Les systèmes d’identification par radiofréquence

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Primary French Presentation 2 Saying How You Are.
Advertisements

Primary French PowerPoints What’s Your Name?.
2 ième édition 1 Introduction aux systèmes dinformation Un outil essentiel pour lentreprise branchée Chapitre James A. OBrien © 2003 Les Éditions de la.
Projet RFiD Conception dune antenne et pilotage dun lecteur de TAG Département GTR Gwénaël POQUIN, Wilhelm ROUX, Pierrick MARCEL Année universitaire 2004.
Conception et Miniaturisation des Antennes RFID UHF Passives
La RFID dans le milieu agro-alimentaire
Nouvelles perspectives de développement en micro-géomatique d'affaire
Title of topic © 2011 wheresjenny.com Each and Every when to use ?
Chapitre 1: Réseaux Informatiques
Ce document est la propriété d ’EADS CCR ; il ne peut être communiqué à des tiers et/ou reproduit sans l’autorisation préalable écrite d ’EADS CCR et son.
Portail à commande par puce RFID
Information Theory and Radar Waveform Design Mark R. bell September 1993 Sofia FENNI.
Core Module 10 Advocacy: Engaging the Public Association des conseils scolaires des écoles publiques de l’Ontario (ACÉPO) Association franco-ontarienne.
Marketing Électronique Séance 10 La gestion et l ’utilisation de l ’information sur internet Jacques Nantel Novembre 2002.
INDUCTEL V1.0 Zones de dialogue Dialog areas Etiquettes productiques: zones de dialogue Automated tags: dialog areas.
UEO 3: Langue des affaires Semestre 6 Mme. Mountain.
Notes les novembre SAVOIR et CONNAÎTRE The verbs savoir and connaître both mean to know, but they are not interchangeable.
La norme Iso26000 La norme ISO définit comment les organisations peuvent et doivent contribuer au développement durable. Elle est publiée depuis.
Let’s go back to the verb endings. What are our 3 infinitive endings? ER IR RE What is an infinitive? An unconjugated verb In other words, a verb in the.
Qui est présent? Écoutons Les préférences Vocabulaire: les activités Panorama Culturel.
THE ADJECTIVES: BEAU, NOUVEAU AND VIEUX 1.
LA DATE MME YEE L'hôtel Français. Avant de lire 1. Have you ever stayed at a hotel? Where? 2. If not, what do you think it would be like? 3. What do you.
Greetings, formal and informal
Chapitre 1 Une amie et un ami. Objectifs In this chapter, students will communicate in spoken and written French to: 1. Identify and describe themselves.
Effets sur la santé des champs électromagnétiques basse fréquence
Chapitre 5 Lesson 3 Essential Question: How do the French say they must or can do something?
Français 1441 Chapître 3 Révision d’Examen.  Someone tells you where things on campus are located. You listen and fill in the blank with the missing.
1 Differentiation: high, forte Integration: high, forte Transnational.
Facts about Martinique On p. 96- Mise en train; cd 4, Tr. 1-2: On p.98, Do # 2, 3 Un concours photographique ** On the same page, do some reading and collect.
Some introductory words about pervasive computing (and pervasive grids)
Pile-Face 1. Parlez en français! (Full sentences) 2. One person should not dominate the conversation 3. Speak the entire time The goal: Practice! Get better.
Activities for the first week of the École 1 unit.
WALT: Recognise and use phrases in the past tense with opinions of leisure activities. WILF: To be able to use opinions in the past tense. You must be.
La Vie Quotidienne CULTURE ASSIMILATOR 5 How do you get to school? What happens when you arrive late to school? Is it easy to leave school during the.
Irregular Adjectives Not all adjectives are made the same.
Bienvenue and Welcome to Our French II Live Lesson! We will begin shortly!
Adjective agreement the wizard way
Welcome everyone.
Let’s enjoy making Session 2. Let’s enjoy making: Session 2 Les déménageurs sont arrivés !
« © CEA [2006]. Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle sur quelque support que ce soit ou utilisation du contenu de ce document est.
Object pronouns How to say “him”, “her”, “it”, “them”
A Les articles pp. R4-R5 In French, articles and adjectives agree with the nouns they introduce. They are MASCULINE or FEMININE, SINGULAR or PLURAL. Definite.
1. Est-ce que Est-ce que, literally translated "is it that," can be placed at the beginning of any affirmative sentence to turn it into a question: Je.
NAME: Abdul Saleem Mir Enrollment Number: 49/2010 7th ELECTRICAL
WALT: how to tell the time in French WILF: to be able to understand ¼ past, ½ past, ¼ to and o’clock (level 2) to be able to understand all times in French.
EDHEC OPEN INNOVATION 2016 #OpenInno 2016 [Bus. Case title – Company] Company LOGO.
Le Chef a besoin de nouveaux détectives d’inondations qui viennent du coin…… T’es capable de le faire? Complète les niveaux pour en savoir plus sur.
A New Passive UHF RFID Tag Antenna
The Passé Composé Objective: to talk about things we have done on a visit to explain what events happened to speak and write about events in the past.
What’s the weather like?. Look at the verb phrase fait-il above Turn it around and you have il fait The phrase Il fait can be used to describe lots of.
Draw an anti-hero portrait Decide on who you are going to present Make an Internet search to find out more about her story / life, qualities, strong points.
Verb Conjugation Learning to conjugate your first verb in French.
Copyright © NDSL, Chang Gung University. Permission required for reproduction or display. Chapter 7 Transmission Media 長庚大學資訊工程學系 陳仁暉 副教授 Tel: (03)
OAI-PMH & LOM OAI Repository interoperability using LOM metadata format Interopérabilité des bases de ressources utilisant OAI-PMH et LOM Steve Giraud.
OBJECT PRONOUNS WITH THE PASSÉ COMPOSÉ Page 122. Placement  With all object pronouns, placement is the same. DirectIndirectPlaces De+ nouns or ideas.
Negative sentences Questions
Je suis de retour ! Vous avez passé de belles Fêtes? Je suis de retour ! Vous avez passé de belles Fêtes? Aujourd’hui, nous parlons : Technologie Proximité.
Introduction aux technologies RFID : Les extensions de la RFID.
UNITÉ II: LEÇON 6 PARTIE B: LES MOIS ET LA DATE. LES MOIS DE L’ANNÉE janvier January.
Français 12/14/15 Ouvrez vos livres á la page 112. Ecrivez six phrases de sports et activités. What is worse than “raining cats and dogs?” Important(e)
Resource allocation: what can we learn from HPC? 20 janvier 2011 Vincent Breton Crédit: Catherine Le Louarn.
Technology Module.  Technology is the application of knowledge and skills to make goods or to provide services.  It includes the tools and machines.
Page : 1 ObjectWeb 04/10/2004 Direction Générale du Système d ’Information Ce document est la propriété intellectuelle de DASSAULT AVIATION. Il ne peut.
PERFORMANCE One important issue in networking is the performance of the network—how good is it? We discuss quality of service, an overall measurement.
IP Multicast Text available on
Quantum Computer A New Era of Future Computing Ahmed WAFDI ??????
Qu’est-ce que tu as dans ta trousse?
les instructions Bonjour la classe, sortez vos affaires
Transcription de la présentation:

Les systèmes d’identification par radiofréquence Présentation du domaine et arborescences soutenance d’avril U N I V E R S I T É PARIS 7 – DENIS DIDEROT Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005

RFID : Plan de la présentation Présentation du domaine Arborescences Terminologie & recherche documentaire Traduction Le point sur ce qui reste à faire... Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Les systèmes RFID

Présentation du domaine RFID : Soutenance d’avril Présentation du domaine Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Les systèmes RFID

RFID : Présentation du domaine What is RFID ? RFID stands for Radio Frequency IDentification a data carrier technology that transmits information via signals in the radio frequency portion of the electromagnetic spectrum. A radio frequency identification (RFID) system consists of an antenna and a transceiver, which read the radio frequency and transfer the information to a processing device, and a transponder, or tag, which is an integrated circuit containing the radio frequency (RF) circuitry and information to be transmitted. from CD.Id – RFID’s Greatest Hit Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Les systèmes RFID

RFID : Présentation du domaine We have all used RFID electronic toll collection building access pet chip implants remote car keys transport access remote car keys building access transport access electronic toll collection pet chip implants Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Les systèmes RFID

RFID : Présentation du domaine Other major uses of RFID cattle tracking car anti-theft devices ticketing MRTDs (e.g. biometric passports) monitoring storage conditions supply chain management / traceability of goods ...and many other possibilities involving needs for contactless identification Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Les systèmes RFID

RFID : Présentation du domaine A Brief History of RFID... 1940s – Identify Friend or Foe : UK uses RFID tags to distinguish UK planes 1960s/70s – Access control to nuclear sites 1980s – Cattle identification 1990s – Standardisation begins 2003 – Wal-Mart ask their top-100 suppliers to tag their shipments 2004 – EPCglobal seeks to implement next-generation barcodes : EPC Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Les systèmes RFID

RFID : Présentation du domaine What does RFID look like? RFID systems consist mainly of two elements : a transponder (tag) and a transceiver (reader) Here are some readers... Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Les systèmes RFID

RFID : Présentation du domaine ...and here are some tags. Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Les systèmes RFID

RFID : Présentation du domaine Development of RFID Development driven by Wal-Mart and the DoD Wal-Mart’s announcement has accelerated the trend Market forecasts have tripled afterwards RFID is now entering our lives... Yes, but... Many are concerned about the impact on privacy Action groups are forming around the globe, mainly in the US Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Les systèmes RFID

RFID : Présentation du domaine Food for Thought RFID Now... 16/06/2003: Wal-Mart asks its suppliers to use RFID by Jan. 2005 01/10/2003: Mexican children to be implanted with chips 10/06/2004: Barcelona VIP nightclubbers get chip implants 15/10/2004: FDA approves RFID microchip for humans ...and Tomorrow? Major US/UK retailers to test ‘smart shelves’ Intel suggests RFID chips to monitor lonely elderly people Michelin to embed tags in tyres European Central Bank considers tagging €uro banknotes Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Click the titles to read the related articles on the Internet Les systèmes RFID

RFID, an Invasion of our Privacy? RFID : Présentation du domaine RFID, an Invasion of our Privacy? Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Les systèmes RFID

Arborescences RFID : Soutenance d’avril Les systèmes RFID Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Les systèmes RFID

Arborescence 1 : Domaines Termes français Niveau 2 Niveau 1 Niveau zéro Niveau -1 circuits mémoire identification à contact cartes à puce RFID passive* identification électronique identification par radiofréquence (RFID) RFID semi-passive* RFID active* liaison en hyperfréquence Arborescence des domaines RFID en français. Exemples : vision optique  codes barres, reconnaissance optique de caractères / liaison infrarouge  télécommandes, télépéages (quoiqu’ils utilisent de plus en plus la RFID en hyperfréquence) identification sans contact liaison infrarouge vision optique * termes souvent employés à mauvais escient (cf. arborescence 4 et fiches longues) Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Légende : Lien générique Lien partitif Lien fonctionnel Les systèmes RFID

Arborescence 1 : Domaines Termes anglais Niveau 2 Niveau 1 Niveau zéro Niveau -1 memory chips contact identification integrated circuit cards automatic identification and data capture (AIDC) passive* RFID radio frequency identification (RFID) semi-passive* RFID active* RFID microwave identification Arborescence des domaines RFID en anglais. Exemples : optical identification  barcodes, OCR / infrared identification  télécommandes, electronic toll collection (quoiqu’ils utilisent de plus en plus la ‘microwave identification’) contactless identification infrared identification optical identification * termes souvent employés à mauvais escient (cf. arborescence 4 et fiches longues) Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Légende : Lien générique Lien partitif Lien fonctionnel Les systèmes RFID

spectre électromagnétique electromagnetic spectrum Arborescence 2 : RFID et spectre des fréquences Termes français et anglais ELF fréquences radio SLF infrarouge ULF spectre électromagnétique VLF lumière visible LF (125kHz) ultraviolet MF rayons X HF (13,56MHz - ISM) VHF rayons Gamma UHF (900MHz) SHF (2,4GHz - micro-ondes) fréquences utilisées en RFID : LF, HF, UHF, SHF EHF ELF SLF ULF VLF radio frequency Avant de voir quels sont les composants principaux d’un système RFID, il est intéressant de s’arrêter sur les spectre électromagnétique et de voir sur quelles fréquences radio les systèmes RFID opèrent. Le spectre des fréquences radio est découpé en bandes dont l’utilisation est réservée à différentes utilisations, définies par les législations nationales (ce qui n’est pas sans poser quelques problèmes en matière de RFID internationale). Une grande partie des fréquences est allouée aux usages militaires. ISM – Industriel, Scientifique et Médical LF (125kHz) infrared MF electromagnetic spectrum optical spectrum HF (13,56MHz - ISM) VHF ultraviolet UHF (900MHz) X-ray SHF (2,4GHz - microwave) Gamma ray EHF Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Légende : Lien générique Lien partitif Lien fonctionnel Les systèmes RFID

Arborescence 3 : Composants d’un système RFID Termes français puce contient les données d’identification transpondeur marqueur antenne tag échange / transmission des données par ondes radio interface d’air système RFID antenne collecte des données Les principaux composants d’un système RFID et leurs fonctions dans le processus de collecte des données. Les termes marqueur, tag et lecteur sont beaucoup plus employés dans une registre familier mais sont techniquement peu corrects (par exemple, certains lecteurs sont également capables d‘écrire des données sur les transpondeurs) base station puce lecteur traitement / exploitation des données système hôte Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Légende : Lien générique Lien partitif Lien fonctionnel Les systèmes RFID

Arborescence 3 : Composants d’un système RFID Termes anglais chip carries identification data transponder tag antenna exchange / transmission of data via radio waves air interface RFID system antenna data collection Les principaux composants d’un système RFID et leurs fonctions dans le processus de collecte des données. Même remarque pour les termes tag et reader que dans la diapositive précédente. transceiver chip reader data-processing host system Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Légende : Lien générique Lien partitif Lien fonctionnel Les systèmes RFID

Arborescence 4 : Types de transpondeurs et différences majeures Termes français souvent mais pas nécessairement active* émetteur intégré alimentation embarquée les besoins en énergie peuvent être plus importants Attention ! Les transpondeurs "semi-passifs" n’existent pas ! Ce terme pourtant très employé est une erreur provenant de l'idée répandue que les adjectifs "actif" et "passif" sont liés au mode d'alimentation des transpondeurs, plutôt qu'aux émetteurs dont ceux-ci peuvent être équipés... RFID semi-passive Les principaux types de transpondeurs et leurs différences principales. Ces termes sont souvent employés à mauvais escient : leur utilisation est impropre pour décrire le mode d’alimentation du transpondeur (ce qui est néanmoins extrêmement répandu). Pour les tags « actifs », ce sont les fonctions supplémentaires d'émission qui rendent souvent nécessaire la présence d'une source d'alimentation interne au tag : il ne faut pas confondre l'effet et la cause ! Les tags « passifs » (sans émetteur) sont souvent télé-alimentés, mais ils peuvent très bien disposer d'une alimentation embarquée ! Quant aux tags « semi-passifs », ils N'EXISTENT PAS. Il s'agit d'une erreur provenant de l'idée répandue que les adjectifs "actif" et "passif" sont liés au mode d'alimentation des transpondeurs, plutôt qu'aux émetteurs dont ceux-ci peuvent être équipés. Ainsi, si ces termes sont censés décrire les tags dont la communication descendante se fait de façon passive (sans émetteur), et qui sont équipés d'une batterie, alors il s'agit simplement de tags "passifs, battery assisted" ! les besoins en énergie sont moins importants passive* pas d’émetteur intégré téléalimentation souvent mais pas nécessairement * Attention : ces termes ne doivent pas être employés pour décrire le mode d’alimentation d’un transpondeur (cf. fiches longues) Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Légende : Lien générique Lien partitif Lien fonctionnel Les systèmes RFID

Arborescence 4 : Types de transpondeurs et différences majeures Termes anglais often but not necessarily active* onboard transmitter onboard power supply higher energy needs Please Note: "semi-passive" transponders do not exist! Although it can be found very often, It is a misconception based on the widespread assumption that "active" and "passive" refer to the power supply of the transponder, rather than the transmission devices they may be equipped with... RFID semi-passive The main types of transponders and their main differences. These terms are very often wrongly employed : they should not be used to describe the power supply modes of the transponder (although this erroneous use can be encountered very often). For ‘‘active’’ tags, It is the additional transmission functions that often make it necessary to fit the tag with an internal power supply : the effect and the cause should not be mistaken ! "Passive" tags (without a transmitter) are often batteryless but they can very well be battery-assisted! As for ‘‘semi-passive’’ tags, they DO NOT EXIST. It is a misconception based on the widespread assumption that "active" and "passive" refer to the power supply of the transponder, rather than the transmission devices they may be equiped with. Therefore, if these terms are meant to describe tags whose downlink communication is done passively (without a transmitter), and that are equipped with a battery, then these are "passive, battery-assisted" tags! lower energy needs passive* no onboard transmitter electromagnetic power often but not necessarily * Attention : ces termes ne doivent pas être employés pour décrire le mode d’alimentation d’un transpondeur (cf. fiches longues) Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Légende : Lien générique Lien partitif Lien fonctionnel Les systèmes RFID

Arborescence 5 : Modes de couplage Termes français base station couplage transpondeur couplage inductif backscatter champ proche champ lointain lecteur tag N S tag lecteur Le couplage est la mise en relation des deux éléments du système. Couplage inductif : le lecteur dégage un champ électromagnétique. L’antenne du tag va accumuler de l ‘énergie électrique (effet de bobine) qui servira à faire fonctionner le tag. Backscatter : le lecteur envoie des ondes électromagnétiques, à la recherche de tags. L’impédance de l’antenne est conçue pour être différente de celle du courant émis par le lecteur. Dans ce cas, les ondes sont renvoyées dans la direction opposée (et non absorbées), le lecteur sait alors qu’un tag est présent dans le champ. Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Légende : Lien générique Lien partitif Lien fonctionnel Les systèmes RFID

Arborescence 6 : Distances de communication, fréquences, normes Termes français et anglais transpondeur normes ISO norme générale : ISO 18000 10-100m + SHF long-range longue distance ISO 18000-4 far field backscatter vicinity voisinage ISO 18000-6 / -7 1m + UHF proximity proximité ISO 18000-3 1cm - 10cm HF near field inductive coupling close-coupling couplage rapproché ISO 18000-2 0,1mm – 1cm LF base station mode de couplage distances fréquences Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Légende : Lien générique Lien partitif Lien fonctionnel Les systèmes RFID

Arborescence 7 : Modes de fonctionnement / types de mémoire Termes français écrit par le fabricant du composant lecture seule écriture unique/lecture multiple programmable/read lecture et écriture multiples lecture/écriture EEPROM lecture protégée lecture et écriture protégées OTP écriture protégée verrouillage volontaire écriture sur mot de passe transpondeur lecture et écriture sécurisées communication sécurisée propriétaires lecture et écriture cryptées algorithmes cryptographiques à clé publique à clé privée Mode de fonctionnement et types de mémoire utilisées par le transpondeur sont souvent associés. lecture seule : écrit par le fabricant du composant  exemple : similaire à l’achat d’un CD pré-enregistré. WORM  livré vierge par le fabricant, inscriptible une seule fois, comme un CD-R lecture et écritures multiples : programmable-read  une certaine zone mémoire du transpondeur n’est réinscriptible qu’un nombre limité de fois (100 fois par ex.), pour pouvoir faire des modifications du contenu de type mises à jour, numéro de version etc. Mais le but final du transpondeur n’est que d’être lu. lecture/écriture  réinscriptibilité illimitée (si ce n’est par le silicium, soit 100 à 500 000 ré-écritures) (EEPROM = Electrically Eraseable Programmable Read-Only Memory) Lecture et écriture protégées : Lecture protégée  accès aux données protégé (mot de passe, procédure hardware, timing particulier etc.) Ecriture protégée  OTP (One-Time Programmable) certaines zones de la mémoire programmables une seule fois verrouillage volontaire : après de multiples modifications du contenu, une zone mémoire est verrouillée définitivement (par ex. applications dans la chaîne de production : informations sur chaque étape de fabrication d’un produit, puis verrouillage au dernier stade, lorsque celui-ci est terminé) écriture sur mot de passe : écriture autorisée seulement sous conditions spécifiques. Lecture et écriture sécurisées : niveau plus élevé de sécurisation de l’établissement de la communication par des techniques classiques (authentification des partenaires, code évolutif ou tournant etc.) sans notions de cryptage Lecture et écritures cryptées : le contenu des communications est crypté... lecture et écriture d’un transpondeur unique dans le champ magnétique communication simple lecture et écriture de transpondeurs multiples dans le champ magnétique problèmes de collision procédures d’anticollision Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Légende : Lien générique Lien partitif Lien fonctionnel Les systèmes RFID

Arborescence 7 : Modes de fonctionnement / types de mémoire Termes anglais programmed by chip manufacturer read-only WORM multi-time programmable (MTP) read/write multiple read/write EEPROM read-protected read/write-protected one-time programmable (OTP) write-protected locked by user password protection transponder secured read/write secured communication proprietary encrypted read/write cryptographic algorithms public key private key Mode de fonctionnement et types de mémoire utilisées par le transpondeur sont souvent associés. read-only : programmed by chip manufacturer  exemple : similaire à l’achat d’un CD pré-enregistré. WORM  livré vierge par le fabricant, inscriptible une seule fois, comme un CD-R read/write multiple : MTP  une certaine zone mémoire du transpondeur n’est réinscriptible qu’un nombre limité de fois (100 fois par ex.), pour pouvoir faire des modifications du contenu de type mises à jour, numéro de version etc. Mais le but final du transpondeur n’est que d’être lu. read/write  réinscriptibilité illimitée (si ce n’est par le silicium, soit 100 à 500 000 ré-écritures) (EEPROM = Electrically Eraseable Programmable Read-Only Memory) read/write-protected : read-protected  accès aux données protégé (mot de passe, procédure hardware, timing particulier etc.) write-protected  OTP (One-Time Programmable) certaines zones de la mémoire programmables une seule fois locked by user : après de multiples modifications du contenu, une zone mémoire est verrouillée définitivement (par ex. applications dans la chaîne de production : informations sur chaque étape de fabrication d’un produit, puis verrouillage au dernier stade, lorsque celui-ci est terminé) password protection : écriture autorisée seulement sous conditions spécifiques. secured read/write : niveau plus élevé de sécurisation de l’établissement de la communication par des techniques classiques (authentification des partenaires, code évolutif ou tournant etc.) sans notions de cryptage Encrypted read/write : le contenu des communications est crypté... single transponder in magnetic field simple communication anticollision procedures multiple transponders in magnetic field collision Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Légende : Lien générique Lien partitif Lien fonctionnel Les systèmes RFID

Arborescence 8 : Protocoles de déclenchement de la communication Termes français et anglais le transpondeur signale sa présence TTF la base station répond, la communication est engagée conflits si plusieurs transpondeurs sont dans le champ déclenchement problèmes de cohabitation entre TTF et RTF la base station envoie une requête d’identification RTF le transpondeur concerné répond, son identité est connue tag talks first Déclenchement de la communication : TTF  dès que le transpondeur entre dans la zone d’action de la base station, il commence à communiquer pour signaler sa présence. (conflits si plusieurs transpondeurs sont présents dans le champ) RTF  la base station envoie une requête et le transpondeur répond s’il est présent dans le champ. (la base station demande ‘‘tag n°233434, es-tu là ?’’ et s’il est bien là, le transpondeur n°233434 répond ‘‘oui, je suis là’’, les autres transpondeurs se taisent car ils ne sont pas appelés) Problèmes de cohabitation entre TTF et RTF : le protocole TTF se répand rapidement car il cause beaucoup moins d’interférences que le protocole RTF. Le protocole RTF est souvent réservé à des usages dans un circuit fermé, car il suppose que la base station connaisse l’identifiant de chaque transpondeur pour pouvoir déclencher la communication. triggering reader talks first Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Légende : Lien générique Lien partitif Lien fonctionnel Les systèmes RFID

bi-directionnelle alternée bi-directionnelle simultanée Arborescence 9 : Modes de transmission et sens de liaison Termes français et anglais mode le plus employé dans les dispositifs sans contact bi-directionnelle alternée tag half duplex lecteur liaison montante uplink transmission transmission liaison descendante downlink Modes de transmission: half duplex – la communication entre la base station et le transpondeur est séquentielle, chacun dispose d’une plage de temps pour envoyer ses données, de façon alternée. full duplex – la communication est simultanée dans les deux sens. à titre indicatif : simplex  transmission possible dans un seul sens (unidirectionnelle) tag full duplex lecteur bi-directionnelle simultanée Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Légende : Lien générique Lien partitif Lien fonctionnel Les systèmes RFID

Terminologie & Recherche documentaire RFID : Soutenance d’avril Terminologie & Recherche documentaire Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Les systèmes RFID

Terminologie : Problématiques du domaine Domaine en plein essor : terminologie mal stabilisée Nombreuses variantes Nombreux concurrents Diversité des applications et des systèmes : Nécessité de choisir des hypéronymes pour englober tous les systèmes Nombreux emprûnts à des domaines techniques connexes et associés: Télécommunications Electronique Physique Gestion de la chaîne d’approvisionnement Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Les systèmes RFID

Terminologie : Exemples de concurrents transpondeur : identifiant tag étiquette intelligente puce sans contact etc. transponder : identifier tag PIT (Programmable Identification Tag) data carrier smart label contactless chip ISO  PICC, VICC (Proximity/Vicinity Integrated Circuit Card) etc. base station : lecteur interrogateur etc. transceiver : base station reader interrogator ISO  PCD, VCD (Proximity/Vicinity Coupling Device) etc. Concurrents, souvent employés à tort dans les documents commerciaux et de vulgarisation, car chacun correspond en fait à la même notion, mais d’un point de vue différent. Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Les systèmes RFID

Terminologie : Exemples de variantes RFID RF-ID RF ID RF/ID RFId RFid rfid etc. identification par radio fréquences identification par radiofréquences identification par radio fréquence identification par radiofréquence identification radio fréquences identification radiofréquences identification radio fréquence identification radiofréquence radio-identification etc. full duplex full-duplex FDX transceiver transmitter-receiver transponder transmitter-responder half duplex half-duplex HDX Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Les systèmes RFID

Recherche documentaire : Une tâche difficile Sur Internet : un domaine en pleine effervescence ‘RFID’ : 12 000 000 d’occurrences sur Google, dont 9 340 000 pages mises à jour ces 3 derniers mois ± 85% de documents marketing : explications techniques minimales, approximatives, voire trompeuses Quelques glossaires et des livres blancs (souvent à but publicitaire) Nécessité de trouver des sources techniques et terminologiques fiables au milieu de la masse de documents commerciaux : les Webzines spécialisés Difficulté à trouver des contextes définitoires (certains termes attestés, figurant dans des ouvrages publiés par des experts, apparaîssent très peu sur Internet) Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Les systèmes RFID

Recherche documentaire : Une tâche difficile Ouvrages publiés : peu nombreux 2 en français (du même auteur, Dominique Paret) 4 ou 5 en anglais (dont un traduit de l’allemand), très durs à se procurer Technicité : Nécessité de se fixer une limite dans le degré de technicité que l’on veut (et peut) traiter Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Les systèmes RFID

Traduction RFID : Soutenance d’avril Les systèmes RFID Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Les systèmes RFID

Traduction : CD.id – RFID’s Geatest Hit Présentation rapide du texte de traduction Parties 3 et 4 d’une étude de cas sur les bénéfices l’utilisation de tags RFID pour suivre les compact disques tout au long de la chaîne d’approvisionnement et pour combattre les vols de CD en grandes surfaces. Rapport commandé en 2002 par le Home Office britannique à e.centre, le mirroir britannique de EAN International. Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Les systèmes RFID

Traduction : Extrait de CD.id – RFID’s Geatest Hit Texte source RF tags Each RF tag was identifiable by a GTIN plus serial number, which is EAN•UCC’s standard global identifier at individual item level. This comprised a fictitious GTIN, for example 05012345678900, plus a 5-digit serial number, say 00001. BiStar (manufacturers of the RFID tag and reader hardware components) programmed the identifier into the tag at the point of manufacture. Proposition de traduction Tags RFID Chaque tag RFID a été doté d’un numéro de série GTIN+, l’identifiant global standard de EAN•UCC au niveau des articles individuels. Il se compose d’un numéro GTIN fictif, par exemple 05012345678900, et d’un numéro de série à 5 chiffres, comme 00001. Cet identifiant a été préalablement inscrit dans la mémoire du tag par BiStar (le fabricant des composants matériels des tags RFID et des lecteurs), en usine. Temporalité : le texte rapporte des expériences : passé composé, présent pour les vérités d’ordre général Sigles : GTIN plus  GTIN+ (une forme plus répandue, moins ambigüe en français) Inversion : (dernière phrase) mise en exergue de l’action, et non de l’entreprise Etoffement : in the tag  dans la mémoire du tag Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Les systèmes RFID

Le point sur ce qui reste à faire... RFID : Soutenance d’avril Le point sur ce qui reste à faire... Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Les systèmes RFID

RFID : Le point sur ce qui reste à faire... Terminologie : peaufiner le choix des vedettes et des fiches longues continuer à trouver des contextes revoir certaines définitions enrichir le glossaire de traduction base Access : quelques problèmes techniques à régler Traduction : poursuivre la traduction Recherche documentaire : répertorier les documents recueillis Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005 Les systèmes RFID

Merci de votre attention... Christophe Jovelin – DESS ILTS 2005