Where God Wants Me... Là où Dieu me veut …
I heard a story of a man on business whom I will never know, but I know God wanted me to hear his story. J’ai entendu au travail l’histoire d’un homme que je ne connais pas, mais je sais que Dieu voulait que je l’entende.
He was head of security at a company that had invited the remaining members of a company who had been decimated by the attack on the Twin Towers to share their office space. Il était chef de la sécurité d’une entreprise qui avait invité les rescapés d’une autre compagnie, décimée par l’attaque des tours jumelles (Twin Towers), à partager leurs bureaux.
With his voice full of awe, he told the stories of why these people were alive and their counterparts were dead. D’une voix émue, il raconta pourquoi ces gens ont survécu alors que d’autres sont morts.
All the stories were just little things... Toutes ces histoires n’étaient que de petites choses...
You might know about the head of the company who got in late that day because his son started kindergarten. Vous connaissez peut- être l’histoire de ce chef d’entreprise qui est arrivé plus tard ce jour-là car son fils entrait en maternelle.
Another fellow was alive because it was his turn to bring donuts. Un autre a survécu parce que c’était à son tour d’apporter des beignets.
The one that struck me was the man who put on a new pair of shoes that morning... Celle qui m’a frappé est celle de l’homme qui avait mis une paire de chaussures neuves ce matin-là…
He took the various means to get to work, but before he got there, he developed a blister on his foot. He stopped at a drugstore to buy a Band-Aid. That is why he is alive. Il prit plusieurs moyens de transport pour se rendre au travail, mais avant d’arriver, il attrapa une ampoule au pied. Il s’arrêta dans une pharmacie pour acheter un pansement. Cela lui a sauvé la vie.
So, Now when I am stuck in traffic, miss an elevator, turn back to answer a ringing telephone...all the little things that annoy me...I think to myself, this is exactly where God wants me to be at this very moment. May God continue to bless you with all those annoying little things. Alors maintenant, quand je suis coincé dans un embouteillage, que je rate l’ascenseur ou reviens sur mes pas pour répondre au téléphone... toutes ces petites choses qui m’ennuient... je me dis ‘‘c’est ici même que Dieu veut que je sois à ce moment précis’’. Que Dieu continue à vous bénir avec toutes ces petites choses qui vous dérangent.
A Tiny Voice Inside Une petite voix intérieure
Have you ever been just sitting there and all of a sudden you feel like doing something nice for someone you care for... THAT'S GOD... He talks to you through the Holy Spirit. Vous est-il déjà arrivé d’être assis là et soudain l’envie vous prend de faire quelque chose de gentil pour quelqu’un que vous aimez... ÇA, C’EST DIEU... Il vous parle par le biais du Saint-Esprit.
Have you ever been thinking about somebody that you haven't seen in a long time and then next thing you know you see them or receive a phone call or letter from them... THAT'S GOD... there is no such thing as “coincidence.’’ Vous est-il arrivé de penser à quelqu’un que vous n’aviez pas vu depuis longtemps et tout d’un coup, vous le voyez ou vous recevez un coup de téléphone ou une lettre de lui... ÇA, C’EST DIEU... Les ’’coïncidences’’ n’existent pas.
Have you ever received something wonderful that you didn't even ask for, like money in the mail, a debt that had mysteriously been cleared, or a coupon to a department store where you had just seen something you wanted, but couldn't afford… THAT'S GOD... He knows the desires of your heart... Avez-vous déjà reçu quelque chose de merveilleux que vous n’aviez pas demandé, comme de l’argent dans le courrier, une dette qui a été mystérieusement payée, ou un bon d’un magasin où vous veniez de voir un article que vous vouliez, mais ne pouviez vous permettre d’acheter.... ÇA, C’EST DIEU... Il connaît les désirs de votre cœur...
Have you ever been in a situation and you had no clue how it was going to get better, but now you look back on it... THAT'S GOD... He passes us through tribulation to see a brighter day... Avez-vous déjà été dans une situation où vous n’aviez aucune idée comment cela pourrait s’arranger, mais maintenant, avec du recul.... ÇA, C’EST DIEU... Il nous fait passer par des épreuves afin de nous faire voir un jour meilleur...
Do you think that this was sent to you by chance? I was thinking of You! Please pass this along and share the Power of God... In all that we do, we should totally give HIM thanks and our blessings will continue to multiply. Pensez-vous que ce courriel vous a été envoyé par hasard? Je pensais à vous! S’il vous plaît, faites-le passer et partagez le puissance de Dieu... Dans tout ce que nous faisons, nous devrions LE remercier entièrement et nos bénédictions se multiplieront. L E C OMMENCEMENT L’HOMMEDIEU
This message was sent to me by a close friend and please pass it on to all of your good friends. Keep this going for an eternity. NOW THAT'S GOD!! Ce message m’a été envoyé par une bonne amie. Faites de même pour tous vos ami(e)s. Et que ça dure pour une éternité. ÇA, C’EST DIEU!! Que personne ne cherche son propre intérêt, mais que chacun cherche celui d’autrui. 1 Corinthiens 10:24
Keep smiling It’s one of the best advertisements for God... it makes people wonder what you’ve got.... Souriez..... C’est une des meilleures devantures de Dieu… car les gens se demandent ce que vous avez...