Les adverbes composés dans le domaine du travail D. Català 1, J. Baptista 2,3

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
L’adjectif qualificatif
Advertisements

Les présentateurs doivent souvent transmettre des informations techniques à des auditeurs qui connaissent moins bien le sujet et le vocabulaire spécifique.
L1 Lire avec aisance (à haute voix, silencieusement) un texte
Terminologie, glossaires et banques de données. Quest-ce que la terminologie? La terminologie est l'ensemble des termes relatifs à un système notionnel.
Leçon 38 Surprenez vos parents !
Cours de français [ 30204] pour les élèves en classe de première [. 5] à lécole Wangklaïkangwonn Par Kriangkraï THONGCHUENJIT Avec la méthode Amis et compagnie.
Vitor Tomé Faculdade de Psicologia e de Ciências da Educação – Universidade de Lisboa (Portugal) Les leviers et les obstacles pour les productions médias.
Lécrit scientifique à lécole élémentaire. I - Le rôle de lécrit dans la démarche scientifique La démarche scientifique saccompagne décrits Ils correspondent.
L’adjectif qualificatif
L’enseignement de l’italien à l’école élémentaire : une aide à la maîtrise du français écrit
OLST — Université de Montréal
Journées Composants 2005 Gestion de la qualité de service de la conception à l’exécution dans les applications distribuées multimédias Sophie Laplace.
Le Programme Personnalisé de Réussite Éducative. Le PPRE est proposé aux élèves des cycles II et III de lécole élémentaire qui éprouvent des difficultés.
Le Programme Personnalisé de Réussite Éducative. Le PPRE est proposé aux élèves de lécole élémentaire qui éprouvent des difficultés résistant à la « différenciation.
Conséquences à long terme de laddiction à lhéroïne et impact des traitements.
Répondez aux questions en cliquant sur la bonne réponse. 1.Identifiez ladverbe dans la phrase suivante : « Il faut avancer prudemment, car le sentier est.
L’expression de la manière
Les trois petits cochons
Le Programme Personnalisé de Réussite Éducative
Enseignement dexploration Littérature et société Jeudi 14 octobre 2010 LPO Coeffin Formation académique Académie de la Guadeloupe.
Si le Diaporama ne s'ouvre pas en plein écran Faites F5 sur
La logique d ’un programme par compétences
Pratiquons les adjectifs! Faites une liste avec la classe de traits de caracteres!
J-P. Charpy / D. Carnet Faculté de Médecine de Dijon
Project de la langue française
Répondez aux questions en cliquant sur la bonne réponse. 1. Quel est le sujet du verbe dans cette phrase: « Mon ordinateur fonctionne très bien. »ordinateur.
Le passé composé avec être
La compliance aux traitements Prof. I. PELC 5è séminaire international en psychologie médicale : « la relation médecin-malade » le 12 août 2002 Ho Chi.
Maîtrise de la langue française
Qui, que, dont Ce qui / ce que / ce dont
Le Sémiographe Outil générique pour effectuer des opérations texte sens texte ou texte sens actions
Présentation des objectifs de 2P
Problèmes formels concernant la traduction des adverbes composés (espagnol/portugais) D. Català 1, J. Baptista 2,3 & C. Palma 2
LA DIFFÉRENCE ENTRE L’ÉTUDE D’UNE PHRASE ET D’UN ENONCÉ
la maîtrise de la langue française Inspection Pédagogique Régionale
Introduction IFT6800 – E2008 Pierre Poulin.
Bienvenue à la classe CM2A !
RATATOUILLE.
2.1 Le sujet et la question de recherche
Pharmacien.
Pharmacien FICHE METIER Description du métier Conditions de travail
Le groupe des surréalistes  Complément de lieu : dans le couloir  Complément de temps : au moment où sonne la cloche  Groupe nominal : les petits.
Exercice de grammaire corrigé
Pretérito Pretérito perfecto? Ou indefinido?
Exercice de grammaire corrigé
Théories, formalismes, modèles Sylvain Kahane Modyco, Université Paris 10 - Nanterre Mosaïque, Paris, 1/12/2006.
La phrase de base GNs GV CP.
LES ETUDES DE SANTÉ.
Programmation annuelle: Etude de la langue
1)Présentation de métierPrésentation de métier 2)Conditions de travailConditions de travail 3)AvantagesAvantages 4)InconvénientsInconvénients 5)Carrière,
La préposition Exercice de découverte :
Moteur de recherche sémantique basé sur les fonctions lexicales
Du discours aux modèles… Une tentative d’articulation
2 L’impératif  Telling people to do things  Les normes:  Communication 1.2 Understanding the written and spoken language  Comparisons 4.1 Understanding.
La Grammaire Unité 1 Les parties de la phrase
Les groupes de mots dans la phrase
Méthodes de recherche sur Internet
Verbes Grammaire phrases Classe des mots
les mots variables et les mots invariables.
La construction de la phrase
Variatie in betekenis Atelier français ’09 Séance 5.
Activité de mémorisation et récitation collective Cycle 4 – LV2 El queso de la vieja y el viejo 1.
Le syntagme prépositionnel
Introduction à notre Cours  Quel est l’objectif de notre cours?  4 Compétences:  Compétence lexicale  Compétence grammaticale  Compétence communicationnelle.
UNITE 81 EMA 4 MOODLE 22. Les adverbes Les professeurs parlent beaucoup. La nuit, je conduis lentement. Il a acheté récemment sa voiture. 1 Règle : les.
Verbes Grammaire phrases Classe des mots
Objectif: Apprendre à composer des phrases riches en français.
A. Indique la classe des mots soulignés (0,5 point par mot) B. Recopie les phrases et repère les groupes qui ont les fonctions suivantes (1 point par phrase)
JEUNES INGÉNIEURS NIVEAU I CE1-CM2 JOUR: JEUDI HORAIRE: 14H30 À 16H15 LIEU:SALLE DE CLASSE LYCÉE FRANÇAIS LOUIS PASTEUR PRIX: COP – CHAQUE PÉRIODE.
L’adverbe La place de l’adverbe.
Transcription de la présentation:

Les adverbes composés dans le domaine du travail D. Català 1, J. Baptista 2,3 1 Université Autonome de Barcelona / LexSem (Espagne) 2 Université de lAlgarve (Portugal) 3 L2F Spoken Language Laboratory, INESC-ID Lisboa (Portugal) Septièmes Journées scientifiques du réseau LTT : « Mots, termes et contextes » Bruxelles 8-10 septembre 2005

Les adverbes composés dans le domaine du travail [trabajar] a tiempo (parcial+ completo) [trabajar] a tiempo (parcial+ completo) [travailler] à (temps partiel+ plein temps) [travailler] à (temps partiel+ plein temps) [trabalhar] a tempo (parcial + integral) [trabalhar] a tempo (parcial + integral)

ES : [operar] con anestesia epidural ES : [operar] con anestesia epidural FR : [opérer] sous anesthésie épidurale FR : [opérer] sous anesthésie épidurale PT : [operar] con anestesia epidural PT : [operar] con anestesia epidural ES : [cantar] a cappella ES : [cantar] a cappella FR : [chanter] a cappella FR : [chanter] a cappella PT : [cantar] a cappela PT : [cantar] a cappela ES : [comprar] al por (mayor + menor) ES : [comprar] al por (mayor + menor) FR : [acheter] (en gros + au détail) FR : [acheter] (en gros + au détail) PT : [comprar] a (grosso + granel + retalho) PT : [comprar] a (grosso + granel + retalho)

Les adverbes composés dans le domaine du travail Plan Cadre théorique Cadre théorique Lexique - grammaire des phrases élémentaires Lexique - grammaire de ladverbe Les classes dobjets Les classes dobjets et ladverbe Ladverbe composé dans les langues de spécialité Ladverbe composé dans les langues de spécialité Exemple de grammaire locale du travail Exemple de grammaire locale du travail Conclusion Conclusion

Cadre théorique Lexique - grammaire des phrases élémentaires Lexique - grammaire des phrases élémentaires lexique-grammaire (M. Gross 1975, 1982, 1989, 1996 ) lexique-grammaire (M. Gross 1975, 1982, 1989, 1996 ) Grammaire transformationnelle dopérateurs (Zellig S. Harris 1976, 1982, 1991 ) Lexique-grammaire et classes dobjets (G.Gross 1994,1995,1996) Lunité minimale de sens est la phrase élémentaire, constituée du V, son sujet et ses compléments essentiels : Prédicat (argument 1, argument 3, argument 3)

Cadre théorique Lexique - grammaire de ladverbe Lexique - grammaire de ladverbe dictionnaire dadverbes composés du français dictionnaire dadverbes composés du français dictionnaire dadverbes composés de lespagnol dictionnaire dadverbes composés de lespagnol dictionnaire dadverbes composés du portugais dictionnaire dadverbes composés du portugais

Cadre théorique Les classes dobjets Les classes dobjets garer garer *létudiant gare ses livres *létudiant gare ses livres * le boucher gare sa viande * le boucher gare sa viande garer garer

Cadre théorique Les classes dobjets et ladverbe Les classes dobjets et ladverbe a paso (de tortuga+ de carga+ de buey+ largo+ ligero)+ a pasos agigantados a paso (de tortuga+ de carga+ de buey+ largo+ ligero)+ a pasos agigantados à pas (de tortue+ de géant+ de loup+ de course+ vifs+ lents+ légers) à pas (de tortue+ de géant+ de loup+ de course+ vifs+ lents+ légers) a passo (de caracol + de tartaruga + de corrida + de gigante + rápido + acelerado + incerto) <vmvt :dyn>

Cadre théorique Les classes dobjets et ladverbe Les classes dobjets et ladverbe [reir] a carcajada tendida [reir] a carcajada tendida [rire] a gorge déployée [rir] às bandeiras despregadas [cocinar] a fuego (flojo+ lento + moderado + fuerte+ suave+ vivo) [cuisiner] à feu (doux+ modéré + vif) + à petit feu [cozinhar] em (fogo+lume)(brando + esperto + vivo + forte + fraco + moderado [cozinhar] em (fogo+lume)(brando + esperto + vivo + forte + fraco + moderado

Ladverbe composé dans les langues de spécialité des adverbes généraux non spécifiques du domaine des adverbes généraux non spécifiques du domaine des emplois spécialisés dadverbes généraux des emplois spécialisés dadverbes généraux des adverbes strictement spécialisés des adverbes strictement spécialisés des adverbes spécialisés qui se sont généralisés des adverbes spécialisés qui se sont généralisés

Ladverbe composé dans les langues de spécialité des adverbes généraux non spécifiques du domaine des adverbes généraux non spécifiques du domaine El tumor se extiende en profundidad La tumeur sétend en profondeur La tumeur sétend en profondeur ? O tumor estende-se em profundidade El paciente toma medicamentos bajo estricta vigilancia médica) El paciente toma medicamentos bajo estricta vigilancia médica) Le patient prend des médicaments sous surveillance (médicale) O paciente toma os medicamentos sob (estrita) vigilância (médica) O paciente toma os medicamentos sob (estrita) vigilância (médica)

Ladverbe composé dans les langues de spécialité des emplois spécialisés dadverbes généraux des emplois spécialisés dadverbes généraux El tumor El cirujano opera el paciente en (frio+ en caliente) Le chirurgien opère le patient à (froid+ chaud) O cirurgião operou o paciente a (frio+ quente)

Ladverbe composé dans les langues de spécialité des adverbes strictement spécialisés des adverbes strictement spécialisés Los médicos fecundan los óvulos in vitro Les médecins fécondent les ovules in vitro Os médicos procedem à fecundação dos óvulos in vitro

Ladverbe composé dans les langues de spécialité des adverbes spécialisés qui se sont généralisés des adverbes spécialisés qui se sont généralisés en dosis homeopáticas en doses homéopathiques em doses homeopáticas Irse al garete Aller à la dérive Estar à deriva

Exemple de grammaire locale du travail Lhotel ha contratado un nuevo cocinero a media jornada Lhotel ha contratado un nuevo cocinero a media jornada Lhôtel a engagé un nouveau cuisinier à mi-temps Lhôtel a engagé un nouveau cuisinier à mi-temps O hotel contratou un novo cozinheiro a meio tempo O hotel contratou un novo cozinheiro a meio tempo Este joven es pagado a (la pieza + destajo) Este joven es pagado a (la pieza + destajo) Ce jeune est payé à (la pièce + forfait) Ce jeune est payé à (la pièce + forfait) Este rapaz é pago à (peça + tarefa) Este rapaz é pago à (peça + tarefa) Este joven es pagado por horas+ a (jornal + semana) Este joven es pagado por horas+ a (jornal + semana) Ce jeune est payé à (la pièce + forfait) Ce jeune est payé à (la pièce + forfait) Este rapaz é pago (à hora+ao dia+à semana) Este rapaz é pago (à hora+ao dia+à semana)

contrato ou contrato de trabalho, contratar, contratado; contrato ou contrato de trabalho, contratar, contratado; trabalho, trabalhar, trabalhador; trabalho, trabalhar, trabalhador; emprego, empregar, empregado; emprego, empregar, empregado; despedimento, despedir, despedido; despedimento, despedir, despedido; rescisão, rescindir, rescindido; rescisão, rescindir, rescindido; pagamento, pagar, pago; pagamento, pagar, pago; receber, recebido; receber, recebido; ganhar; ganhar; cobrar; cobrar; cargo, posto, lugar, posição, situação. cargo, posto, lugar, posição, situação.

conclusion mêmes outils de description que pour la langue générale mêmes outils de description que pour la langue générale inclusion dune composante non-nominale inclusion dune composante non-nominale