : un autre chemin pour lEurope.. Association loi 1908 Fondée en 2003 à Metz. Par un groupe de citoyens européens et enthousiastes ! Nos.
LES ÉCOLES PROMOTRICES DE SANTÉ EN POLOGNE : NORMES NATIONALES ET
Le « social » du centre social c’est celui du « vivre ensemble », de la solidarité collective en actions. Equipement de quartier à vocation sociale globale,
Présentation dexemples européens de dispositifs daccueil lEspagne présentation dexemples européens de dispositifs daccueil lEspagne.
Nouvelles Proximités Publiques Point Info 14 - Conseil général du Calvados Une structure administrative de proximité Un agent est en charge de laccueil.
Journée internationale de lEurope Présidence de la Polynésie française BUREAU DES AFFAIRES EUROPEENNES Tel : Fax :
Synthèse du diagnostic et énoncé de vision
Jeunesse en Action Marzia Conte
Grundtvig Nouvelles actions en Les actions du programme Grundtvig en 2008 Les partenariats éducatifs Les partenariats éducatifs Les bourses individuelles.
Secteur du bâtiment européen grande mobilité de ses travailleurs et entreprises par tout le territoire européen ON A BESOIN DUN CHANGEMENT MODERNISATION.
MONTRÉAL : VILLE INTERCULTURELLE GESTION DE LA DIVERSITÉ ETHNOCULTURELLE AU QUÉBEC: LA RÉALITÉ MÉTROPOLITAINE DE MONTRÉAL PAR ARLINDO VIEIRA 16 E CONFÉRENCE.
La précarisation des familles ne concerne pas que la dimension économique, c’est aussi une réalité relationnelle et psychologique aux multiples facettes.
Du point de vue de l’Anesm
Le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues et les études littéraires.
Séminaire de travail - Bologne 21 avril 2006 Collectivités territoriales et migrants: ensemble pour le développement Des applications en France.
Sharon Hackett 11 mai 2011 Apprendre en milieu communautaire : la formation à distance au service de l'apprentissage tout au long de la vie.
2 e Conférence sur le 3 e âge 5 novembre M I G R A L T O Modèle participatif de citoyenneté active de la population migrante âgée au sein des communes.
La politique linguistique du Conseil de lEurope A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie de lenseignement.
L'enseignement des langues africaines dans un contexte de mondialisation. Est-ce encore possible? Raisons socio-anthropologiques de motivation à l’apprentissage.
L’égalité des chances.
Légalité des chances. LE GROUPE SIEMENS AU LUXEMBOURG : DEPUIS 1910 Effectif: 343 dont 280 hommes et 63 femmes 9 nationalités dont 52 % de luxembourgeois(es)
KALECO à Besançon Situations plurilingues et pluriculturelles ActionsPour qui?Description Annuaire des langues de Besançon Tous publics Lannuaire plurilingue.
Association des Traducteurs et Interprètes Dossier de presse. Sommaire Présentation de lassociation Services, partenaires Journal numérique Définir la.
De LEADER + à LEADER « Avec le FEADER, lEurope sengage en faveur du développement rural » Comment le Berry St-Amandois sengage dans une démarche.
Avis de recherche : une politique linguistique pour le Canada à l’ère de la mondialisation Jim Cummins Université de Toronto.
EUROMED TRAINING PASS :
CENTRE EUROPÉEN POUR LA COMMUNICATION, L’INFORMATION ET LA CULTURE 18, Place Aristotélous, Thessalonique Tél.: 2310 – Fax: 2310 –
Arrêté du 1er juillet 2013 BOEN N°30 du 25 juillet 2013
1. La fiche projet et les objectifs recherchés 2. Le groupe d’étude 3. Les MFR 4. Les publics cible 5. La fonction de moniteur 6. L’alternance.
Les Associations Familiales Catholiques Valoriser – Soutenir - Proposer.
Maria Cristina Di Martino. Association professionnelle des bliothécaires italiens organes nationaux sections régionales commissions et groupes d’étude.
Le programme d’Ouverture aux Langues et aux Cultures.
1 I R F A M Institut de Recherche, Formation et Action sur les Migrations.
Historique Programme crée en 1998, à l’occasion du sommet franco-allemand de Potsdam Adopté par les gouvernements français et allemand L’organisation et.
Étudiante au doctorat en service social, Université d’Ottawa
Compétence culturelle dans le cadre du soin et prise en charge centrée sur la personne des migrants R. BENNEGADI Psychiatre Anthropologue Président de.
Les compétences clés pout tous: le cadre de référence de l’UE
Information Prévention Proximité Orientation
Le profil du professeur européen COMENIUS 1 Document rédigé à Coburg 3-8 avril e rencontre: bilan du projet.
Contexte Droit à l’éducation (Déclaration universelle des droits de l’homme, ONU) Encourager la diversité linguistique (Déclaration universelle sur.
L’enseignement des langues vivantes au cycle 4
Programme Voltaire. Programme Voltaire Programme crée en 1998, à l’occasion du sommet franco-allemand de Potsdam Adopté par les gouvernements français.
ACTRAV/CIF-OIT Cours (A902576) Formation syndicale sur la réponse par le travail décent à la crise économique mondiale: le Pacte mondial pour l’emploi.
Vers une politique de migration plus intégrée, grâce au FAMI Réunion FAMI 9 juin 2016 SPP Intégration Sociale CPAS de Charleroi : Projet Activ’Up.
Transcription de la présentation:

Association Trama di Terre Centre Interculturel des femmes Via Aldrovandi, 31, Imola (BO) Italia Tel/fax

Trama di Terre est née en 1997 de la rencontre dun groupe de femmes italiennes et migrantes, dans le but de promouvoir au sein dune société en train de changer, des espaces de participation des femmes migrantes, en leur garantissant les droits et en mettant en valeur leurs connaissances.

Trama di Terre en partant du principe de la différence de genre, sest présenté dès le début comme un lieu délaboration culturel pour la valorisation, la reconnaissance et la diffusion des cultures produites par les femmes de différentes nationalités. Un des buts de cette organisation est de faire rejoindre une plus grande autonomie et participation aux femmes migrantes et natives mais surtout sensibiliser les femmes et leur faire prendre conscience des droits dégalité, de dignité sociale et de citoyenneté.

Accueil et orientation Médiation interculturelle et linguistique Partenaire en projets européens Bibliothèque interculturelle et féministe Promotion culturelle et politique du genre: recherche, conférences, séminaires, initiatives publiques Cours d'italien pour femmes migrantes Cours de formation Les activités de Trama di Terre répondent aux différents aspects de la société interculturelle

Le Centre Intercultural des femmes En 2000 a été inauguré le centre interculturel des femmes, en tant que lieu vivant et ouvert aux initiatives proposées par lassociation. Il sagit dun lieu de rencontre né pour encourager les relations et les comparaisons, pour créer des nouvelles compétences pour une société interculturelle.

Promotion culturelle Trama di Terre organise des cours et des initiatives publiques pour favoriser la compréhension interculturelle. Les différents aspects de la société interculturelle, notamment limmigration et le genre, sont traitées au sein des séminaires, conférences, recherches et initiatives publiques.

En 2002 a été introduit le service « Rayon Interculturel » : Le centre de documentation de Trama di Terre, un patrimoine de livres, documents et expériences sur les thématiques interculturelles et de genre.

Le centre de documentation Rayon Interculturel rassemble une grande bibliographie et documente les expériences interculturelles du territoire. Plus de 4000 ouvrages concernant limmigration et les études de genre, thématiques multiculturelles, ouvrages bilingue, littérature du monde, littérature de la migration.

Cours d'italien Le centre interculturel promeut des cours dalphabétisation et d'italien pour les femmes étrangères. Les leçons sont aussi une occasion pour informer sur les services et les possibilités offertes par le territoire, pour créer des moments de socialisation, dans un espace vraiment interculturel et surtout géré par des femmes. Pendant l'année 2009 les femmes qui ont déjà bénéficié des cours d'italien sont 202, elles apartiennent aux nationalités suivantes: roumaine, ukrainienne, polonaise, marocaine, tunisienne, nigérienne, pakistanaise, ivoirienne, péruvienne, albanaise, moldave, thaïlandaise, anglaise, irlandaise, indienne, philippine.

Trama di Terre est vécu par les femmes étrangères quy sadressent comme un lieu à même de répondre aux exigences les plus différentes, à partir de la recherche dun travail, la médiation familiale, jusquà la solution des petits défis quotidiens. De nombreuses femmes continuent leur rapport avec le centre même après quelles ont résolu leurs problèmes, en le vivant comme un lieu de socialisation et de rencontre. Les femmes ont la possibilité dêtre écoutées dans leur propre langue grâce à la présence des médiatrices. Ces opératrices facilitent le rapport parmi les femmes et les services offerts sur le territoire, en éliminant les barrières linguistiques et les accompagnant dans leur parcours dinsertion. Les médiatrices interagissent avec les opérateurs de services, promouvant la compréhension des contextes culturels auxquels elles appartiennent. Le centre accueille chaque année une moyenne de 500 femmes, en provenance surtout de lEurope de lEst et du Maghreb. Laccueil et la médiation

L'habitation Trama di terre gère quatre appartements à même daccueillir jusquà 20 femmes et enfants. Les logements se trouvent dans le même bâtiment de lassociation, donc les femmes peuvent utiliser avec facilité les autres services de lassociation. Les femmes hébergées sont protégées au niveau légal et psychologique et sont accompagnées aux entretiens avec les services sociaux.

De 2001 à 2007, 267 personnes entre femmes et enfants, surtout dorigine marocaine et ukrainienne ont été hébergées dans les appartements.

Limpact local de lassociation est en train daugmenter soit au niveau national soit européen. Ceci signifie que notre travail pour la création dune société interculturelle dans laquelle les femmes migrantes jouent un rôle fondamental est important aux yeux de la société. Manifestation contre la loi Bossi-Fini, Rome, le 16/01/2002.

Trama di Terre Association et Centre Interculturel des femmes Via Aldrovandi Imola (BO) Italia Tel/fax