Le 16 mai 2012 - Introduction du sujet: Les mets traditionnels. Plan du cours: - Introduction du sujet: Les mets traditionnels. - Retour sur les stratégies. - Compréhension de texte. - Conclusion sur le sujet.
Quelques stratégies de lecture: 1- Reste calme – respire! 2- Utilise le titre. 3- Utilise tes connaissances! 4- Lis et comprend les questions (mots-clés, type de réponses attendues) 5- Prédis les réponses. Source: 10 golden rules for listening.
INTRODUCTION Nomme un plat traditionnel de ton pays: Identifie les ingrédients de la poutine. Fromage Frites Sauce
Version débutants 1- Qui prétend être l’inventeur de la poutine? D’où vient-il? [2] 2- Avec quoi mange-t-on la frite en Grande-Bretagne? [1] 3- Quel pays s’est approprié une version différente de la poutine? [1] Jean-Paul Roy prétend être l’inventeur de la poutine. Il vient de Drummondville. On mange la frite avec du poisson. La France
Version débutants (suite) 4- La frite s’est popularisée en Amérique grâce aux restaurants rapides. Nomme un restaurant rapide que tu connais. [1] 5- Trouve un autre titre à l’article. [1] McDonald’s, Subway, KFC (PFK), etc. Réponses variées
Version avancés 1- Avec quoi mange-t-on la frite en Angleterre ? Avec du poisson. 2- Qu’est-ce qui est à l’ origine de l’ascension de la frite en Amérique ? Les restaurants rapides et les procédés de congélation. 3- Qu’est-ce qu’un casse-croûte ? Un établissement de restauration qui offre de quoi se mettre sous la dent rapidement. (restaurant de nourriture rapide)
4- Quel pays s’est approprié une version différente de la poutine 4- Quel pays s’est approprié une version différente de la poutine? Comment appelle-t-on cette version de la poutine ? La France. On appelle cette version de la poutine la tartiflette alsacienne. 5- Qu’arrive-t-il au sirop d’érable chaud lorsqu’on le met sur la neige? Le sirop d’érable fige (et devient de la tire).
1- NÉGATIF: Transforme les phrases suivantes en phrases négatives: a) La pomme de terre frite apparaît aux États-Unis où elle devient l’accompagnement populaire des poissons. b) La tire sur la neige est une spécialité de Grande-Bretagne à déguster à l’automne. a) La pomme de terre frite n’apparaît pas aux États-Unis où elle ne devient pas l’accompagnement populaire des poissons. b) La tire sur la neige n’est pas une spécialité de Grande-Bretagne à déguster à l’automne.
2- INTERROGATION : Formule des questions à partir des phrases suivantes. Les mots en caractères gras sont les réponses. [3] a) Thomas Jefferson découvre la patate à la française. b) Jean-Paul Roy établit son restaurant à Drummondville en 1956. c) On mange la tire sur la neige dans les cabanes à sucre. Qui découvre la patate à la française? Quand Jean-Paul Roy établit son restaurant à Drummondville? Où mange-t-on la tire sur la neige?
3- TEMPS VERBAUX : Transforme la phrase suivante au passé (imparfait). Aujourd’hui, des restaurants spécialisés apprêtent la poutine de mille façons. 4- SYNONYMES : Trouve un synonyme à l’expression « de mille façons » : [1] Autrefois/avant, des restaurants spécialisés apprêtaient la poutine de mille façons. Des restaurants spécialisés apprêtent la poutine de differentes/plusieurs manières.
Elle a dégusté du sirop d’érable à la cabane à sucre. 5- HOMOPHONES : Choisis l’homophone correct. [4] a) [C’est / Sais / Sait / Ses] délicieux ! b) Elle [a / à] dégusté du sirop d’érable [a / à] la cabane [a / à] sucre. C’est délicieux! Elle a dégusté du sirop d’érable à la cabane à sucre.
6- Traduction :Traduis les phrases suivantes en anglais. [10] Les puristes connaissent bien la recette originale de ce classique. Purists know well / the original recipe / of this classic (dish or meal) (can put 'well' at the end) [3]
b) La frite se popularise en Amérique grâce aux restaurants rapides. c) Les établissements de restauration rapide, les drive-in et les cantines font désormais partie du paysage culturel alimentaire de l’Amérique du Nord. The chip becomes more popular in America / thanks to / fast food restaurants. [3] Fast food establishments (or restaurants), drive-ins and canteens / nevertheless are part of / the culinary (or nutritional, food-related) cultural landscape / of North America. [4]
EN CONCLUSION… 1- Imagine un autre titre à l’article Le secret est dans la sauce.
2- Dans l’article Le secret est dans la sauce, on peut lire : « Les établissements de restauration rapide […] font désormais partie du paysage culturel alimentaire de l’Amérique du Nord. Pour le meilleur et pour le pire! » À quoi fait référence « Pour le meilleur et pour le pire » ? Meilleur: Tradition, goût, plaisirs, etc. Pire: Mauvaises habitudes de vie, obésité, maladies, etc.
Commentaires, suggestions? -Qu’avez-vous aimé de l’activité? -Qu’avez-vous trouvé difficile? -Qu’avez-vous moins aimé? -Qu’avez-vous trouvé facile?