Manitoba Floodway Authority Manitoba Floodway Authority ÉLARGISSEMENT DU CANAL DE DÉRIVATION PLAN D’INTERVENTION POUR LA PROTECTION DES EAUX SOUTERRAINES.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Processus d’accès aux services pour les EHDAA
Advertisements

Outils d’application du Règlement sur l’évacuation et le traitement des eaux usées des résidences isolées (Q-2, r.8) Linda Picard, ing. et Didier Bicchi,
Commission locale de l'eau Réunion du 15 juin 2011 Tendances et scénarios Notion de bon état des ressources.
EAU ET AMEMANGEMENT DU TERRITOIRE VAROIS
CHOIX DES MESURES DE PREVENTION.
CENTRALE ETHIQUE Association des Centraliens 7 novembre 2002.
Évaluation environnementale
Saragosse – 19/21 mars 2007 – Présentation des rapports nationaux Saragosse – 19/21 mars 2007 Stratégie méditerranéenne pour le développement durable Suivi.
Projet MAC EAU Life+2011/ENV/745
Que d’embouteillages …
Devenir un entrepreneur compétent en assainissement autonome
INSTRUMENTS ÉCONOMIQUES ET FINANCIERS
LUTTE CONTRE LA POLLUTION DE L’EAU
ALLOCATION DE LEAU La GIRE pour les Organismes de Bassins Fluviaux.
Bureau de la Commission locale de l'eau réunion du 7 décembre 2009 Solution de substitution proposée par la société Lyonnaise des eaux "Prélèvement en.
En affirmant "Pour chaque forage, la ressource exploitée doit être unique (le mélange des eaux est proscrit) …", la Mesure 4-14 de la version du SAGE approuvé
Dans le cadre des démarches de "management environnemental" menées par les exploitation viticoles, nous sommes interrogés sur les démarches à mettre en.
Contexte : habitants Captages : 2 forages (Sigognac/Plautignan) à lEocène moyen Médoc-Estuaire à léquilibre ; Source de Fonterade Oligocène non déficitaire.
Processus de réglementation de la MSHA Terry L. Bentley Administrateur adjoint par intérim Coal Mine Safety and Health.
Document Unique d’Evaluation des Risques
D ISO 9000 Étapes pour l’implantation d’un système qualité dans une organisation.
Secteur lac Saint-François
29e CONFÉRENCE INTERNATIONALE DES COMMISSAIRES À LA PROTECTION DES DONNÉES ET DE LA VIE PRIVÉE 29 th INTERNATIONAL DATA PROTECTION AND PRIVACY COMMISSIONERS.
TABLEAU DE BORD Identification des variables d’action
CONGRÈS AESEQ 2014 Les 36 heures des pros de l’eau!
ASSEMBLEE GENERALE Lundi 29 octobre RAPPORT DU COMMISSAIRE AUX COMPTES EXERCICE 2011 – 2012 CLOS LE 31 AOÛT 2012.
Le document unique des résultats de l’évaluation des risques professionnels La méthodologie Délégation Académique à la Sécurité dans les Etablissements.
Secteur santé et sécurité Novembre 2013
Projet de Développement: Planification et Mise en Œuvre
Présentation d’Environnement Canada à la Commission du Nunavut chargée de l’examen des répercussions (CNER) à l’égard du projet de mine d’uranium Kiggavik.
Manuel de formation PNUEThème 7 Diapo 1 Objectif de réduction: F Trouver de meilleurs moyens d’opérer F Améliorer les avantages environnementaux et sociaux.
Manuel de formation PNUEThème 7 Diapo 1 Objectif de l’atténuation: F Trouver de meilleurs moyens d’opérer F Obtenir des avantages environnementaux et sociaux.
L’effondrement du pont Wilson
Les différents types d'eau: comparaison
Les eaux embouteillées
Pourquoi, avec quelle ressource et où substituer ?
ISO 9001:2000 MESURE, ANALYSE et AMELIORATION Interprétation
Code de sécurité des travaux, 5e édition, 2008
Procédures de dérogations aux règles d’ACCESSIBILITE
BAD- BERD Conférence régionale sur les Marchés Publics Marrakech 22 et 23 Avril 2013 Délégation jordanienne.
Contexte :  le château de Beychevelle est alimenté en eau potable à partir d’un forage superficiel aux alluvions (9 m) pour l’eau potable du château 
22 novembre 2013 Je conseille et je remets les documents à mon client
Contexte :  L'avis de la CLE n'a pas été sollicité par le service instructeur (à juste titre) mais : demande d'information par le CG et par association.
Projets TIM-SFV 2006 Etat des projets en novembre 2006.
REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE
Municipalité de Saint-Laurent-de-l’Île-d’Orléans Services d’égouts, traitement des eaux usées et reconstruction de la route 368.
- 1 - Christiane Bétie Directrice de la surveillance, p.i. Le traitement des plaintes à la Commission d’accès à l’information du Québec Réunion de l’AFAPDP.
Le projet de Sdage Christiane MENJEAUD
Captages protégés, Eau potable préservée !
InterCLE Vouge/Ouche 25 mai 2010 Exurgence de la nappe de Dijon Sud, Parc du château, Saulon-la-Rue.
Les programmes d’actions de maîtrise des pollutions d’origine agricole
Problématique sur l’eau en Chine Pierre-Luc Rigaux Yannick Frenière Yves Brisson.
Commission locale de l'eau Réunion du 9 février 2015 Contrat territorial pour une gestion durable des nappes profondes de Gironde Bilan d'activité 2014.
Évaluation des dommages et des pertes
De l'évaluation des dommages et des pertes (DaLa) à l'évaluation des besoins post-catastrophe (PDNA) Avec la contribution de J. Roberto Jovel.
Contexte :  Saisine pour un avis de principe sur la compatibilité avec le SAGE d'un projet de réalisation d’un forage à l'Eocène sur la commune de Saint.
Commune de Mérignac Contexte : Autorisation d'exploiter un forage
4,5 – La Nappe Phréatique Le niveau d’eau sur/dans la Terre monte quand il pleut - la nappe phréatique le poids de l’eau cause l’eau de pénétrer le sol.
Problèmes critiques et Modification de la liste de vérification Version 2.0, août 2015.
SERVICE PREVENTION ET SECURITE JOURNEE D’ACCUEIL EN DELEGATION
Protection cathodique du béton armé Le point sur: la normalisation, la certification Juin 2014 Guy Taché JST 2014.
Contexte :  Dossier présenté pour avis mais aussi pour information générale de la CLE.  Le guichet unique et le secrétariat sont de plus en plus souvent.
Le 9 avril 1976, la seconde pile du pont Wilson s'effondre.
Exposé des motifs : Le guichet unique et le secrétariat sont de plus en plus souvent destinataires de dossiers "Loi sur l’eau" pour la réalisation de pompages.
Laboratoire de Génié des procédés
POST IMPLEMENTATION MONITORING SURVEY (PIMS) Atelier sur le suivi-évaluation des services locaux d’eau potable et d’assainissement, retour.
Les règles de sécurité lors de déplacements pédestres Référence : Code de la route (art. R et suiv.). Les organisateurs d’une manifestation de.
Transcription de la présentation:

Manitoba Floodway Authority Manitoba Floodway Authority ÉLARGISSEMENT DU CANAL DE DÉRIVATION PLAN D’INTERVENTION POUR LA PROTECTION DES EAUX SOUTERRAINES 1. VUE D’ENSEMBLE LA PROTECTION DE L’EAU SOUTERRAINE EST UNE GRANDE PRIORITÉ.LA PROTECTION DE L’EAU SOUTERRAINE EST UNE GRANDE PRIORITÉ. LE PROJET CONSISTE À ÉLARGIR LE CANAL DE DÉRIVATION ET NON À L'APPROFONDIR, AFIN DE RÉDUIRE LES RÉPERCUSSIONS SUR L’EAU SOUTERRAINE.LE PROJET CONSISTE À ÉLARGIR LE CANAL DE DÉRIVATION ET NON À L'APPROFONDIR, AFIN DE RÉDUIRE LES RÉPERCUSSIONS SUR L’EAU SOUTERRAINE. LA SURVEILLANCE LE LONG DU CANAL SE FAIT CONTINUELLEMENT.LA SURVEILLANCE LE LONG DU CANAL SE FAIT CONTINUELLEMENT. L’AQUIFÈRE DU SUBSTRATUM ROCHEUX CARBONATÉ – L’EAU SOUTERRAINE EST RETENUE PAR L'ARGILE SUS-JACENTE. – LA PRESSION DE L'EAU DANS LE SUBSTRATUM ROCHEUX EST PLUS ÉLEVÉE QUE CELLE DE L'EAU AU NIVEAU DU FOND DU CANAL.

Manitoba Floodway Authority Manitoba Floodway Authority 2. EXIGENCES RELATIVES À LA CONSTRUCTION IL FAUT ABAISSER TEMPORAIREMENT LE NIVEAU DE L’EAU LOCALEMENT (RABATTEMENT DE NAPPE) EN VUE D’INSTALLER LES FONDATIONS DU PONT.IL FAUT ABAISSER TEMPORAIREMENT LE NIVEAU DE L’EAU LOCALEMENT (RABATTEMENT DE NAPPE) EN VUE D’INSTALLER LES FONDATIONS DU PONT. POUR FACILITER LA CONSTRUCTION, L’EAU DOIT ÊTRE ÉLIMINÉE DES EXCAVATIONS.POUR FACILITER LA CONSTRUCTION, L’EAU DOIT ÊTRE ÉLIMINÉE DES EXCAVATIONS. 3. RAISON DU RABATTEMENT DE NAPPE TEMPORAIRE EMPÊCHER L’EAU SOUTERRAINE DE FILTRER DANS L’EXCAVATIONEMPÊCHER L’EAU SOUTERRAINE DE FILTRER DANS L’EXCAVATION

Manitoba Floodway Authority Manitoba Floodway Authority 4. EFFETS ATTENDUS IL EST PRÉVU QUE LES TRAVAUX DE RABATTEMENT DE NAPPE DURERONT DE DEUX À TROIS MOIS, À PARTIR DU MOIS DE NOVEMBRE 2005 ET À L’AUTOMNE 2006 (PONT DE LA ROUTE N° 59 SUD).IL EST PRÉVU QUE LES TRAVAUX DE RABATTEMENT DE NAPPE DURERONT DE DEUX À TROIS MOIS, À PARTIR DU MOIS DE NOVEMBRE 2005 ET À L’AUTOMNE 2006 (PONT DE LA ROUTE N° 59 SUD). LE RABATTEMENT LOCAL POUR L’ENFONCEMENT DES PIEUX CENTRAUX DU PONT S’ÉTENDRA LATÉRALEMENT AU-DELÀ DU PONT.LE RABATTEMENT LOCAL POUR L’ENFONCEMENT DES PIEUX CENTRAUX DU PONT S’ÉTENDRA LATÉRALEMENT AU-DELÀ DU PONT. SELON LES ESTIMATIONS, LE RABATTEMENT TEMPORAIRE SERA DE 1,5 MÈTRES OU MOINS À PROXIMITÉ DES PUITS DOMESTIQUES LES PLUS PRÈS.SELON LES ESTIMATIONS, LE RABATTEMENT TEMPORAIRE SERA DE 1,5 MÈTRES OU MOINS À PROXIMITÉ DES PUITS DOMESTIQUES LES PLUS PRÈS. LA PLUPART DES POMPES SUBMERSIBLES SONT INSTALLÉES BIEN AU-DESSOUS DU NIVEAU SUPÉRIEUR DE LA NAPPE EN CAS DE SÉCHERESSE. ELLES PEUVENT DONC SUPPORTER UN RABBATEMENT SUPPLÉMENTAIRE DE 1,5 MÈTRES.LA PLUPART DES POMPES SUBMERSIBLES SONT INSTALLÉES BIEN AU-DESSOUS DU NIVEAU SUPÉRIEUR DE LA NAPPE EN CAS DE SÉCHERESSE. ELLES PEUVENT DONC SUPPORTER UN RABBATEMENT SUPPLÉMENTAIRE DE 1,5 MÈTRES. IL EXISTE UN FAIBLE RISQUE QUE QUELQUES POMPES SOIENT TEMPORAIREMENT DÉSAMORCÉES. DANS DE TELS CAS, LA COMMISSION DU CANAL DE DÉRIVATION S’ENGAGE À EN ATTÉNUER LES EFFETS.IL EXISTE UN FAIBLE RISQUE QUE QUELQUES POMPES SOIENT TEMPORAIREMENT DÉSAMORCÉES. DANS DE TELS CAS, LA COMMISSION DU CANAL DE DÉRIVATION S’ENGAGE À EN ATTÉNUER LES EFFETS.

Manitoba Floodway Authority Manitoba Floodway Authority 5. OPTIONS D’ATTÉNUATION DES EFFETS LA COMMISSION POURRAIT FOURNIR DE L’EAU POTABLE.LA COMMISSION POURRAIT FOURNIR DE L’EAU POTABLE. LA COMMISSION POURRAIT ABAISSER LA POMPE DU RÉSIDENT.LA COMMISSION POURRAIT ABAISSER LA POMPE DU RÉSIDENT. LA COMMISSION POURRAIT MODIFIER LA MÉTHODE DE CONSTRUCTION.LA COMMISSION POURRAIT MODIFIER LA MÉTHODE DE CONSTRUCTION. AUTRES (SUGGESTIONS DU PUBLIC?)AUTRES (SUGGESTIONS DU PUBLIC?)

Manitoba Floodway Authority Manitoba Floodway Authority EXISTING GROUNDWATER SURFACE (TYP) SEASONAL GROUNDWATER FLUCTUATION TEMPORARY DRAWDOWN DOMESTIC WELL DRAWDOWN (PUMP ON)

Manitoba Floodway Authority Manitoba Floodway Authority PLAN D’INTERVENTION POUR LA PROTECTION DES EAUX SOUTERRAINES PLAN D’INTERVENTION POUR LA PROTECTION DES EAUX SOUTERRAINES RÉSIDENTS – DÉMARCHES À ENTREPRENDRE EN CAS DE BESOIN LES RÉSIDENTS HABITANT PRÈS DE L’ENDROIT OÙ LES TRAVAUX DE RABATTEMENT DE NAPPE ONT LIEU DOIVENT ADRESSER UNE PLAINTE À LA COMMISSION DU CANAL DE DÉRIVATION. LES RÉSIDENTS HABITANT PRÈS DE L’ENDROIT OÙ LES TRAVAUX DE RABATTEMENT DE NAPPE ONT LIEU DOIVENT ADRESSER UNE PLAINTE À LA COMMISSION DU CANAL DE DÉRIVATION. NUMÉRO DE TÉLÉPHONE DE LA COMMISSION NUMÉRO DE TÉLÉPHONE DE LA COMMISSION – (sans frais)

Manitoba Floodway Authority Manitoba Floodway Authority MESURES QUE LA COMMISSION PROPOSE DE PRENDRE 1. ÉVALUATION PRÉLIMINAIRE DISCUTER AVEC LE RÉSIDENT DANS L’HEURE SUIVANT LA RÉCEPTION DE LA PLAINTE.DISCUTER AVEC LE RÉSIDENT DANS L’HEURE SUIVANT LA RÉCEPTION DE LA PLAINTE. AU CAS OÙ UNE INTERFÉRENCE A PEUT-ÊTRE EU LIEU :AU CAS OÙ UNE INTERFÉRENCE A PEUT-ÊTRE EU LIEU : – la Commission fournit de l’eau potable; – un plan d’action est établi.

Manitoba Floodway Authority Manitoba Floodway Authority MESURES QUE LA COMMISSION PROPOSE DE PRENDRE 2. DEUXIÈME ÉVALUATION DU PUITS LA COMMISSION PROCÈDE À UNE ÉVALUATION SUR PLACE DANS DES DÉLAIS APPROPRIÉS, COMME CONVENU AVEC LE RÉSIDENT.LA COMMISSION PROCÈDE À UNE ÉVALUATION SUR PLACE DANS DES DÉLAIS APPROPRIÉS, COMME CONVENU AVEC LE RÉSIDENT. 3. MESURES D’ATTÉNUATION QUE POURRAIT PRENDRE LA COMMISSION CONTINUER À FOURNIR DE L’EAU POTABLECONTINUER À FOURNIR DE L’EAU POTABLE ABAISSER LA POMPE DU PROPRIÉTAIREABAISSER LA POMPE DU PROPRIÉTAIRE MODIFIER LES MÉTHODES DE POMPAGE ET DE RABATTEMENTMODIFIER LES MÉTHODES DE POMPAGE ET DE RABATTEMENT AUTRES (SUGGESTIONS DU PUBLIC?)AUTRES (SUGGESTIONS DU PUBLIC?)

Manitoba Floodway Authority Manitoba Floodway Authority 4. DOCUMENTATION ET NOTIFICATION PROPOSÉES RÉDACTION D’UN COMPTE RENDU D’INCIDENT POUR LES RESPONSABLES DE LA RÉGLEMENTATIONRÉDACTION D’UN COMPTE RENDU D’INCIDENT POUR LES RESPONSABLES DE LA RÉGLEMENTATION – LIEU DE RÉSIDENCE DU PLAIGNANT – ENQUÊTES ET RÉSULTATS – MESURES PRISES LA COMMISSION EN AVISERA GESTION DES RESSOURCES HYDRIQUES MANITOBA, LA DIRECTION DES LICENCES D’UTILISATION DE L’EAU ET LES AUTORITÉS FÉDÉRALES RESPONSABLES (PAR TÉLÉPHONE ET PAR COURRIEL).LA COMMISSION EN AVISERA GESTION DES RESSOURCES HYDRIQUES MANITOBA, LA DIRECTION DES LICENCES D’UTILISATION DE L’EAU ET LES AUTORITÉS FÉDÉRALES RESPONSABLES (PAR TÉLÉPHONE ET PAR COURRIEL). LA COMMISSION SOUMETTRA UN COMPTE RENDU D’INCIDENT À GESTION DES RESSOURCES HYDRIQUES MANITOBA DANS LA SEMAINE SUIVANT L’ÉVALUATION.LA COMMISSION SOUMETTRA UN COMPTE RENDU D’INCIDENT À GESTION DES RESSOURCES HYDRIQUES MANITOBA DANS LA SEMAINE SUIVANT L’ÉVALUATION.

Manitoba Floodway Authority Manitoba Floodway Authority 5. AMÉLIORATIONS APPORTÉES AU PLAN DE MANIÈRE CONTINUELLE LE PLAN D’INTERVENTION POUR LA PROTECTION DES EAUX SOUTERRAINES SERA MODIFIÉ AU BESOIN POUR AMÉLIORER LES MÉTHODES D’INTERVENTION.LE PLAN D’INTERVENTION POUR LA PROTECTION DES EAUX SOUTERRAINES SERA MODIFIÉ AU BESOIN POUR AMÉLIORER LES MÉTHODES D’INTERVENTION.