S AUVEGARDE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL À TRAVERS LE RENFORCEMENT DES CAPACITÉS NATIONALES AU M AROC, EN M AURITANIE ET EN T UNISIE.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Dialogue Interculturel
Advertisements

Secteur Financier et Bancaire Appui de la Banque Mondiale au Moyen Orient et en Afrique du Nord Opérations et Formation.
Projet « Médias communautaires, pour une information citoyenne »
HAITI - Cadre de Coopération Intérimaire (CCI)
PROGRAMME CONCERTE PLURI-ACTEURS ALGERIE PHASE
Section du patrimoine culturel immatériel
LES ACTIONS MENEES PAR LA COSYBU DANS LE CADRE DE LA LUTTE CONTRE LE SIDA. Par NSAVYIMANA Célestin Trésorier de la COSYBU.
Cadre de référence Stratégie nationale pour lAgenda 21 territorial lAgenda 21 territorial.
Partenariat entre les secteurs public, privé et la société civile
Maîtrise des Outils de Gouvernance pour lEnvironnement et le Développement Une initiative de lInstitut de lÉnergie et de lEnvironnement de la Francophonie.
ATELIER DE CONCERTATION DES POINTS FOCAUX SUR LES SYNERGIES ENTRE LES CONVENTIONS ISSUES DE RIO BURKINA FASO Marrakech - 27 au 31 janvier 2003.
Synergies entre les Conventions: Contribution du FEM
Présentation dun atelier Reach Out. Le projet Reach Out Principale activité : diffuser les connaissances relatives à la protection des réfugiés ; Pourquoi.
Programme dappui aux pays (PAP) du FEM Atelier sous-régional pour les points focaux des Caraïbes La Havane (Cuba) Juillet 2008 LE RÔLE DE LA SOCIÉTÉ CIVILE.
1 Le Programme de microfinancements du FEM en Afrique Juin 2008.
Programme daide aux pays Atelier Élargi de la Circonscription février 2011 Hôtel Memling, Kinshasa, RDC.
Programme daide aux pays Atelier Élargi pour la Circonscription 6 – 8 juillet 2011 Dakar, Sénégal.
Ecdc.europa.eu Jaime ANDREU DG EAC, Unité Communication et Information Marseille, le 15/2/2007 Jeunesse en Action
INITIATIVES DU BENIN EN MATIERE DEDUCATION, DE FORMATION ET DE SENSIBILISATION DU PUBLIC SUR LES CHANGEMENTS CLIMATIQUES Par M. DJIBRIL Ibila, Point Focal.
Atelier sur lexécution des projets et programmes du FIDA Recommandations générales liées au Plan daction Bamako le 11 mars 2005.
Farmers organizations, policies and markets Stratégie de communication du FIDA pour la région Afrique de lOuest et du Centre.
Les Acteurs Non Étatiques et la dimension participation dans laccord ACP-UE de Cotonou Par Siméon DOSSOU.
Introduction au Développement Local Inclusif
PROGRAMME de TRAVAIL du PROJET RC-MDP Maroc Projet de renforcement des capacités pour la mise en œuvre du MDP au Maroc Contributions du PNUD et du CCEE-PNUE.
PROGRAMME de TRAVAIL des projets de renforcement des capacités pour la mise en œuvre du MDP PNUD et CCEE-PNUE
Bujumbura (Burundi), du novembre 2010
« Les statistiques, un outil de développement et dinfluence au service des collectivités et des organisations de la société civile » Communication du Responsable.
Groupe de travail intergouvernemental ouvert sur létendue ou la portée adéquate dun élément Siège de lUNESCO 22 et 23 octobre 2012 Salle XI, 10 h 00 –
UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Listes du patrimoine culturel immatériel : candidatures et procédures.
TIC POUR LA PARTICIPATION SOCIALE
Plan d’Action du Conseil de l’Europe pour la cohésion sociale
Soutenance du rapport de stage
Cinquième Programme Pays
Gouvernance de la Stratégie de Modernisation
Évaluation du programme du pays au Sénégal Atelier national, 15 janvier 2014 Groupe du travail 1 Pérennisation des résultats.
MÉCANISMES DE COORDINATION DU FEM AU NIVEAU NATIONAL: STRATÉGIES DE DÉVELOPPEMENT DES PRIORITÉS ET AMÉLIORATION DU SYSTEME DE COMMUNICATION ET DES RÉSULTATS.
Synthèse des travaux du groupe west Africa 1 (jour 2) Burkina Faso, Cameroun, Sierra Leone, Mauritanie, Ghana, FAO, ECOWAS.
Présentation de lOIM D Lobligation de faire rapport aux organes de suivi des traités.
La démarche d’intervention État Civil
Inventaires du PCI Fleur Perrier Intangible Cultural Heritage Section
Session 4: Le suivi de la feuille de route de la Stratégie de Dakar
Jean-Noel Guillossou Responsable du Programme SSATP Priorités stratégiques du SSATP Réunion annuelle, décembre 2012.
Rabat, 8 Novembre 2012 Carlos Conde
REUNION DU GROUPE AFRICAIN SUR LA COMPTABILITE NATIONALE
GOuvernance Locale & Développement GOvernance & Local Development Partenariats pour la Coopération décentralisée Partnerships for decentralised Cooperation.
GOuvernance Locale & Développement GOvernance & Local Development
FORMATION CERF FORMATION TRAVAIL EN PARTENARIAT 5 SESSION ATELIER.
RENFORCEMENT DES COMPETENCES ET DU PARTENARIAT POUR LA PROMOTION DE LA SANTE, CAS DU CAMEROUN Présenté Par : PHILEMEON EFANGON AWOMO.
Renforcement de la préparation juridique pour l'assistance internationale suite aux catastrophes dans les pays de l'AEC Port-au-Prince, Haïti - 22 Avril.
 Contexte /Objectifs  Membres/ projets financés  Données financières  Principaux résultats  Insuffisances et faiblesses  Enseignements  Défis actuels.
Aischa PROGRAMME AISCHA.
UNSD Conférence internationale sur la divulgation des standards internationaux et la coordination dans le domaine des comptes nationaux, pour une croissance.
DECLARATION de l’OIT, Turin, 12 Novembre 2003
RECOMMNADATIONS DE L’ATELIER
Groupe 3 – le rôle des OP comme acteurs de développement 1.Comment les OP peuvent-elles intensifier leur participation à l’élaboration des projets de coopération.
Cérémonie de signatures des contrats de subventions - 15 avril 2015 Un Programme mis en œuvre par Egis International et par le Ministère des Relations.
Réseau interaméricain de prévention de la violence et de la criminalité Mars 2015.
Réseau des écoles associées à l’Unesco
Proposition pour l'élaboration d'un réseau interaméricain de coopération sur les migrations Insertar fecha aqui Commission spéciale des questions migratoires.
Par Ndeye Mbayang KEBE DIOP, IPAR. Depuis 2013 IPAR, en partenariat avec le CNCR, les appuis financier du FIDA et technique de la FAO, met en œuvre un.
Projet eau et assainissement
Autonomisation et Emploi des jeunes à Adrar
Quel dispositif institutionnel de mise en œuvre de APA au Burkina Faso
POLITIQUE NATIONALE DE LA CULTURE (BURKINA FASO).
1 Réponse et responsabilité nationale. 2 Objectifs  Identifier les obstacles à la prévention et à la réponse au déplacement  Présenter les concepts.
Atelier régional sur la coordination, le financement et les systèmes statistiques nationaux Conclusions et recommandations Dakar 26, 27 et 28 Janvier 2016.
Présentation sur le thème «Expériences de partenariats techniques et financiers avec le SSN au Sénégal»
Atelier régional sur la coordination, le financement et les systèmes statistiques nationaux Objectifs et résultats attendus Dakar 26, 27 et 28 Janvier.
IMPLICATION DES ACTEURS DE LA SOCIETE CIVILE DANS LE PROCESSUS ET LA DISSEMINATION DES RAPPORTS ITIE AU NIGER.
Atelier Synergie des projets/ Programmes du MERF Notsè : mars 2016 Présentation synoptique des projets / programmes Titre du projet: Appui au REDD+-readiness.
Transcription de la présentation:

S AUVEGARDE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL À TRAVERS LE RENFORCEMENT DES CAPACITÉS NATIONALES AU M AROC, EN M AURITANIE ET EN T UNISIE

F ICHE TECHNIQUE DU PROJET Pays bénéficiaire(s) : Maroc, Mauritanie, Tunisie Délai : 24 mois Source de financement : Généreuse contribution du gouvernement de la Norvège au Fonds pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel Budget total estimé, y compris les coûts de support : $

O BJECTIFS DU PROJET Les objectifs de développement  Accompagner le Maroc, la Mauritanie et la Tunisie dans la sauvegarde de leur patrimoine culturel immatériel à travers la mise en œuvre effective de la Convention, contribuant ainsi au développement durable.  Promouvoir une meilleure visibilité du patrimoine culturel immatériel, la conscience de son importance et de sa fonction dans la société, le respect mutuel pour le patrimoine des autres, et favoriser ainsi la diversité culturelle, le dialogue interculturel et une culture de paix.

Les objectifs immédiats  Appuyer trois États parties à la Convention au Maghreb dans l’accomplissement de leurs obligations nationales découlant de cet instrument, en particulier en ce qui concerne les inventaires et autres mesures de sauvegarde.  Développer la masse critique de capacités nationales, au sein des institutions gouvernementales et parmi les principaux acteurs de la société civile et des communautés, de sorte que trois pays de la sous-région Maghreb disposent d’un socle durable pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel et la mise en œuvre de la Convention.  Accroître les capacités des trois pays de la sous-région Maghreb afin qu’ils bénéficient des mécanismes de coopération internationale de la Convention, y compris l’assistance internationale du Fonds du patrimoine culturel immatériel.

L ES ACTIVITÉS DE MISE EN ŒUVRE DU P ROJET  Assistance technique pour la révision des cadres institutionnels, administratifs et législatifs nationaux (Mauritanie et Tunisie)  Ateliers sur la mise en œuvre de la Convention au niveau national (Maroc, Mauritanie et Tunisie)  Renforcement des capacités sur l’élaboration d’inventaires du patrimoine culturel immatériel avec la participation des communautés (Maroc, Mauritanie et Tunisie)  Atelier de renforcement des capacités sur la préparation de candidatures, propositions et demandes d’assistance internationale

1-Assistance technique pour la révision des cadres institutionnels, administratifs et législatifs nationaux: formuler des propositions et des recommandations pour l’amélioration, l’actualisation, le renforcement et la révision des cadres juridiques et administratifs relatifs au patrimoine culturel existants dans le pays afin qu’ils tiennent compte du patrimoine culturel immatériel dans l’esprit de la Convention de 2003.

2-Ateliers sur la mise en œuvre de la Convention au niveau national  informer et former les membres de Comités nationaux du patrimoine immatériel, les agents du Ministère de la Culture, des agents d’autres départements ministériels concernés, des représentants des communautés concernées, les autorités locales et les ONG engagées dans le domaine de la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, sur les concepts-clés de la Convention, les obligations des États et les mécanismes de coopération et d’assistance internationale prévus aux termes de cet instrument.  Ces ateliers s’appuient sur les supports pédagogiques conçus par l’UNESCO sur la mise en œuvre de la Convention du patrimoine culturel immatériel au niveau national.  Ils sont animés par deux facilitateurs choisis parmi le réseau de facilitateurs qui ont étés formés par l’UNESCO à cet effet.

3-Renforcement des capacités sur l’élaboration d’inventaires du patrimoine culturel immatériel avec la participation des communautés Volet théorique : Ces ateliers suivent une approche participative et intégrée en impliquant activement les divers membres des communautés concernées dans l’optique de diffuser les bonnes pratiques en matière d’inventaire et documentation du patrimoine culturel immatériel.  Ils s’appuient sur les supports pédagogiques conçus par l’UNESCO sur l’élaboration des inventaires du patrimoine culturel immatériel avec la participation de la communauté.

Volet pratique : Activités d’inventaire sur le terrain avec les communautés  Cette activité s’inscrit dans la continuité de l’atelier sur l’inventaire et constitue une phase pratique de conduite d’inventaires sur le terrain avec les communautés.  Le travail de terrain n’implique pas seulement de tester les compétences nouvellement acquises pour inventorier et documenter le patrimoine culturel immatériel, mais également de noter les défis rencontrés, en vue d’apporter de futures améliorations à la méthodologie.

4-Atelier de renforcement des capacités sur la préparation de candidatures, propositions et demandes d’assistance internationale  Un atelier national de renforcement des capacités sur les techniques de préparation des dossiers de candidatures aux Listes de sauvegarde urgente et représentative, de propositions au registre des bonnes pratiques de sauvegarde et de demandes d’assistance internationale.

E NSEIGNEMENTS TIRÉS ET DEFIS Il est possible rapprocher pour une coopération fructueuse les responsables des ministères, les acteurs de la société civile et les communautés ; Ce progrès a été rendu possible grâce à une meilleure compréhension de l’esprit de la Convention; Importance du rôle des partenaires une fois sensibilisés: multiplication des formations assurées par les personnes ayant bénéficié des activités du projet; dynamiques au sein des communautés; lancement de campagnes et d’actions diverses de sensibilisation sur le Web; Genderisation; Pérennisation des réalisations du projet Augmentation du nombre de facilitateurs L’émergence d’une dynamique maghrébine en faveur du PCI.

شكرا CHOUKRANE