TRADUCTION TRANSLATION. Traduction To meet the demand répondre à la To meet the demand répondre à la demande. demande. To enclose joindre( une lettre/un.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
droit + pub = ? vincent gautrais professeur agrégé – avocat
Advertisements

CANADA AT ITS WORST FROM A SEALS POINT OF VIEW SOS, HELP! WE ARE BEING ASSASSINATED. SOS, on est en train de nous assassiner ! SOS, on est en train de.
CCIE – 27 novembre 2000 Part 1: (45 minutes) - Jean Rauscher
GRIEVANCE HANDLING AT NATIONAL OFFICE PROCÉDURE DE GRIEF AU BUREAU NATIONAL.
Communications pour le Voyage détude à Strasbourg (29-31 mars 2009) / Information about the study trip to Strasbourg (29th-31st March 2009) Château de.
How to say 'the' Definite article:. In English, you only have one definite article, and it is THE Le Musée de la Musique La Place de la Bastille.
Talking about your House How to say where things are, what they are like, and to whom they belong.
Quand, lorsque, aussitôt que, dès que, et après que
Inforoute Santé du Canada Les défis de linteropérabilité en e-santé Mike Sheridan, Chef de lexploitation 19 mai 2006.
THE SUBJUNCTIVE How do you use it???. How do we form the subjunctive? add a que find the subject find the ils form of the verb add in the endings: e ions.
ContractionsContractions How the French get around.
REPLIES TO INQURIES=REPONSES A DES DEMANDES. Replies to inquiries 1.We acknowledge receipt of your letter dated 7 july. 1.We acknowledge receipt of your.
Correspondance commerciale. Unsolicited offers =offres non solicitées. 1. we have just launched a new product……… 2.We are the leading manufactures of.
La formation des questions Reflect a bit… Reflect a bit… Pourquoi est-il important de poser les questions? Pourquoi est-il important de poser les questions?
Bonjour! français I Les interros-quiz corrections-très bien fait classe!
French 3 & 4 October 17, When I was teaching in France, most of my students had all of their classes with the same group of people. How would this.
French Possessive Adjectives
Les Adjectifs Possessifs
Procédure dappel Appeal process 1(c) RISS / IJHS, 2012.
50Hz Literature 2007 Literature Plan. 50 Hz Literature With new Product Introductions … –Applications Manual (part of product catalog) –Submittal Data.
Français I Leçon 2B Une semaine au lycée Au Debut #7 (for the dates of November 5 and 6) Please Translate the Following: 1. I love the math course. (Adorer.
________________________ Tu vas retourner en…? L/O: To use the future tense to talk about whether you will return to your holiday destination or not STARTER:
Mardi 26 avril 2011 Today we are going to use pronouns that function as indirect pronouns. We are going to learn how to make the distinction between direct.
Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,
1 of 46 2 of 46 UPDATE UPDATE ON TV ANTENNAS SINCE LAST BOARD MEETING SINCE LAST BOARD MEETING HELD ON FEBRUARY 25, 2010, YOUR BOARD HAS MADE MORE PROGRESS.
2 nd International Symposium on Groupers of the Mediterranean Sea The 2 nd symposium will be hosted in the prestigious scenery of the great greenhouse.
Les pluriels Sometimes you cant just take one!. Les articles… There are « DEUX » articles that can show that something is plural. Les = the Les ciseaux,
Français 3 Chapitre 1 Grammaire 1. To conjugate –er, -ir and –re verbs in the present tense (to say that something is happening or happens), drop the.
La révision pour lexamen dunité un. Activité- Devinez votre profession You will receive a card and, without looking at it, place it on your forehead Ask.
Leçon 12: Laddition, sil vous plaît To talk about the quantity of something WITHOUT repeating the noun, use the pronoun EN Jai trois croissants. Tu prends.
1 of of 40 UPDATE UPDATE ON TV ANTENNAS SINCE LAST BOARD MEETING SINCE LAST BOARD MEETING HELD ON FEBRUARY 25, 2010, YOUR BOARD HAS MADE MORE PROGRESS.
AFNOR NF Z – "Online Consumer Reviews
LOB: How can we distinguish the present, past and future tenses? LOUT: To have identified examples of the present, perfect and future tenses from Alexandre.
Bonne route 9 9 UNITÉ Quit Une leçon de conduite 34 LEÇON B La construction: préposition + infinitif p. 500 A La construction: adjectif + de + infinitif.
1 La promotion de la santé ancrée dans la loi Le mandat de Promotion Santé Suisse est ancré dans la loi fédérale du 18 mars 1994 sur lassurance maladie.
This, that and the other A few little words that cause problems!
Magnets fiche projet / project sheet IAFACTORY THE MAGNETIC FACTORY magnets. IAFACTORY | conseil en architecture de linformation | |
140 ans Dune entreprise familiale à… Une famille dentreprises.

IAFACTORY | conseil en architecture de linformation | | |
Les choses que j aime Learning Objective: To know how to use j aime to talk about things I like to do.
Conjugation Changing the form of the verb to fit the subject pronoun. (to have) I have, you have, he (she) has, we have, yall have, they have. (to be)
Jeu de Révision pour lexamen final 2ème Semestre.
Il est vs. cest. How would you translate these sentences? Cest Pierre. Il est gentil. Cest un ami. Cest un ami français. It is Pierre. He is nice. Its.
Le voyage Le journal virtuel The virtual scrapbook !
Le Baromètre Zone Cours : un environnement pour la micro-évaluation de ressources pédagogiques* Jacques Raynauld Olivier Gerbé HEC Montréal, MATI Montréal.
We have already learnt how to say what is in your town!
Title of topic © 2011 wheresjenny.com Each and Every when to use ?
Le matériel scolaire.
Presenting the wonderful world of Pronouns.
En ville WALT: SAY WHAT THERE IS AND IS NOT IN MY TOWN
Fabio Bortolotti THE PERSPECTIVE OF AN ARBITRATOR LE POINT DE VUE D’UN ARBITRE Production of documents – Direct examination and cross examination Production.
Les pronoms d’objet direct (Direct Object pronouns)
Vocabulaire 2.2   In response to your ad of...  En réponse à votre petite annonce du...
Minor Road Property June 23, Great news! As of this morning the last legal obligations were completed: Waterside is now the owner of the two parcels.
Le futur: l’usage Francais III.
C’est combien ? Les euros
Les adjectifs possessifs
Greetings, formal and informal
Welcome To Waterside Village Community Channel Stay tuned for important information about your community.
Pile-Face 1. Parlez en français! (Full sentences) 2. One person should not dominate the conversation 3. Speak the entire time The goal: Practice! Get better.
Unité 2 La vie courante Leçon 3 Bon appétit. Thème et Objectifs Everyday life in France In this unit, you will learn how to get along in France. You will.
Journal – le 4 février IV 1.I ran 2.He will run 3.They used to run 4.Let’s run! 5.We would run 6.You are running III Qu'est-ce que tu mets dans ta valise.
We all ready know two French verbs. What are they?
La lettre de motivation. Début Raisonnement Compétences La clôture.
TITLE Business PowerPoint Templates PowerPoint note pad template.
5 Whys A technique for getting past first impressions and finding the root cause of a problem.
Les pronoms-Pronouns.
Vouloir, Pouvoir, Être.
Transcription de la présentation:

TRADUCTION TRANSLATION

Traduction To meet the demand répondre à la To meet the demand répondre à la demande. demande. To enclose joindre( une lettre/un To enclose joindre( une lettre/un un document /objet un document /objet To grant a discount accorder une To grant a discount accorder une réduction réduction To launch lancer. To launch lancer.

translation Leading principal. Leading principal. Manufacturing fabricant Manufacturing fabricant Reliable fiable. Reliable fiable. To meet the requirements répondre aux To meet the requirements répondre aux besions besions Show rooms salles dexposition Show rooms salles dexposition Directions for use mode demploi. Directions for use mode demploi.

traduction 1)We have just launched a new product. 1)We have just launched a new product. 2)We are the leading manufactures of. 2)We are the leading manufactures of. 3)This new item is outstandingly reliable. 3)This new item is outstandingly reliable. 4)Our representative will call on you for a free demonstration. 4)Our representative will call on you for a free demonstration. 5)Do not hesitate to place an order with us. 5)Do not hesitate to place an order with us. 6)We will send you our brochure by return. 6)We will send you our brochure by return.

traduction 7)Just dial and we will be happy to dicuss the matter wit you. 7)Just dial and we will be happy to dicuss the matter wit you.

Traduction –french. )1Nous venons de lancer un nouveau produit. )1Nous venons de lancer un nouveau produit. 2)Nous sommes les premiers fabricants de … 2)Nous sommes les premiers fabricants de … 3)Cet article récent est dune fiabilité remarquable. 3)Cet article récent est dune fiabilité remarquable. 4)Notre represantant passera chez vous pour passer une démonstration gratuite. 4)Notre represantant passera chez vous pour passer une démonstration gratuite.

traduction 5)Nhesitez pas à nous passer commande 5)Nhesitez pas à nous passer commande 6)Nous vous ferons parvenir notre brochure par le retour du courrier. 6)Nous vous ferons parvenir notre brochure par le retour du courrier. 7)Il vous suffit de téléphoner au.. et nous serons heureux de nous entretenir de ce problème avec vous. 7)Il vous suffit de téléphoner au.. et nous serons heureux de nous entretenir de ce problème avec vous.

TRANSLATION Iinquiry. demande de renseignement(s Iinquiry. demande de renseignement(s Sales manager. directeur / chef de ventes Sales manager. directeur / chef de ventes To acknowledge receipt. accuser réception To acknowledge receipt. accuser réception Please find enclosed …vous trouverez ci-joint. Please find enclosed …vous trouverez ci-joint.

TRANSLATION To be on display être exposé To be on display être exposé Trade fair foire commercial Trade fair foire commercial Order commande Order commande Wholesaler grossiste Wholesaler grossiste Retailer détaillant ( e) Retailer détaillant ( e) Bulk order commande en gros. Bulk order commande en gros. Warehouse entrepôt. Warehouse entrepôt.

TRANSLATION To book an order enregistrer une To book an order enregistrer une commande. commande. 1.order placed by customer 1.order placed by customer 2.Available for immediate delivery. 2.Available for immediate delivery. 3.We acknowledge receipt of your letter of 8th november. 3.We acknowledge receipt of your letter of 8th november.

Translation 4.Samples will be forwarded on request. 4.Samples will be forwarded on request. 5.in reply to your letter of 10 th march….. 5.in reply to your letter of 10 th march…..

TRANSLATION- devoir. Thank you for your interest in our new models. Our representative will get in touch with you soon. He will provide additional information. Thank you for your interest in our new models. Our representative will get in touch with you soon. He will provide additional information.

TRADUCTION. 1. Nous ne pouvons donc recommander X sans certaines revervations. 1. Nous ne pouvons donc recommander X sans certaines revervations. 2.Cette société ne figure pas au registre du commerce…. 2.Cette société ne figure pas au registre du commerce…. 3.Cette société a toujours reglé ses factures avec ponctualité. 3.Cette société a toujours reglé ses factures avec ponctualité. 4.Cette société est réputée pour son intégrité 4.Cette société est réputée pour son intégrité

Traduction 5)Ils ont une excellente réputation dans sa profession. 5)Ils ont une excellente réputation dans sa profession. 6) Nous espérons que ces renseignements vous seront utiles. 6) Nous espérons que ces renseignements vous seront utiles.

Traduction 1) We would not therefore recommend X without certain reservations. 1) We would not therefore recommend X without certain reservations. 2)This company is not listed on the trade register. 2)This company is not listed on the trade register. 3)This company has always settled bills promptly. 3)This company has always settled bills promptly.

Traduction 4)This company is of a high integrity. 4)This company is of a high integrity. 5) They are respected throughout the trade 5) They are respected throughout the trade 6)We hope that this information will be of assistance to you. 6)We hope that this information will be of assistance to you.

Traduction. Devoir. En réponse à votre lettre du 20 mai, il nous est impossible de vous communiquer un relevé des comptes des Établissements Briton and Co. Ltd. En réponse à votre lettre du 20 mai, il nous est impossible de vous communiquer un relevé des comptes des Établissements Briton and Co. Ltd.