Les expressions idiomatiques Les expressions idiomatiques donnent de la couleur à notre langue. Elles permettent de se faire des images mentales. Il est important de les aborder en contexte afin de faire découvrir quand une expression précise s'utilise, le sens qu'elle a et les images qu'elle provoque. Rire dans sa barbe rire sans le montrer Jérémie riait dans sa barbe en écoutant l'orateur se perdre dans ses idées. À bras ouverts avec joie Je t'accueille à bras ouverts dans notre nouvelle école.
Se faire des cheveux blancs s'inquiéter ðPlusieurs parents se font des cheveux blancs en regardant les jeunes agir. Tirer par les cheveux d'une logique forcée ðTes excuses sont tirées par les cheveux. Ne tenir qu'à un cheveu dépendre de très peu de chose, à la limite ðLa possibilité de continuer le projet ne tient qu'à un cheveu.
Se faire montrer du doigt Mettre le doigt sur trouver, identifier En analysant les données, j'ai mis le doigt sur le processus utilisé. Se faire montrer du doigt être la cible des racontars, des histoires, des rumeurs Les jeunes musiciens ont quitté le village, car ils étaient las de se faire montrer du doigt. S'en mordre les doigts regretter Cécile a perdu son temps au lieu d'étudier et elle s'en mord les doigts maintenant, car elle a plusieurs mauvaises notes sur son bulletin.
De front en même temps Elle travaille et fait ses études de front. Sur deux fronts venant de deux côtés On doit se méfier des attaques sur deux fronts. En un tour de main facilement et rapidement ðMa cousine sait préparer une fête en un tour de main. Haut la main sans difficulté ðIl a réussi son examen de fin d'année haut la main.
Ne pas y aller de main morte Mettre sa main au feu jurer, être absolument sûr ðJe mettrais ma main au feu que c'est lui qui a fait ça. Ne pas y aller de main morte y aller brutalement ðLa nouvelle ministre des finances n'y est pas allée de main morte dans son nouveau budget. Forcer la main obliger ðJe n'aime pas qu'on me force la main pour assister à un spectacle.
Faire peau neuve changer d'aspect, changer de conduite ðLe centre communautaire a fait peau neuve et c'est plus agréable d'y aller. Mettre à pied congédier, suspendre un ou une employée sans salaire ðL'usine d'empaquetage de Moose Jaw vient de mettre à pied la moitié de ses employés. Mettre au pied du mur obliger une personne à agir, à prendre une décision ðLa direction m'a mis au pied du mur au sujet de la réussite de mon année scolaire.
Faire des pieds et des mains faire tout ce qu'il est possible de faire ðLa Cité étudiante a fait des pieds et des mains pour organiser la danse du mois prochain. Quelle mouche l'a piqué ? Pourquoi se fâche-t-il? Origine: L'expression s'appliquait d'abord aux animaux, spécialement aux bœufs et aux chevaux qui s'agitaient lorsqu'une mouche les piquait. ð Je ne sais quelle mouche l'a piquée, mais, depuis ce matin, elle est de mauvaise humeur et se fâche pour un rien. Revenir à ses moutons revenir à son sujet Lors de nos réunions, il faut souvent revenir à nos moutons.
Revenir, ramener sur le tapis Péché mignon faiblesse prononcée, penchant favori Mes parents trouvent que je mange beaucoup; c'est mon péché mignon. Revenir, ramener sur le tapis introduire un sujet dans une conversation Origine: remonte au temps où on réglait les affaires importantes autour d'une table recouverte d'un tapis vert. Il ramène sans cesse sur le tapis son attachement pour la langue française. Rouler sa bosse voyager beaucoup La diplomate a roulé sa bosse partout. Un autre son de cloche une autre opinion Lorsque Nicolas se retrouva dans une situation difficile, il voulut avoir un autre son de cloche pour trouver une solution.