Colloque du REEFMM, 27 mai 2006, Toronto

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
L'évaluation de l'oral et de l'écriture dans le cadre des groupes de révision rédactionnelle: prospective Sylvie Blain, Université de Moncton Lizanne Lafontaine,
Advertisements

Prof. Assist. Dr Penphan THIPKONG
PLAN DE LA PRÉSENTATION
Expression orale et écrite
Université du Québec en Outaouais
Lapprentissage de lécriture: les effets de la rétroaction verbale des pairs sur le transfert des connaissances chez les élèves francophones du Sud-est.
Le développement et l’intégration des compétences professionnelles dans la formation initiale des maîtres à l’Université du Québec en Outaouais Colloque.
Lapprentissage de lécriture: la révision des textes à laide des groupes de révision rédactionnelle (GRERE) chez des élèves francophones du Sud-est du Nouveau-
Conférence participative Lenseignement et lévaluation de loral : réalités Pré congrès AQPF 24 octobre 2007 Lizanne Lafontaine, Université du Québec en.
Nouvelles pistes et questions de recherche Synthèse du colloque Nouvelles pistes et questions de recherche Réal Bergeron, UQAT Lizanne Lafontaine, UQO.
L’oral réflexif dans les groupes de révision rédactionnelle en quatrième année primaire au Québec et au Nouveau-Brunswick francophone Colloque Acquis et.
Lapprentissage de lécriture : les effets de la rétroaction verbale des pairs sur les révisions textuelles et la prise de parole chez les élèves francophones.
Les interactions orales dans les groupes de révision rédactionnelle : une aide à la construction de connaissances diverses   Journée interdisciplinaire.
Congrès conjoint ACLA/AAAL
Lapprentissage de lécriture au Québec et au Nouveau-Brunswick francophone: les effets de la rétroaction verbale des pairs Colloque AIRDF 2004 Lizanne Lafontaine,
Différencier au secondaire, cest possible ! Différencier au secondaire, cest possible ! Témoignage dune équipe denseignantes.
Prof. Assist. Dr Penphan THIPKONG
Lizanne Lafontaine, Ph. D. Professeure de didactique du français
Saviez-vous que… les activités doral les plus pratiquées en classe sont : 1- Exposés: individuels (100%) équipe (92,3%) 2- Échange en grand groupe (92,3%)
Animation pédagogique sur le langage oral à lécole maternelle Circonscription de Poitiers Ouest 2007 / 2008.
Analyse et innovation curriculaires de lEducation Pour Tous en Afrique Subsaharienne I. Rappel de la structure de loutil première version II. Rappel des.
Le langage en Petite Section Construire des observables IA24 - Pôle maternelle - Jeudi 3 décembre 2009.
Enseignement général lié aux spécialités 1 Collège des IEN EG ET – Mai 2009 Maîtrise de la langue française et Enseignement professionnel.
Animation Secteurs de Collèges évaluation des acquis.
Le langage à l’école maternelle
Animation pédagogique – Mars 2010 Mme Sellier / M. Bogart CPC Avion Cycle 2 Découverte du monde Cycle 2 La démarche expérimentale d'investigation.
II- Les annotations des productions écrites
Une stratégie départementale pour le développement de lenseignement des langues vivantes à lEcole.
1 7 Langues niveaux débutant à avancé. 2 Allemand.
Les classes-portables pour l'amélioration de la qualité du français : plus qu'un potentiel ? Simon Collin, Thierry Karsenti,
Système déducation des éducateurs des adultes Projet du FSE, priorité 3.2: Support de l'éducation supérieure, de la recherche et du développement Enregistré
ORTH 1 CE2 Je sais écrire sans erreur les pluriels des noms se terminant par s, x, z.
Par Geneviève Blais-Gobeil et Catherine Houle Logiciel le Scriptorium Blogue de classe.
1 Aide à la mise en œuvre du Plan dAction Départemental EPS « Programmer et mettre en oeuvre les APSA » Document de travail Jean-Michel SIBOIS CPC.
Le Projet d'encadrement du programme de sciences humaines du cégep de Bois-de-Boulogne.
ECRIRE pour apprendre à LIRE
Progression des apprentissages en écriture au primaire
Jack Jedwab Association détudes canadiennes Le 27 septembre 2008 Sondage post-Olympique.
Lutilisation de la langue est liée à laction et donc à des capacités de faire.
Exemple d’utilisation d’un album
La prévention des difficultés d’écriture
Projet S OUTIEN À LA PERSONNE EN MILIEU DE VIE Cégep de Sainte-Foy.
Ecole maternelle : des pratiques langagières scolaires Sylvie CHEVILLARD Responsable nationale du Groupe Français d'Education Nouvelle Membre associé.
La pensée du jour « Il faut rendre mesurable ce qui est réellement important plutôt que de rendre important ce qui est facilement mesurable. » Source inconnue.
Cadre européen commun de référence pour les langues
Maîtrise de la langue française
Passage à l’écrit en sciences
Conception de documents multimédia efficaces
Jonathan Bolduc, Université d’Ottawa Anie Vachon, CSSS des Collines
Arts visuels, informatique Réalisation des maquettes de la suite de l’histoire. Les maquettes sont photographiées. Traitement des images, réalisation.
la maîtrise de la langue française Inspection Pédagogique Régionale
Passage à l’écrit en sciences
LES ATELIERS ALIGNES DE LANGAGE À L’ECOLE MATERNELLE
Les conduites discursives à l'école maternelle
Nom:____________ Prénom: ___________
Insérer ici votre texte Insérer ici le titre de votre diapo.
Examen des pratiques d’enseignement et d’évaluation du personnel enseignant anglophone et francophone de l’Ontario et du personnel enseignant francophone.
Exemple en français.
Oral et jeux mathématiques
Les compétences socle commun en français
L’évaluation du récit oral au cycle 2
Colloque JOCAIR 2006, Amiens Les forums de discussion en milieu éducatif, Etat de recherches et des questions France Henri, Bernadette Charlier et Daniel.
Écrire au cycle 2.
L’oral et l’écrit dans les groupes de révision rédactionnelle au primaire Lizanne Lafontaine, Université du Québec en Outaouais
La dictée au cycle 2 Voiron 2.
Démarche d’enseignement de l’APL : analyser
1 Ecrire par et sur le Net Recherche subsidiée par la Communauté française de Belgique Comment associer les TIC à l'apprentissage de l'écriture ? Véronique.
Le nouveau manuel de FLE allons-y!
Plan de formation Plan tri-annuel. Intelligence collective Vers une culture numérique Inviter les neurosciences dans la classe Mise en œuvre de.
 Philippe TASSEL 
Transcription de la présentation:

Colloque du REEFMM, 27 mai 2006, Toronto La rétroaction verbale des pairs et le transfert des connaissances en écriture chez les élèves francophones du Nouveau-Brunswick Colloque du REEFMM, 27 mai 2006, Toronto Sylvie Blain, Université de Moncton Lizanne Lafontaine, Université du Québec en Outaouais www.lizannelafontaine.com Cette recherche a été rendue possible grâce au soutien financier du Conseil de recherche et de sciences humaines du Canada

PLAN DE LA PRÉSENTATION Problématique Questions de recherche Méthodologie Résultats Limites de la recherche Conclusion

PROBLÉMATIQUE Résultats décevants des élèves francophones du NB au sujet de la production écrite

PROBLÉMATIQUE (suite) Effets de la rétroaction verbale des pairs en langue première et seconde Intégration des commentaires des pairs dans les versions subséquentes (proportion variable selon les recherches) Amélioration de la qualité de l’écriture après les interventions des pairs Pas de transfert apparent ou trace de transfert Peu d’études en ce qui a trait à la construction de la prise de parole entre les élèves dans un but d’entraide et de construction des connaissances en écriture

PROBLÉMATIQUE (suite et fin) : Quelle pédagogie favoriser en milieu linguistique minoritaire? Développement d’un rapport positif à la langue et optimalisation de la production et de la réception langagières en français Rapport positif avec la langue Ne pas dénigrer l’anglais Mettre l’accent sur la valorisation du français Accepter la langue vernaculaire et construire sur ce fondement Progresser des situations informelles aux situations formelles Laisser les élèves parler pour apprendre: avoir des discussions authentiques favorise le développement des compétences orales, celles-ci étant associées à une identité franco dominante Ne pas simplifier

QUESTIONS DE RECHERCHE : Quels types de commentaires se retrouvent sous forme de révisions dans les versions subséquentes du texte ? Est-ce que la façon dont la prise de parole est effectuée entre les élèves pendant le GRÉRÉ motive les enfants à tenir compte ou non des commentaires de leurs pairs ? La rétroaction verbale lors de GRÉRÉ permet-elle d’effectuer un transfert des connaissances lors des rédactions effectuées de façon autonome ?

MÉTHODOLOGIE : intervention pédagogique GRERE : rencontre entre un scripteur et ses pairs au cours de laquelle le scripteur lit à haute voix son texte et reçoit des commentaires des membres du groupe tant sur le fond que sur la forme première rencontre : fond chaque scripteur lit son texte à haute voix chaque scripteur reçoit des commentaires verbaux: commentaires positifs questions suggestions spécifiques deuxième rencontre : forme les pairs lisent le texte d’un scripteur oralement, ils signalent les erreurs qu'ils ont relevées en expliquant l'origine de la faute au scripteur

MÉTHODOLOGIE (suite) Participants : Collecte des données : Deux classes de 4e année à Moncton (un groupe témoin et un groupe expérimental) pour un total de 34 participants Collecte des données : Un TEXTE par mois pendant 6 mois : 1er brouillon et copie finale pour un total de 426 textes Trois séries de GRERE (groupe expérimental seulement) enregistrés sur cassette audio pour 8 enfants (2 groupes) pour un total de 12 GRERE Trois ENTREVUES semi-dirigées pour 4 enfants ayant participé aux GRERE pour un total de 12 entrevues

MÉTHODOLOGIE: analyse des données (question 1) rétroaction rétroaction/révision rétroaction/révision Fond Évaluation positive Évaluation négative Questions / Suggestions Communication Cohérence Organisation Ajout Retrait Déplacement Substitution Forme Syntaxe Ponctuation Lexique Orthographe grammaticale Orthographe d’usage

Résultats: types d’interactions Évaluation positive Évaluation négative Questions Communi-cation. 56 16 20 Cohérence Organisa-tion 5 3 Processus 15

Résultats: types de suggestions pour le fond Ajouts Retraits Déplace-ments Substitutions Inter. Rév. Communi-cation 55 79 2 3 7 Cohérence 51 15 9 14 22 Organisa-tion 11 6

Résultats: types d’interactions et de révisions pour la forme Syntaxe 30 (5) 23 (18) Ponctuation 26 (5) 51 (49) Lexique 7 9 Orthographe grammaticale 55 (17) 55 (29) Orthographe d’usage 78 (13) 73 (47)

Résultats: proportion des interactions ne menant à aucun changement, intégrées au texte et ignorées Fond Forme Aucun changement 45% 3% Intégrées au texte 28% 57% Ignorées 27% 40%

Résultats: proportion des révisions contraires au commentaires des pairs, inspirées par les pairs et autonomes Fond Forme Contraires au commentaires des pairs 1% Inspirées par les pairs 44% 37% Autonomes 55% 62%

EN RÉSUMÉ pour la question 1 Les scripteurs sont plus enclins à intégrer les commentaires touchant la forme que le fond Spécialement pour l’orthographe d’usage et l’orthographe grammaticale Les scripteurs font quand même un nombre important de révisions inspirées par les pairs Les révisions autonomes sont un indice de du sens de authorship des apprentis-scripteurs

MÉTHODOLOGIE: analyse des données (question 2) Catégories d’analyse de la prise de parole (Le Cunff et Jourdain, 1999): GRERE : Composantes de la prise de parole: pragmatique, discursive, linguistique, métalinguistique, travail sur soi, savoirs métalangagiers (Le Cunff et Jourdain, 1999) Conduites discursives: expliquer, justifier, reformuler, discuter, convaincre, couper la parole, réfuter, suggérer, etc. Étayage des conduites discursives de l’adulte et des pairs (intervention langagière dans laquelle le locuteur aide l’autre à surmonter une difficulté) ENTREVUES : Intégration ou non intégration des commentaires Influence de la prise de parole (positive ou négative)

RÉSULTATS : influence de la prise de parole Dans les GRERE et les entrevues : Les commentaires des pairs qui sont intégrés au texte le sont parce que la prise de parole est faite de façon polie, gentille, pertinente ou justifiée (vérification à l’appui faite dans les GRERE) Ces commentaires sont également intégrés parce que le scripteur (selon l’analyse des verbatim d’entrevues): A aimé les suggestions des pairs Est d’accord avec la correction proposée A vérifié la correction dans les outils de référence A lui-même intégré ses propres corrections faites de façon individuelle A accepté la suggestion de l’adulte

RÉSULTATS : (SUITE) Dans les GRERE, la prise de parole est axée sur les composantes : Savoirs métalangagiers: repérage et explications d’erreurs, propositions de corrections Pragmatique : échanges sur l’enjeu de la situation (idées véhiculées dans le texte, acceptation ou non-acceptation des commentaires qui ne sont pas dits correctement) Discursive : échanges sur la conduite discursive (procédures du GRERE) Conduites demander, suggérer et expliquer/justifier tel qu’exigé par les procédures du GRERE Linguistique: échanges sur la cohérence textuelle (élèves forts)

RÉSULTATS : (SUITE ET FIN) L’étayage des pairs (intervention langagière dans laquelle le locuteur aide l’autre à surmonter une difficulté) contribue au développement des compétences de l’écriture par: Le questionnement (Comment s’appelle le personnage?) L’incitation (Tu devrais mettre un « s » parce qu’il y a plusieurs fantômes) La reformulation (Il manque des adjectifs dans ton texte […] Il manque des expressions pour mieux décrire le personnage, tu sais, des adjectifs.)

MÉTHODOLOGIE: analyse des données (question 3) Interactions dans les GRERE avec Atlas.ti : fréquence des interactions portant sur la forme Types de révisions dans les textes Évaluation des TEXTES des groupes témoins et expérimentaux pour la forme: pourcentage d’erreurs pour les catégories choisies

RÉSULTATS : TRANSFERT DES CONNAISSANCES

ÉVOLUTION DU POURCENTAGE D’ERREURS GRAMMATICALES POUR LES GROUPES TÉMOINS ET EXPÉRIMENTAUX (N=35)

ÉVOLUTION DU POURCENTAGE D’ERREURS D’ORTHOGRAPHE D’USAGE POUR LES GROUPES TÉMOINS ET EXPÉRIMENTAUX (N=35)

TRANSFERT DES CONNAISSANCES EN ORTHOGRAPHES D’USAGE ET GRAMMATICALE grand nombre d’interactions et de révisions pour l’orthographe grammaticale et l’orthographe d’usage Orthographe d’usage: groupe expérimental diminue son % d’erreurs au dernier texte (sans l’aide des pairs) tandis que le groupe témoin l’augmente Orthographe grammaticale: groupe témoin fait sensiblement un plus grand % d’erreurs que le groupe contrôle pour les deux derniers textes

LIMITES DE LA RECHERCHE Petits groupes rencontrés hors de la classe : portrait biaisé de la situation authentique GRERE enregistrés et non filmés: absence de certaines informations Pas de « didactisation » des GRERE en tant qu’objet d’enseignement en classe (l’enseignante n’enseigne pas l’oral dans les GRERE). Les GRERE sont vus seulement comme un processus d’amélioration de l’écriture et non comme un moyen de travailler l’oral et de l’enseigner. Limite dans le temps imposée par les enseignantes Difficulté d’avoir des conditions semblables dans les groupes expérimentaux et témoins

CONCLUSION : Quels types de commentaires se retrouvent sous forme de révisions dans les versions subséquentes du texte ? surtout les commentaires sur la forme (grammaire et usage) Est-ce que la façon dont la prise de parole est effectuée entre les élèves pendant le GRÉRÉ motive les enfants à tenir compte ou non des commentaires de leurs pairs ? prise de parole efficace et qui motive les élèves La rétroaction verbale lors de GRÉRÉ permet-elle d’effectuer un transfert des connaissances lors des rédactions effectuées de façon autonome ? apparence de transfert surtout pour l’orthographe

BIBLIOGRAPHIE SOMMAIRE Blain, S. (2001). Study of Verbal Peer Feedback on the Improvement of the Quality of Writing and the Transfer of Knowledge in Francophone Student in Grade 4 Living in a Minority Situation in Canada. Language, Culture and Curriculum. 14 (2), 156-170. Cazabon, B. (2005). Pour un enseignement réussis du français langue maternelle: fondements et pratiques en didactique du français. Ottawa: Prise de parole, 204 p. Conseil des ministres de l'éducation (2002), Programme d'indicateurs du rendement scolaire. Écriture III. Toronto, Conseil des ministres de l'éducation (Canada). Cormier, M. (2005). La pédagogie en milieu minoritaire francophone: une recension des écrits. Ottawa: Fédération canadienne des enseignants et enseignantes, 39 p. Dolz, J. et Schneuwly, B. (1998). Pour un enseignement de l’oral. Paris : ESF éditeur. Dreyfus, M. et Cellier, M. (2000). L'oral et la construction des savoirs dans des activités de français. Recherches, 33, 181-197. Lafontaine, L. (2001). Élaboration d’un modèle didactique de la production orale en classe de français langue maternelle au secondaire. Thèse de doctorat inédite. Montréal : Université du Québec à Montréal. Mendonça, C.O. and Johnson, K.E. (1994). Peer Review Negotiations: Revision Activities in ESL Writing Instruction. TESOL Quarterly, 28(4). 745-769. Tardif, J. (1999). Le transfert des apprentissages. Montréal, QC: Éditions Logiques.