Où ? Comment ? Pourquoi ? Lambition de Zamenhof Une langue : Sans exception : 16 règles de grammaire de base Facile à prononcer (phonétique) Aussi facile.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
CLAROLINE Plate-forme Open Source d’apprentissage
Advertisements

Guide d'utilisation du site de la CEP
Société pour lEducation, la Formation et la Recherche Interculturelles.
Diffusion des résultats de la recherche européenne
Les présentateurs doivent souvent transmettre des informations techniques à des auditeurs qui connaissent moins bien le sujet et le vocabulaire spécifique.
La Gouvernance des Entreprises Familiales L'expérience du Brésil
Revues électroniques et gestion des ressources électroniques Facilitateur : NOM Coordinateur INASP : Martin Belcher.
Les 10 meilleurs conseils pour profiter au mieux dHINARI.
Sociétés chimiques européennes Autres sociétés savantes françaises Sociétés chimiques européennes Autres sociétés savantes françaises Grand public Institutions.
Où ? Comment ? Pourquoi ?. Où ? Comment ? Pourquoi ?
Les informations utiles pour s'informer sur le myélome, les traitements, les démarches, la vie quotidienne : site d'une association américaine.
24 juillet jours sur la planète : un cocktail réussi entre actualité télévisée, exercices en ligne et vie de la classe. Vu sur TV5MONDE.
Strasbourg, 30 novembre 2011 Éducation plurilingue et interculturelle
La France Données sociales
Bonjour Agence nationale des usages des TICE Présentation 2009.
Les organisations à but non lucratif
Education au développement durable et éducation aux médias.
LYCEE MARGUERITE DE FLANDRE GONDECOURT
1 La « Journée de la Mémoire de lHolocauste et de la prévention des crimes contre lhumanité » du Conseil de lEurope.
DOSSIER TICE 2006 MASSON Wendy 1 ère année sciences du langage
Les médias les journaux français, la presse française
1 LE MONTAGE DE PROJETS SCOLAIRES EUROPEENS Le projet Comenius Forum Interculturel Européen C.I.E.P Sèvres – 24 janvier 2008.
Version mars Êtes-vous bien informé(e)s sur le SFPQ? Atelier de formation.
François Larose, professeur, Université de Sherbrooke (CRIFPE) Congrès 2010 Société canadienne détude de léducation Préconférence sous légide de: LInstitut.
Internet comme source d’information dans l’enseignement du français
Un programme pour tous les ans Soutien aux acteurs de jeunesse (Action 4 du PEJA) FORMATION / MISE EN RÉSEAU avec les pays Programme (Action 4.3)
FACTIVA Présentation et guide d’utilisation
TECHNIQUES DE TRAVAIL EN RESEAU Mr Djamel Rouani: Chargé de la communication et de la formation /SNAPEST Ghardaïa, le 03 novembre 2012.
Système déducation des éducateurs des adultes Projet du FSE, priorité 3.2: Support de l'éducation supérieure, de la recherche et du développement Enregistré
Educnet, le site de la SDTICE
1 BABITS MIHÁLY GIMNÁZIUM BABITS MIHÁLY GIMNÁZIUM BUDAPEST, HUNGARY.
Coordinateur du Rotary
L’Université Alfred Nobel
Lespéranto Où ? Comment ? Comment ? Pourquoi ?.
26 février 2008 Cours de remédiation et utilisation des TIC dans lenseignement du néerlandais à HEC-Ulg Activité CDS.
pour les langues vivantes du Conseil de l‘Europe
Association de Soutien aux Travailleurs Immigrés (asbl) Une ONG farouchement indépendante
Rencontre des coordonnateurs EDD du bassin de formation de Strasbourg Lundi 14 avril 2014 – Lycée Marie-Curie - Strasbourg Rencontre des coordonnateurs.
LALLEMAND POURQUOI PAS ?. LALLEMAND – POURQUOI PAS ? Lapprentissage des langues étrangères est un enjeu essentiel dans notre vie et son choix souvent.
Formation des spécialistes francophones dans les universités de la République de Moldavie Séminaire régional en partenariat BECO-ULIM janvier 2012.
Enseignement Conjoint Langues et cultures L’option E. C. L. A,
Formation de Directeur
Stratégie régionale interinstitutionnelle pour le plurilinguisme TAMPON 7-8 décembre 09 Professeur Raharinirina Rabaovololona Université dAntananarivo.
Les sections de seconde Seconde de détermination Baccalauréat L, ES, S, STI, Seconde professionnelle BEP Bac Professionnel.
12 mars 2008 Jean-Pierre AUBERTIN
Stage de formation des enseignants
version de travail, en chantier...
CUME 330: Didactique des études sociales à lélémentaire Les ressources dapprentissage et la recherche dans les outils de Présenté par David Martin Préparé.
Association des Technologies de lInformation pour lEducation et la Formation
Fondé à Strasbourg en 1949 La plus ancienne organisation européenne et, géographiquement, la plus étendue (47 Etats membres) Coopération intergouvernementale.
La nouvelle classe de seconde 2010 / 18 Janvier 2010 / DRONISEP Nice / LR - AT.
la municipalité de St-Pol/Ternoise
« Il était une fois… » par André Jacques Secrétaire « perpétuel » du CQDPCM.
SALUT ! Qu’est-ce que tu lis ?. SALUT ! Qu’est-ce que tu lis ?
WIKIPEDIA ZHE DONG. Sommaire INTRODUCTION Bref historique Fonctionnement et concepts Wikimedia Foundation Projets publics Projets internes CONCLUSION.
Sociétés chimiques européennes Autres sociétés savantes françaises Sociétés chimiques européennes Autres sociétés savantes françaises Grand public Institutions.
Le français dans tous les sens 22 mai 2012 Anja Bastenhof.
Journée de formation OFAJ – URAFA Nord Est Samedi 24 janvier 2015 Hélène BOIGNARD & Marine CRONIER Jeunes Ambassadrices OFAJ pour la Région Nord – Pas-de-Calais.
- sans exclusive religieuse, économique ou politique. - fondée aux Etats-Unis en La Fondation des Lions Clubs de France est reconnue d’utilité publique.
INTERNET Un réseau informatique mondial : ce sont des millions d'ordinateurs en permanence allumés (reliés entre-eux par des lignes téléphoniques, fibres.
APRÈS LE BAC ES.
L’espéranto Pourquoi ? Où ? Où ? Comment ? découvrir… d’autres horizons d’autres cultures d’autres cultures.
Stage à la Délégation du Québec à Boston Été 2014 Le 12 novembre 2014 Par Vanessa Poulin-Gladu Candidate à la maîtrise en administration internationale.
Société Chimique de France
Directrice: Faina ZOLOTAVINA, MCF, Docteur en Sciences pédagogiques Centre régional de coopération franco-russe Animer un centre de.
Sciences du langage et de la communication Responsable du pilier : Corinne Rossari Professeure de linguistique française Présentation : Tobias von Waldkirch.
1 Ivana Antić TS Ivana Nestorović TS Internet mai, 2014.
Division des politiques linguistiques, Strasbourg Charte européenne des langues régionales ou minoritaires, Strasbourg Centre européen pour les langues.
Intervention ReRIP – 26 mars 2008 – Mathilde Guiné Le Réseau Tela Botanica Un réseau d’acteurs au service de la botanique francophone Le projet "Outils-réseaux"
COMMISSION FRANCOPHONE DES RELATIONS INTERNATIONALES.
Transcription de la présentation:

Où ? Comment ? Pourquoi ?

Lambition de Zamenhof Une langue : Sans exception : 16 règles de grammaire de base Facile à prononcer (phonétique) Aussi facile à apprendre que possible (lexique dorigine indo-européenne, forme agglutinante) Proche de la pensée (construction logique de mots par mise en relation de différentes idées). Expressive et riche Indépendante de toute puissance politique, économique ou religieuse

Rapidité dapprentissage Lobjectif est atteint : quelle que soit la langue maternelle de son locuteur, lespéranto est aujourdhui la plus facile des langues que lon puisse apprendre et utiliser. Graphique effectué daprès les recherches comparatives réalisées par lInstitut de Pédagogie Cybernétique de Paderborn (Allemagne) en Nombre dheures détude pour un francophone (niveau baccalauréat)

Lorigine 1887 : première brochure en russe sur la langue internationale, signée du Docteur Esperanto : brochure traduite en polonais, français, allemand : traduction en yiddish, hébreu et anglais : 1 ère revue en espéranto : la 1 ère association nationale despéranto est fondée en France : fondation de lassociation mondiale despéranto : UEA

Une langue qui senrichit Les espérantophones enrichissent le lexique : 1 er livre de 1887 : 920 racines dans la partie « dictionnaire » dictionnaires actuels : de 15 à racines permettent de former plus de mots. Multiples dictionnaires spécialisés Académie despéranto

Une langue vivante Littérature : 1887 : 1 er livre de Zamenhof, deux poèmes originaux, un poème traduit : 1 ère nouvelle originale en espéranto 1894 : traduction de Hamlet 1907 : 1 er roman original en espéranto 1993 : section « espéranto » créée au PEN-Club International : William Auld nominé au Nobel de littérature : environ 350 œuvres par an sont publiées en espéranto et sajoutent aux milliers de titres déjà disponibles.

Un réseau de contacts dans le monde entier Depuis 1903 : publication annuelle dun annuaire des espérantophones (Jarlibro) : UEA crée un réseau de délégués, 1 ère édition avec plus de 100 personnes. En 2008 : plus de 100 pays et 1735 délégués dans le monde. Un guide annuel pour les voyageurs : le « Pasporta Servo », édité par lassociation mondiale des jeunes espérantophones

Reconnaissance officielle Éducation Nationale en France : 1938 : Jean Zay, Ministre de lÉducation, autorise lenseignement de lespéranto à lécole publique. Éducation Nationale en Hongrie : 2000 : lespéranto est devenu une option du bac Aujourdhui, des milliers détudiants létudient chaque année Universités du monde : 68 universités proposent un enseignement despéranto : Plus une seule en France (actuellement) 18 en Chine 6 au Japon 4 aux Etats-Unis…

Reconnaissance officielle À Strasbourg : 2007 : ajout de lespéranto aux langues proposées par Spiral, le centre de langues des Universités Louis Pasteur, Marc Bloch et Robert Schumann.

Reconnaissance officielle UNESCO : LAssociation Mondiale dEspéranto U.E.A. est une ONG en relation de travail avec lUNESCO. LUNESCO a pris 2 résolutions en faveur de lespéranto : 1954 à Montevideo : reconnaît des résultats atteints par lespéranto dans les échanges internationaux et la compréhension mutuelle entre les peuples à Sofia : incite les états membres à organiser des programmes détude sur le problème des langues et sur lespéranto et recommande aux ONG internationales dutiliser lespéranto comme outil de communication. ONU : UEA est membre de la Conférence des ONG de lONU depuis 1981.

Des soutiens multiples Quelques hommes de lettres ayant soutenu et/ou appris lespéranto Léon Tolstoï Jules Verne Romain Rolland Maurice Genevoix Georges Duhamel Umberto Eco

Des soutiens multiples Quelques scientifiques ou industriels ayant soutenu et/ou appris lespéranto Gustave Eiffel Louis Lumière Reinhard Selten Prix Nobel déconomie 1994 Jean Rostand

Indépendance Lobjectif est aussi atteint : Aujourdhui, lespéranto est utilisé sous aucune influence politique, financière, ou religieuse. La langue nappartient à personne en particulier mais à tous ceux qui souhaitent lutiliser. Des centaines dassociations sans but lucratif, locales, régionales, nationales ou internationales, contribuent au développement de lespéranto. Les utilisations de lespéranto sont actuellement aussi diverses quil y a despérantophones dans le monde…

Lespéranto au quotidien Radios nationales émettant en espéranto : Pologne (Varsovie) Estonie (Tallin) Vatican Italie (Rome) Vienne Chine (Pékin) Cuba (la Havane) Plusieurs radios par internet qui diffusent de la musique ou des chroniques en espéranto (Radio verda, Esperanto-radio…)

Lespéranto au quotidien Revues et magazines en espéranto : quelques exemples

Lespéranto au quotidien De la musique aux sonorités les plus diverses…

Lespéranto au quotidien Internet et lespéranto : Des centaines de milliers de pages web en espéranto Une version de Google en espéranto

Lespéranto au quotidien Sites internet en espéranto : Plus de 200 listes de diffusion en espéranto Une centaine de salles de discussion en espéranto (voix, vidéo, texte…) Des contacts faciles pour téléphoner par internet (Paltalk, Skype…) Des cours interactifs despéranto en ligne ( Un journal dactualité internationale sur le web Une bibliothèque électronique Des encyclopédies…

Lespéranto au quotidien Wikipedia : une encyclopédie en ligne avec plus de articles !

Lespéranto au quotidien Exemples : –Astronomie –Cyclisme –Économie –Journalisme –Médecine –Musique –Joueurs déchecs –Radio-amateurs… 72 associations thématiques pour de nombreux centres dintérêt, professions…

Lespéranto au quotidien Services de mise en relation et de recherche de correspondants

Lespéranto au quotidien Des vacances internationales organisées par des associations du monde entier et pour tous les goûts, rassemblant de 30 à personnes ! Un calendrier international présente une quantité impressionnante de ces événements (plus de 200 par an) : congrès, festivals, rencontres sportives ou culturelles, colloques scientifiques, stages linguistiques…

Lespéranto au quotidien …et même la visite de Strasbourg en bateaux-mouches en espéranto ! (canal 10)

Comment lapprendre ? Méthodes sur papier Cours vidéo Cours par internet Stages Cours en groupe Espéranto-Strasbourg propose 3 niveaux de cours (débutants le lundi de 19h à 20h30)

Dans les entreprises TAKE Tumonda Asocio Konstruistoj Esperantistoj

Aller plus loin…

Merci pour votre attention et à bientôt !