Analyse de Corpus Marie-Christine Dubus Claudine Hammelrath

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
APPRENDRE LES SONS DU FRANÇAIS
Advertisements

Langue et communication
Expression orale et écrite
LANGUES VIVANTES à l’Ecole Primaire
APPRENDRE A LIRE Présentation par : Marie-Christine Ratez CPC Chauny Roselyne Cail CPC Guise.
Prof. Assist. Dr Penphan THIPKONG
Communiquer en classe de langues
Rééducation orthophonique du langage oral
APPROCHE PAR LES COMPETENCES ET
Comparaison de plusieurs moyennes observées
SCHEMA RECAPITULATIF DE LA
L’école maternelle aujourd’hui…
Le langage en Petite Section Construire des observables IA24 - Pôle maternelle - Jeudi 3 décembre 2009.
l’évolution du langage chez l’enfant
EVALUATIONS NATIONALES CM2
Les troubles d’apprentissage
Apprendre à lire.
LE DEVELOPPEMENT NORMAL DU LANGAGE Docteur en Sciences de l ’Education
Distinguer les sons de la parole
A propos des séances de restitution en classe M Le Lann, enseignante spécialisée (G), et léquipe enseignante de Lille2-Lomme.
Travailler le lexique, pour quoi faire ?
Reconnaissance de la parole
Permettre à l’élève de travailler de manière autonome
L’observation réfléchie de la langue au cycle 3
Quelques exemples de situations de travail ritualisées brèves...
Progression Mathématiques CM1-CM2
Présenter se présenter 1
Lutilisation de la langue est liée à laction et donc à des capacités de faire.
Principes de facilitation de la communication
Christophe Parisse INSERM – Modyco (Université Paris X, CNRS)
316 enfants: 144 filles, 172 garçons
Entrée dans l’écrit PS.MS
Régression linéaire simple
Project de la langue française
Maîtrise de la langue française
Repérage des Difficultés du Langage écrit au CM1
COFOR 1 Période 1 COFOR 1 Période 1 Activité en télé(présence) Une approche des relations entre les unités dinformation dans les publications électroniques.
Analyse factorielle de variance: Principes d’expérimentation
LE DEVELOPPEMENT DU LANGAGE
Caractéristiques et interventions
Inéquations du premier degré à une inconnue
LA DIFFÉRENCE ENTRE L’ÉTUDE D’UNE PHRASE ET D’UN ENONCÉ
ENCODAGE EN MATERNELLE: DECOUVERTE DU PRINCIPE ALPHABETIQUE
Master 1 – Sciences du Langage –
A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie de l’enseignement des langues étrangères Erévan 2010.
L’observation réfléchie de la langue
Animation Pédagogique FRANCHEVILLE – LYON – S te -FOY 10 Janvier 2007.
Découvrir le monde à l’école maternelle Le vivant, la matière, les objets Synthèse du document du même titre du Ministère de l’Éducation Nationale.
N. Yamaguchi1 Statistiques Séance 6 – 16 Nov 2005.
LA COMPREHENSION 10 Décembre REFLEXIONS PREALABLES Récolter/recueillir des informations  Aspect fonctionnel, nécessaire mais pas exclusif.  Mobiliser.
Travailler la compréhension orale en classe de FLE.
Les compétences socle commun en français
La méthodologie verbo-tonale de correction phonétique
Statistiques Séance 7 – 23 nov 2005 Master SDL N. Yamaguchi.
Présentation et organisation des TPE
Écrire au cycle 2.
Introduction de Mme Safra IGEN Conférence du 22 mai 2006.
EXPLOITATION DES IMAGES
Un exemple concret La nature des mots.
Activités langagières Les questions à se poser. ACTIVITÉS LANGAGIÈRES DE COMMUNICATION: PRODUCTION ORALE EN CONTINU 2 Dote-t-on l’élève de stratégies.
La dictée au cycle 2 Voiron 2.
MAITRISE DE LA LANGUE FRANCAISE A LA MATERNELLE
REPERES RELATIFS AU DEVELOPPEMENT DU LANGAGE
Produire des écrits au cycle 2
Ecole ______________________________________
Ecriture tâtonnée Ateliers en GS.
EXALANG 3-6 ANS De Marie-Christel Helloin et Marie-Pierre Thibault
dans toutes ses dimensions
Méthodes linguistiques : linguistique de terrain 14 novembre 2014 Aimée Lahaussois
Transcription de la présentation:

Analyse de Corpus Marie-Christine Dubus Claudine Hammelrath Marie-Pierre Lemoine

Définition d’un corpus C’est l’ensemble des énoncés langagiers recueilli par l’examinateur et sur lequel il va travailler.

Conditions de recueil d’un corpus On le recueille -soit dans des situations de récits spontanés, de conversation, de situations de jeux libres -soit lors d’un jeu proposé, d’une situation de narration à partir d’images ou de réponses à des questions, d’une situation standardisée Le corpus doit être enregistré sur magnétophone On le retranscrit en écriture phonétique ou en écriture normale

Règles de transcription /. pause courte (5’) -- pause moyenne (entre 5’ et 10’) --- pause longue (entre 10’ et 30’) //// interruption assez longue du discours x syllabe incompréhensible xxx suite de syllabes incompréhensibles /mots/ multi transcription quand on ne sait pas quel sens donner (d’accord/d’abord, ces/ses) ( ) éléments non verbaux (mime, gestes, mimiques) [ ] intervention verbale de l’examinateur [ ( ) ] intervention non verbale de l’examinateur / / transcription en alphabet phonétique international

Intérêt de recueillir un corpus et de l’analyser *Lors d’un bilan -pour repérer précisément les types d’erreurs, les capacités langagières, les moyens de facilitation efficaces. -pour effectuer des comparaisons objectives des productions langagières à différentes périodes de la rééducation -pour comparer les productions langagières de l’enfant à celle de sa classe d’âge

*Lors d’un travail de recherche -pour recueillir des échantillons de langue -établir des normes selon la population choisie, la région d’origine -analyser l’évolution de la prononciation et de la syntaxe d’une langue

Calcul de la Longueur Moyenne d’Enoncés (LME) ou LMPV (Longueur Moyenne de Production Verbale) LME = nombre de mots produits divisé par le nombre d’énoncés Un corpus est un ensemble d’énoncés. Pour calculer une LME, il faut au moins 50 énoncés.

EX : Le chat court 3 mots Il est là 3 mots Le papa porte un panier 5 mots Le petit garçon monte sur l’échelle 7 mots Il va dans la voiture 5 mots Regarde là 2 mots Il est parti 3 mots C’est la maman 4 mots 8 énoncés 32 mots 32/8 = 4 mots Longueur moyenne d’énoncés est de 4 mots

Normes de référence de Mme Le Normand (chercheur en linguistique) à 2 ans : LME = 1,5 mot à 2 ans 6 mois : LME = 2,4 mots à 2 ans 9 mois : LME = 3,2 mots à 3 ans : LME = 3,4 mots à 3 ans 3 mois LME = 3,7 mots à 3 ans 6 mois LME = 4,4 mots à 3 ans 9 mois : LME = 4 mots à 4 ans : LME = 5 mots à 5 ans : LME = 8 mots

Au delà de 5 ans, la valeur prédictive de la Longueur Moyenne d’Enoncés n’est plus très significative. Par ex, la phrase peut-être plus longue car le lexique est moins précis. La maman étale la pâte avec un rouleau : 8 mots La maman aplatit la pâte avec un bâton qui roule : 10 mots On a offert au bébé une gourmette gravée à son nom : 11 mots On a offert au bébé un bracelet avec une plaque avec son nom écrit dessus : 15mots