Les terminologies de la parenté : exemple des Soninkés

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Nous allons..... Enregistrer et réviser le vocabulaire de la famille
Advertisements

BONHEUR FAMILLE a a Le Bonheur tout simplement !! m m h Merci pour ces instants de pur bonheur Souv enirs Du temps présent Heureu se Famille : Une famille.
La famille.
La Famille de Mademoiselle
Je suis marié(e).
dire si j’ai des frères ou des sœurs.
Ma famille proche Dans ma famille proche il y a six personnes. J’ai une mère, un père, une sœur, une nièce et un mari. Mais* j’ai aussi* une belle-mère,
La famille Une activité basée sur un fait d’actualité :
Chapître 2 Photos de famille
Scuola secondaria di 1° Michelangelo
Quest-ce qui se passe? -Où sont-ils? Que font-ils? -Identifiez les personnes dans les photos et leur relation. Exemple: Voilà Julie et Claudia. Claudia.
LA FAMILLE.
LA FAMILLE UNITÉ 5.
Je vous présente ma famille …
La famille Simpson.
1 ma soeur 2 ma cousine 3 ma tante 4 ma grand-mère 5 mon père
Fast track French for beginners
Cerner, décrire la famille
Leçon 6 vocabulaire pour commencer day 1
La famille de Léo.
La Famille et les animaux domestiques
La famille du côté de ma mère. Un peu dans le désordre vu la rareté…
To the- match 1. À la 2. Au 3. Aux 4. À l a) élèves b) lycée c) salle de classe d) école e) animaux.
Scuola Statale di I grado Michelangelo
Vocabulaire: la famille
Mot de passe Mon chat.
La famille de mon père. Ses frères et sœurs, neveux et nièces….
LA GRAND’MÈRE- LA MAMIE-LA MÉMÉ LE GRAND-PÈRE. LE PAPI, LE PÉPÉ.
Allez, Viens Chapitre 7, Première Etape
LA FAMILLE SIMPSON!.
Les membres de ma famille
Ma Famille Mon Grand-père Ma Grand-mère Ma tante Ma mère Mon père
VOCABULAIRE : page 15.
Éléments anthropologiques
Les adjectifs possessifs
Mille et une familles.
La famille Vocabulaire. Les grands-parents le grand-pèrela grand-mère.
La famille.
La famille.
Ma famille Voici une exemple.
Français I Leçon 3A La famille.
Les adjectifs possessifs
LE NOM Français AP Notes de grammaire. Le genre des noms des personnes Un nom de personne est masculin ou féminin. Un garçon une fille Un homme une femme.
Le Vocabulaire Français 4 Collage Chapitre 2. célibataire (s’)embrasser.
Approche Socio-Anthropologique de la Parentalité Une diversité de représentations pour une diversité de pratiques Une diversité de représentations pour.
Thème 2 : Les personnes et les choses de son environnement
Une famille de rêve! Ma famille imaginaire Notre objectif:
FIQH CLASSE 4 LEÇON 20 Réalisé par une Kaniz-é-Fatéma pour içal-e-çawaab de sa maman Approuvé par Moulla Nissarhoussen Rajpar Fi Sabilillah Copyright ©
La famille et la maison BV1 – Chapitre 4 Révision – famille, adjectifs possessifs, BAGS BV1 – Chapitre 4 Révision – famille, adjectifs possessifs, BAGS.
Marie a les cheveux roux. Guy a les cheveux blonds.
BONJOUR! JE M'APPELLE LISA SIMPSON!
Ma famille My family.
Bonjour, Je m’appelle Tommy Je te présente ma famille
Chat échaudé craint l’eau froide
LA FAMILLE.
Voilà Marc. Bonjour, Je m’appelle Marc. J’ai treize ans. Je suis très timide et sportif. Ma sœur s’appelle Amélie. Aussi, il y a mes sœurs Monique et Chantelle.
Ma famille Be able to name family members
MA FAMILLE.
La Famille.
Exemple 2. Les terminologies de la parenté : exemple des Soninkés Une ethnie = langue commune, mais aussi culture, organisation sociale… Groupe ethnique.
Comment s’appellent tes grands-parents?
Cerner, décrire la famille
Papa et maman Et leurs deux enfants: Un fils et une fille. C’est une.
Notre vie: La famille et les animaux domestiques Our life: Family and Pets.
Français I Leçon 3A La famille.
LA FAMILLE.
Abe BartLisa HomerMargeSelma Patty Maggie Jacqueline.
Atelier : Les 16 Quartiers Valérie ASSELIN Présidente.
La famille Québécoise 2. Le chien, la chienne Voici mon chien. C’est le chien de la famille.
Les possessifs. MOI ____ Mari MON ____ Mère MA.
Transcription de la présentation:

Les terminologies de la parenté : exemple des Soninkés Système de termes, vocabulaire Une ethnie = langue commune, mais aussi culture, organisation sociale… Groupe ethnique très représenté dans l’immigration africaine en France. Patrilignages Frontière Mali – Mauritanie - Sénégal Télécharger le TD au format PDF au format .doc au format .rtf Télécharger le corrigé au format PDF au format .doc au format .rtf

Implantation géographique

Compléter le tableau puis le système de parenté avec le vocabulaire du tableau.

Quand la « main » est activée, déplacer le schéma; quand elle est désactivée, regardez les réponses Corrigé du schéma

Question 1 : Quels sont les parents que les Soninkés distinguent et que les Français ne distinguent pas ? Question 2 Quels sont les parents que les Français distinguent et que les Soninkés ne distinguent pas ? Question 3 : Sur quel(s) critère(s) met l’accent le système de parenté soninké ? Le système euro-américain ?

Les parents que les Soninkés distinguent et que les Français ne distinguent pas. La terminologie soninké distingue l’oncle maternel (« kau »), de l’oncle paternel, qualifié de « père » (« grand » ou « petit ») selon son rang de naissance. De même, les tantes du côté paternel sont appelées « baï » alors que les sœurs de la mère sont de « grandes mères » ou de « petites mères ». Ainsi, littéralement, la « grand-mère » d’un Soninke, c’est une tante, et son grand-père, c’est un oncle. En outre, les Soninkés distingue fortement leurs frères et sœurs aînés (« gida ») des cadets (« xoxone »), quitte à préciser ensuite le sexe (« homme » ou « femme »).

Les parents que les Français distinguent et que les Soninkés ne distinguent pas. Nous n’employons pas le même mots pour les germains (que nous appelons, selon le sexe, « frères » ou « sœurs ») et les cousins. Les Soninkés, eux, englobent dans la catégorie de frères et sœurs tous ceux qui se trouvent au même niveau générationnel qu’eux. De même, les Français distinguent leur père et leur mère de leurs oncles et tantes , ils emploient des termes différents pour leurs enfants et leurs neveux et nièces, ils qualifient différemment les petits-neveux et petites-nièces des petits-fils et petites-filles.

Caractéristiques de ces systèmes de termes de parenté Critère essentiel de la terminologie soninké : l’ancienneté Le niveau générationnel est primordial Le rang de naissance également. Et le système français (dit euro-américain) ? Le degré de parenté est plus important

Classer les système de termes de la parenté Ces systèmes de termes se rattachent à quelques grands types D’après le polycopié À quel système se rattache la nomenclature soninké ? A quel système se rattache la nomenclature européenne ? Télécharger les schémas au format .doc au format .rtf

Classer les système de termes de la parenté La terminologie soninke se rapproche du schéma hawaïen car «ego nomme tous les garçons de sa génération frère et toutes les filles sœur. » Mais elle a aussi à voir avec la terminologie iroquoise car ego «appelle père, les frères de son père et mère, les soeurs de sa mère». Il existe en effet des termes spécifiques pour le frère de la mère (kau) et la sœur du père (baï)

Et nous ? Notre terminologie de la parenté se rattache clairement au type eskimo. En effet, nous distinguons les frères et sœurs des cousins et cousines, bien qu’ils soient au même niveau générationnel. De même, nous distinguons nos pères et mères de leurs frères (oncles) et de leurs sœurs (tantes). Enfin, notre vocabulaire ne différencie pas côté patrilinéaire et côté matrilinéaire.