La communication avec et autour du traumatisé crânien : Parler du patient… parler au patient Criquillon Julie, Ergothérapeute Simion Audrey, Psychologue Campan Marie, Orthophoniste Wiart Laurent, Médecin MPR Bossard Clémentine, Ergothérapeute UEROS, CHU Pellegrin RATC, 6/05/2011
Notre spécialité UEROS : Unité d’Evaluation, de Réentrainement et d’Orientation Socio-professionnelle Bilan neuropsychologique approfondi Situations complexes Troubles cognitifs, comportementaux, psycho-affectifs et conscience du handicap Confrontation au handicap invisible Abord interdisciplinaire Communiquer
Mr T. 47 ans TC sévère en 1999 chômage/intérim 1er bilan 2008 à la demande son médecin traitant Evaluation interdisciplinaire Orthophonie, ergothérapie, neuropsychologie, médicale
Communiquer dans l’équipe Confronter, Compléter Emergence de nouvelles problématiques Différentes spécialités, plusieurs dimensions Difficultés neuropsychologiques importantes Répercussion personnelle, psychologique, sociale, familiale, professionnelle, V.Q Conscience partielle
Communiquer avec le patient Vécu, humeur Echanges sur le TC Orientation adaptée : Autonomie : appartement, gestion financière Vie sociale (bénévolat) synthèse nécessaire
Communiquer avec la famille Rencontre avec la famille Vécu Partenaire du projet
Communiquer avec les partenaires Transmission et échanges Demande / Transmission Commission d’Admission et de Suivi UEROS + MDPH Transmission / remise en question Oral / Ecrit Objectifs communs
Mr T. : Accompagnement autonomie + vie sociale professionnel Echanges permanents Equipes / patient / entourage Suivi psychologique, traitement Projet professionnel en cours
Mr T. : Conclusion Accompagnement global : Equipes / Patient Echanges : Singularité de l’humain Différentes spécialités Démarche globale : Troubles neuropsychologiques Sphères de vie Personnalité, histoire de vie, vécu, humeur Flexibilité, attentes Etre au plus proche des besoins de la personne Orientation et accompagnement adaptés Echanges : acte?
Communication autour du sujet Pluridisciplinarité (ou multi) Interdisciplinarité Transdisciplinarité
Travailler ensemble… Multi ou pluridisciplinarité Plusieurs disciplines pour un objectif commun Juxtaposition des données Outils et langage propres Absence de synthèse commune Prise en charge globale ?
Travailler ensemble… Communiquer ensemble… Interdisciplinarité Mise en commun de connaissances et compétences Dialogues, interactions, enrichissement mutuel Langage et outils communs Coordination de l’équipe Volonté de travailler en collaboration Le patient et son entourage impliqués
Travailler ensemble… Communiquer ensemble… Transdisciplinarité Démarche commune, pas de prépondérance d’une discipline au détriment des autres. Compétences transversales Langage et outils communs Coordination de l’équipe Le patient et son entourage co-producteurs ça existe ? Idéal ? illusion de l'égalité nécessaire des disciplines
Travailler ensemble… Communiquer ensemble… Complexité du traumatisme crânien = approche croisée des disciplines Interdisciplinarité, éthique commune Qualité des soins
Comment ? Faire circuler l’information Réunions et synthèses Acteur d’un travail en réseau Communication efficace et adaptée (harmonie et gestion des conflits) Partager des responsabilités et reconnaitre les compétences de l’autre Compétences relationnelles …
Notre expérience… Ce qui est mis en jeu ? du temps pour communiquer, de l’implication et une volonté individuelle… démarche de remise en question constante accepter d’être bouleversé dans notre réflexion, dans notre compréhension du patient parfois de la frustration…
travail personnel / contacts téléphoniques Notre expérience… Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi 8h30 échanges (~15’) échanges 9h Staff Staff étage Séance 10h30 12h30 PAUSE DEJEUNER 13h travail personnel / contacts téléphoniques 14h Réunion (1h) Réunion (30’) 15h30 Jusqu’à17h
Merci de votre attention…