Quelle est ma pratique éducative actuelle ? Chap. 2 – Q2.1 – Séq. 3 : Jeu de rôle (« Le guide et l’aveugle »)
Expliciter les pratiques éducatives Objectif Expliciter les pratiques éducatives de chaque participant. Chap. 2 – Q2.1 – Séq. 3 : Jeu de rôle (« Le guide et l’aveugle »)
Jeu de rôle Chap. 2 – Q2.1 – Séq. 3 : Jeu de rôle (« Le guide et l’aveugle »)
Déroulement 1) Travail en binômes : le « guide » et l’« aveugle » ● Assimiler les règles du jeu : Le « guide » et l’« aveugle » ne peuvent communiquer librement que pendant la phase de préparation de chaque « situation ». Le « guide » aide son « aveugle » dans la réalisation d’un « projet » (un itinéraire, par exemple). - Ils ne doivent pas sortir du « périmètre » de jeu. - Ils doivent éviter les obstacles. Chap. 2 – Q2.1 – Séq. 3 : Jeu de rôle (« Le guide et l’aveugle »)
Durée de la situation : environ 10 min Déroulement (suite) ● Jouer 3 situations successives Situation 1 : le « guide » est muet, l’« aveugle » parle. - 1ère étape: attribuer les rôles (A joue le « guide », B joue l’« aveugle »). - 2e étape : préparation, définition d’un « projet » (A le « guide » et B l’« aveugle » peuvent parler). - 3e étape : jouer (A le « guide » se tait, seul B l’« aveugle » peut parler). - 4e étape : inverser les rôles (B joue le « guide », A joue l’« aveugle »). Durée de la situation : environ 10 min Chap. 2 – Q2.1 – Séq. 3 : Jeu de rôle (« Le guide et l’aveugle »)
Durée de chaque situation : environ 10 min Déroulement (suite) ● Jouer 3 situations successives Situation 2 : le « guide » parle, l’« aveugle » est muet. - Adapter les 4 étapes de la Situation 1. Situation 3 : les deux peuvent parler, l’« aveugle » est indocile. Durée de chaque situation : environ 10 min Chap. 2 – Q2.1 – Séq. 3 : Jeu de rôle (« Le guide et l’aveugle »)
Consignes Rester calme. Jouer en essayant de se concentrer sur le « vécu » et le « ressenti ». Chap. 2 – Q2.1 – Séq. 3 : Jeu de rôle (« Le guide et l’aveugle »)
Déroulement (suite) 2) Restitution de l’ensemble du groupe sous forme de brainstorming Restituer les ressentis en tant qu’« aveugles ». Restituer les ressentis en tant que « guides ». Restituer les interactions provoquées par l’indisponibilité du langage (qui se sont « substituées » à lui). Restituer les interactions dans les tandems et entre les tandems. Restituer les réactions par rapport aux obstacles. Chap. 2 – Q2.1 – Séq. 3 : Jeu de rôle (« Le guide et l’aveugle »)
Déroulement (suite) 3) Analyse du formateur Les différents modèles / attitudes en termes de guidance La place de l’interaction et de la confiance La notion de « projet » Chap. 2 – Q2.1 – Séq. 3 : Jeu de rôle (« Le guide et l’aveugle »)
Déroulement (fin) 4) Remise en perspective (ensemble du groupe) Commenter les liens suggérés par le formateur entre le « vécu » du jeu et : - les diverses conceptions du travail, - les diverses expériences professionnelles, - la place du professionnel par rapport à celle du patient, - l’exploitation des savoirs profanes et les potentialités du patient. Chap. 2 – Q2.1 – Séq. 3 : Jeu de rôle (« Le guide et l’aveugle »)