Juge à l’arrivée et chef Juge en chef à l’électronique

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
PRESAGE-CTE Programme MED
Advertisements

Verrouillage, protections et verrouillages de sécurité des machines
Manipulation de lappareil des 24 secondes. CR Officiels Pyrénées Présentation préparée par Eric RODRIGUEZ 15/09/ PLOT DE LAPPAREIL DES 24 ARRETE.
Formation des gouverneurs de secteurs et de division
Séminaire Chefs de File Programme MED PRESAGE-CTE Marseille, le 26 mai 2010.
Super League Le rôle du chronométreur lors dune rencontre de Rugby à XIII.
Commission Centrale de lArbitrage Le juge de touche & Le protocole de communication.
La Fonction « Réceptionniste »
Assistance à distance Parfois on se sent bien seul face à un problème informatique surtout si on n’est qu’un simple utilisateur. Lorsqu'un problème survient.
Fautes techniques et disqualifiantes
UNSS FORMATION JEUNE OFFICIEL NATATION
LE KIN-BALL REGLES DU JEU
Les 5 anneaux Mise en place du système darbitrage pour les compétitions.
La Feuille de Match Électronique (F.D.M.E)
Formation Officiels de table Minis Sous-commission Mini Basket Lausanne, 1 et 2 septembre 2007.
Ligue du centre de HAND-BALL
Question 1 En football à 11, de combien de joueurs une équipe peut disposer au minimum? Nombre de joueurs.
LES TABLES MN 90.
CDAMC 68 Règles applicables à partir du 20/09/2010.
Cliquez pour le quizz Quelle est le délai pour poser une réclamation ? Qui prend les décisions en cas de météo défavorable ? Quelle en est sa composition.
DEVENIR arbitre de niveau 2
TRANSMISSION DES DONNEES.
1 1 Données spécifiées Installations avioniques. 2 2 Classification des données spécifiées Lorsquon introduit des modifications, les données spécifiées.
Cours de jury SWISS WATERPOLO.
CONTRE LA MONTRE/EQUIPE TRIATHLON/DUATHLON DES NEIGES
Admission Post-Bac Comment ?. 1 ère étape - L'inscription par internet 1. Enregistrez-vous sur Internet afin de constituer votre dossier électronique.
Arbitrer c’est: Le code de jeu Les violations Règlement du ballon hors jeu Les appuis Règle du dribble Les règles des secondes Le retour en zone.
Procédure d'examen facultaire sous SIDES
Commission des arbitres vaudois Vevey, septembre 2007
Formation des Officiels de Table
SEQUENCE 6 Autres acteurs.
RAPPEL DE LA REGLEMENTATION RELATIVE AUX DOSSARDS : RG2008 p46 Sauf dispositions particulières à certaines épreuves (Grand Prix) le port du dossard est.
NOUVELLES INTERPRETATIONS FIBA à compter de la saison SAISON
Code de sécurité des travaux, 5e édition, 2008
Novembre 2009 ( Marc Schenck et Nathalie Roelandt ) source cd57 et documents Unss Orsay 1 ORGANISATION GENERALE D’UNE COMPETITION.
Conversation permanente
NOUVELLES INTERPRETATIONS FIBA à compter de la saison SAISON
FORMATION OTM Guelmim , juin 2013.
Arbitrage Organisation.
08/09/2003 CFAMC Modifications des règles Saison
Dernière semaine: Instructions pour l’évaluation finale à l’Atrium INF1995 Projet initial en ingénierie informatique et travail en équipe Jérôme Collin.
LES OFFICIELS d ’une COMPETITION 5 MARS 2005 Agde.
Atelier à l’intention des responsables de concours
FORMATION TABLE DE MARQUE
Création JJ Pellé novembre 2014Musique : David Schombert.
Formation Arbitres Assesseurs 2009
Gestion des Temps Morts d’Equipe
Je suis jeune officiel en athlétisme
1- LE TERRAIN TABLE DE MARQUE 1- LE TERRAIN TABLE DE MARQUE.
COMMISSION NATIONALE DE L’ARBITRAGE Formation Arbitre Assesseur Saison Départ (RG p53)
compléter la feuille de contrôle des libéros R6-F DIRECTIVESpour 2015CCA1.
ISO 9001:2000 Interprétation Article 7 Réalisation du produit
Formation Officiels de table Minis Sous-commission Mini Basket Lausanne, 1 et 2 septembre 2007.
Commis de course RE 2015/04. Plan de la présentation Introduction Fonction du commis de course Avant la compétition Pendant l’échauffement et la session.
Secrétariat Bureau de contrôle RE 2015/04. Plan de la présentation Présentation des participants Types de compétitions Rôle du secrétaire Matériel nécessaire.
Introduction AU Rôle de l’officiel de natation
Starter RE 2015/04.
JEUNE OFFICIEL EN ESCALADE
Chronométreur en chef RE 2015/11. Plan de la présentation Présentation des participants Introduction Fonctions du chronométreur en chef Avant la session.
Formation.
Guide d’Étude des Modes de Marche et d’Arrêt.
© Fujitsu Canada D MAIC Analyse du rendement qualité Formation Black Belt Lean Six Sigma.
1. 2 -Vérifier si la mise à jour a été faite. o Version Janvier 2016 – Vérifier que le logiciel Adobe est installé et à jour. -Vérifier que la.
Rappel au Code de sécurité des travaux 1 Code de sécurité des travaux, 5e édition, 2008 Rappel du personnel initié Dernière mise à jour :
JuGe DE NAGE ET CONTRÔLEUR DE VIRAGES
1 SEPTEMBRE 2015 LFH et PRO D2 Formation statistique HANDVISION clubs de l’élite.
CDO 77CDO 77 Directives de la cdo77 1 saison
2015 INTERCLUBS SENIORS DN1B à DN4. Le mot du Président de la CFEE 2 Bonjour à tous, Avant toute chose, permettez-moi de vous souhaiter, au nom de l’ensemble.
Transcription de la présentation:

Juge à l’arrivée et chef Juge en chef à l’électronique RE 2015/04

Plan de la présentation Présentation des participants Les fonctions Le temps officiel Les règlements Questions Examens

Fonction - JAC Fonction : Déterminer le temps officiel des nageurs Matériel : Crayons, trombones, élastiques, ruban-gommé, surligneur (idéalement jaune), calculatrice, etc. Estampe de disqualification (facultatif) Livre de règlements Programme mis à jour par le commis de course indiquant l’assignation des couloirs. Cartes de chronométrage vierges

Rôle - JAC Déterminer le temps officiel Déterminer le classement officiel Répartir les tâches parmi les juges d’arrivée en chef Transmettre les instructions aux estafettes

Avant la rencontre - JAC Rencontrer le juge-arbitre Système de chronométrage Résolution de cas litigieux S’assurer d’avoir le matériel, répartir les tâches Rencontrer les estafettes Faire la route avec eux Leur indiquer où et comment laisser les résultats S’entendre avec le secrétariat sur la procédure de transmission des résultats

Pendant la rencontre - JAC Avec cartes – avoir toutes les cartes, valider séries et couloirs pour chaque vague Déterminer le temps officiels de tous les nageurs de la série Inscrire un temps officiel pour tout nageur disqualifié qui complète l’épreuve Bien indiquer les disqualifications, hors concours, absents, etc.

Pendant la rencontre - JAC Gérer les problèmes reliés aux temps des nageurs Envoyer les séries complètes au secrétariat Référer les problèmes de temps dans les couloirs au chrono-chef Si l’électronique avec boutons poussoirs est utilisé, bien indiquer tout temps manuel.

Après la rencontre - JAC S’assurer que tous les cas litigieux ont été résolus Nettoyer son aire de travail Rapporter le matériel

Fonction - Électronique Fonction : Déterminer le temps officiel des nageurs Distinction : L’OPÉRATEUR DU SYSTÈME ÉLECTRONIQUE fait fonctionner le système et n’est pas nécessairement Juge à l’électronique...

Fonction - Électronique Matériel : Crayons Livre de règlements Programme mis à jour par le commis de course indiquant l’assignation des couloirs. Ruban ou papier de rechange pour l’imprimante du système de chronométrage

Rôle – Juge électronique Surveiller le fonctionnement de l’équipement Déterminer quand l’équipement automatique donne des résultats erronés et informer le juge-arbitre de tout mauvais fonctionnement ou de touche légère. Observer tous les nageurs au moment où ils touchent la ligne d'arrivée et noter les cas pour lesquels l'équipement n'enregistre pas une arrivée de façon appropriée. Connaître les règlements de natation et le fonctionnement de l’équipement de classement automatique. S'assurer que l’équipement de classement automatique est mis en marche manuellement afin d'obtenir le classement quand il n’a pas été déclenché au moment du signal de départ.

Avant la rencontre – Juge Électronique Rencontrer le juge-arbitre Système de chronométrage Signaux et communication, emplacements Épreuves de distances, courses de 1 longueur Vérifier le système, le départ, les plaques et les rapports Faire un test complet avec les starters avant le début de la session Être prêt à commencer à l’heure prévue

Pendant la rencontre – Juge - Électronique Être très attentif : Prêt pour le début des courses, attentif à l’enregistrement de toutes les touches Vérifier l’épreuve et la série sur le rapport Identifier les touches légères suspectées Désactiver les couloirs vides après le départ Afficher le résultat au tableau indicateur

Pendant la rencontre – Juge Électronique Aviser l’arbitre lors de mal fonctionnement du système Démarrer manuellement le système lors de départs manqués (FERMER LE TABLEAU)

Après la rencontre – Juge électronique S’assurer que tous les résultats ont été bien reçus dans Splash avant d’éteindre le système de chronométrage Nettoyer son aire de travail

Carte - exemple

Liste par couloir - exemple

Temps officiels Aucun chronométrage électronique, manuel seulement : Si 3 temps, éliminer les temps le plus rapide et le plus lent, le temps du milieu étant le temps officiel Si 2 temps, calculer la moyenne arithmétique des deux temps SANS ARRONDIR À LA HAUSSE Si 1 temps, investiguer (cas traité plus loin)

Temps officiels Avec chronométrage électronique : Si le temps électronique est validé par les temps manuels, le temps électronique sera le temps officiel. Comme guide, si la différence entre l’électronique et le manuel est le .30 ou moins, on dira que l’électronique est valide. C’EST UN GUIDE TOUTEFOIS, ON POURRAIT JUGER QUE C’EST OK À 0.40…

Temps officiels Le temps électronique peut être erroné si : écart de plus de 30 centièmes (à titre indicatif seulement) inscription TL (touche légère) sur le rapport de l’électronique inscription TL (touche légère) sur la carte le mal fonctionnement du système au cours de la rencontre On peut valider ses résultats avec l’ordre d’arrivée du juge-arbitre.

Temps officiels 3 temps OK + celui du chronométreur chef : ignorer le temps du chronométreur-chef Moins de 3 temps + celui du chronométreur chef : on prend ce temps en considération pour le calcul du temps officiel

Temps officiels Si vous avez un seul temps ou deux temps avec un gros écart : vous devriez vérifier si l’entraîneur a un temps et l’inscrire au verso de la carte de chronométrage (guide seulement, ne doit jamais compter comme deuxième chronométreur ou comme temps officiel. Si le temps est réaliste, ce sera le temps officiel. Ce temps ne peut pas compter pour un record (CSW 12.19.3).

Règlements - JAC Le poste de juge à l’arrivée a été éliminé lors de toutes les rencontres sanctionnées au Canada; cependant, un juge à l’arrivée en chef est requis. SW 2.10.3 Lorsque l'équipement automatique de classement sert à juger l'arrivée de la course, le juge d'arrivée en chef doit rapporter l'ordre d'arrivée enregistré par l'équipement après chaque course.

Règlements – Juge chef électronique CSW 2.13.1.2 Juge en chef au chronométrage électronique Doit surveiller le fonctionnement de tout équipement de classement automatique approuvé par SNC. Doit déterminer quand l’équipement automatique donne des résultats erronés et informer le juge-arbitre de tout mauvais fonctionnement ou de touche légère. Doit observer tous les nageurs au moment où ils touchent la ligne d'arrivée et noter les cas pour lesquels l'équipement n'enregistre pas une arrivée de façon appropriée. Doit se placer, avec l'équipement de classement automatique, près de la ligne d'arrivée de façon à bien voir l’arrivée dans chaque couloir. Doit très bien connaître tous les règlements de natation et le fonctionnement de l’équipement de classement automatique. Doit s'assurer que l’équipement de classement automatique est mis en marche manuellement afin d'obtenir le classement quand il n’a pas été déclenché au moment du signal de départ.

Règlements – Opérateur CSW 2.13.1.3 Préposé au chronométrage électronique Doit faire fonctionner ou aider à faire fonctionner tout équipement de classement automatique approuvé.

SW 11 Chronométrage SW 11.1 Le fonctionnement de l'équipement de classement automatique doit être placé sous la surveillance d'officiels désignés. Les temps enregistrés par l'équipement automatique doivent être utilisés pour déterminer le gagnant, tous les classements et le temps pour chaque couloir. Le classement et les temps ainsi déterminés priment sur les décisions des chronométreurs. En cas de panne de l'équipement automatique ou s'il est évident qu'il y a un fonctionnement défectueux de l'équipement, ou qu'un nageur n'a pas réussi à actionner l'équipement, les enregistrements des chronométreurs seront officiels (voir la Règle SW 13.3).

SW 11 Chronométrage SW 11.2 Lorsque l'équipement automatique est utilisé, les résultats seront enregistrés uniquement au 1/100 de seconde. Lorsque le chronométrage au 1/1000 de seconde est disponible, le troisième chiffre ne doit pas être enregistré ou utilisé pour déterminer le temps ou le classement. En cas de temps égaux, tous les nageurs qui ont enregistré le même temps à 1/100 de seconde se verront accorder le même classement. Les temps affichés sur le tableau électronique ne doivent indiquer que le 1/100 de seconde.

SW 11 Chronométrage SW 11.3 Tout dispositif de chronométrage manœuvré par un officiel doit être considéré comme un chronomètre. De tels chronométrages manuels doivent être effectués par trois chronométreurs désignés ou approuvés par le Membre du pays concerné. Tous les chronomètres doivent être certifiés exacts et approuvés par l'instance dirigeante concernée. Un chronométrage manuel doit être enregistré au 1/100 de seconde. Si aucun équipement automatique n'est utilisé, les temps manuels officiels doivent être déterminés comme suit:

SW 11 Chronométrage SW 11.3.1 Si deux des trois chronomètres indiquent le même temps et que le troisième en indique un différent, les deux temps identiques seront le temps officiel. SW 11.3.2 Si les trois chronomètres indiquent des temps différents, le chronomètre indiquant le temps intermédiaire sera le temps officiel. SW 11.3.3 Avec seulement deux (2) des trois (3) chronomètres en fonctionnement le temps moyen sera le temps officiel.

SW 11 Chronométrage SW 11.4 Si un nageur est disqualifié pendant ou après une épreuve, cette disqualification doit être enregistrée dans les résultats officiels, mais ni le temps ni le classement ne peuvent être enregistrés ou annoncés. SW 11.5 Dans le cas d'une disqualification dans un relais, les temps intermédiaires jusqu'au moment de la disqualification doivent être enregistrés dans les résultats officiels. SW 11.6 Tous les temps intermédiaires au 50 mètres et au 100 mètres doivent être enregistrés pour les nageurs de tête au cours des relais et publiés dans les résultats officiels.

SW 13 Procédure de classement automatique SW 13.1 Si un équipement de classement automatique (voir la Règle FR 4) est utilisé dans une compétition, les places et les temps ainsi déterminés et les prises de relais jugées par un tel équipement doivent prévaloir sur les chronométreurs. SW 13.2 Lorsque l'équipement automatique est défaillant et n'enregistre pas la place et/ou le temps de l'un ou de plusieurs des nageurs dans une course donnée, il faut: SW 13.2.1 Enregistrer tous les temps et places donnés par l'équipement automatique. SW 13.2.2 Enregistrer tous les temps et places obtenus par les officiels.

SW 13 Procédure de classement automatique SW 13.2.3 Le classement officiel sera déterminé comme suit: SW 13.2.3.1 Un nageur ayant un temps et une place déterminés par l’équipement automatique conservera son ordre relatif par rapport aux autres nageurs ayant un temps et une place déterminés par l’équipement automatique dans cette course. SW 13.2.3.2 Un nageur n’ayant pas de place déterminée par l’équipement automatique mais ayant un temps déterminé par l’équipement automatique verra son ordre relatif établi par comparaison de son temps déterminé par l’équipement automatique avec les temps déterminés par l’équipement automatique des autres nageurs.

SW 13 Procédure de classement automatique SW 13.2.3.3 Un nageur n’ayant ni place ni temps déterminé par l’équipement automatique verra son ordre relatif établi par le temps de l’équipement semi-automatique ou par trois chronomètres digitaux (système auxiliaire). SW 13.3 Le temps officiel sera déterminé comme suit : SW 13.3.1 Le temps officiel pour tous les nageurs ayant un temps déterminé par l’équipement automatique sera ce temps.

SW 13 Procédure de classement automatique CSW 13.3.1.1 Temps de passage officiels: un temps réussi par un nageur pour un intervalle plus court que la distance totale doit être officiels dans les conditions suivantes et peut être utilisé aux fins d’inscription ou de record: i)Le juge-arbitre/la direction de la competition doit être avisé avant le début de l’épreuve. ii) Le nageur doit compléter toute la distance de l’épreuve, voir CSW 12.19.4. iii) Le temps de passage officiel doit être rapport comme une épreuve séparée dans les résultats de la compétition.

SW 13 Procédure de classement automatique SW 13.3.2 Le temps officiel pour tous les nageurs n’ayant pas un temps déterminé par l’équipement automatique sera celui déterminé par les trois chronomètres digitaux ou le temps déterminé par l’équipement semi-automatique. SW 13.4 Pour déterminer l’ordre relatif à l’arrivée pour les séries combinées d’une épreuve, il sera procédé comme suit :

SW 13 Procédure de classement automatique SW 13.4.1 L’ordre relatif de tous les nageurs sera établi en comparant leurs temps officiels. SW 13.4.2 Si un nageur a un temps officiel qui est égal au temps officiel d’un ou de plusieurs nageurs, tous les nageurs ayant ce temps seront ex æquo pour l’ordre relatif d’arrivée dans cette épreuve.

FR – Règles pour les installations FR 4.1 Un équipement de classement automatique et semi-automatique enregistre le temps écoulé pendant la course de chaque nageur et détermine son classement dans la course. Le classement et le chronométrage doivent être faits avec 2 décimales (1/100 de seconde). L’équipement qui est installé ne doit pas gêner les départs, les virages des nageurs ni le fonctionnement du système de trop-plein.

FR – Règles pour les installations FR 4.2 L’équipement doit: FR 4.2.1 Être mis en marche par le starter. FR 4.2.2 N’avoir aucun fil exposé sur la plage de la piscine, si possible. FR 4.2.3 Pouvoir afficher toute l’information enregistrée pour chaque couloir par place et par couloir. FR 4.2.4 Assurer une lecture facile de l’affichage numérique du temps des nageurs.

FR – Règles pour les installations FR 4.4 Plaques de contact pour l’équipement automatique: FR 4.4.1 La taille minimum des plaques de contact doit être de 2,4 mètres de large et de 0,9 mètre de haut et leur épaisseur maximum de 0,01 mètre ± 0,002 mètre. Elles doivent se prolonger à 0,3 mètre au-dessus et 0,6 mètre au-dessous de la surface de l’eau. L’équipement dans chaque couloir doit être relié indépendamment, de manière à pouvoir être contrôlé individuellement. La surface des plaques doit être d’une couleur vive et doit porter les marquages de ligne agréés pour les murs d’extrémité.

Retour... Des questions?? Passons aux examens!

Examen - JAC 1. Le juge d'arrivée en chef peut: a. disqualifier des nageurs; b. s'adjoindre un juge d'arrivée en chef adjoint; c. établir le résultat et le classement d'une épreuve; d. résoudre toutes les décisions relatives au classement et aux temps des nageurs; e. déterminer l'heure des bris d'égalité et en informer le juge-arbitre et les entraîneurs.

Examen - JAC 2. Une indication que les résultats d'un équipement de classement automatique peuvent être invalides est: a. un écart de plus de 0,30 seconde entre les temps manuels et les temps de l'équipement de classement automatique; b. une inscription "touche légère" sur le papier d'imprimante de l'équipement de classement automatique; c. un temps manuel du chronométreur en chef inscrit sur la carte de chronométrage; d. un rapport du contrôleur de virages que le dernier toucher n'était pas réglementaire; e. une inscription "touche légère" sur la carte de chronométrage par le chef chronométreur de couloir; f. trois temps manuels du système auxiliaire identiques au 1/100 de seconde.

Examen - JAC 3. Deux nageurs ou plus qui ont des temps de l'équipement de classement automatique valides identiques au 1/100 de seconde (dans la même série ou dans des séries différentes) doivent être classés: a. ex aequo; b. selon leur temps au 1/1000 de seconde (si ces temps sont disponibles); c. selon les temps manuels du système auxiliaire. d. selon l’ordre du ou des feuillets des juges d’arrivée.

Examen - JAC 4. Déterminez les temps et le classement officiels pour la série 5 (temps manuels seulement). Nageur Série Chrono 1 Chrono 2 Chrono 3 ARBITRE Temps officiel Rang A 5 1:11.45 1:11.40 1:11.47 1 B 1:11.48 ------ 1:11.44 2 C 1:11.62 1:11.69 3

Examen - JAC 4. Déterminez les temps et le classement officiels pour la série 5 (temps manuels seulement). Nageur Série Chrono 1 Chrono 2 Chrono 3 ARBITRE Temps officiel Rang A 5 1:11.45 1:11.40 1:11.47 1 B 1:11.48 ------ 1:11.44 2 1:11.46 C 1:11.62 1:11.69 3 1:11.65

Examen - JAC 5. Déterminez les temps et le classement officiels pour la série 4 (temps manuels seulement). Nageur Série Chrono 1 Chrono 2 Chrono 3 ARBITRE Temps officiel Rang A 4 ------ 1:06.19 1:06.39 1 B 1:06.31 1:06.30 1:06.26 2 C 1:06.79 1:06.85 3

Examen - JAC 5. Déterminez les temps et le classement officiels pour la série 4 (temps manuels seulement). Nageur Série Chrono 1 Chrono 2 Chrono 3 ARBITRE Temps officiel Rang A 4 ------ 1:06.19 1:06.39 1 1:06.29 B 1:06.31 1:06.30 1:06.26 2 C 1:06.79 1:06.85 3 1:06.82

Examen - JAC 6. Déterminez les temps et le classement officiels pour la série 2 (temps manuels seulement). Nageur Série Chrono 1 Chrono 2 Chrono 3 ARBITRE Temps officiel Rang A 2 4:05.75 4:05.58 ------ 1 B 4:05.70 4:05.86 4:05.69 -- C 4:05.93 4:05.79

Examen - JAC 6. Déterminez les temps et le classement officiels pour la série 2 (temps manuels seulement). Nageur Série Chrono 1 Chrono 2 Chrono 3 ARBITRE Temps officiel Rang A 2 4:05.75 4:05.58 ------ 1 4:05.66 B 4:05.70 4:05.86 4:05.69 -- C 4:05.93 4:05.79 3

Examen - JAC 7. Déterminez les temps et le classement officiels pour la série 3 (temps manuels seulement). Nageur Série Chrono 1 Chrono 2 Chrono 3 ARBITRE Temps officiel Rang A 3 1:21.40 1:21.43 1:21.53 -- B 1:21.30 1:21.39 1:21.36 C 1:21.87 ------ 1:21.80

Examen - JAC 7. Déterminez les temps et le classement officiels pour la série 3 (temps manuels seulement). Nageur Série Chrono 1 Chrono 2 Chrono 3 ARBITRE Temps officiel Rang A 3 1:21.40 1:21.43 1:21.53 -- 2 B 1:21.30 1:21.39 1:21.36 1 C 1:21.87 ------ 1:21.80 1:21.83

Examen - JAC 8. Déterminez les temps et le classement officiels pour l’épreuve (temps manuels seulement). Nageur Série Chrono 1 Chrono 2 Chrono 3 ARBITRE Temps officiel Rang A 4 1:01.49 1:01.43 -- B 5 1:01.37 1:01.56 C 6 1:01.58

Examen - JAC 8. Déterminez les temps et le classement officiels pour l’épreuve (temps manuels seulement). Nageur Série Chrono 1 Chrono 2 Chrono 3 ARBITRE Temps officiel Rang A 4 1:01.49 1:01.43 -- 1 B 5 1:01.37 1:01.56 C 6 1:01.58

Examen - JAC 9. Déterminez les temps et le classement officiels pour l’épreuve (temps manuels seulement). Nageur Série Chrono 1 Chrono 2 Chrono 3 ARBITRE Temps officiel Rang A 7 1:07.45 1:07.49 ------ -- B 8 1:07.46 1:07.31 1:07.47 C 9 1:07.36 1:07.57

Examen - JAC 9. Déterminez les temps et le classement officiels pour l’épreuve (temps manuels seulement). Nageur Série Chrono 1 Chrono 2 Chrono 3 ARBITRE Temps officiel Rang A 7 1:07.45 1:07.49 ------ -- 1:07.47 3 B 8 1:07.46 1:07.31 1 C 9 1:07.36 1:07.57

Examen - JAC 10. Déterminez les temps et le classement officiels pour l’épreuve (temps manuels seulement). Nageur Série Chrono 1 Chrono 2 Chrono 3 ARBITRE Temps officiel Rang A 7 ------ 1:09.46 1:09.20 -- B 1:09.37 1:09.41 C 8 1:09.39 1:09.31

Examen - JAC 10. Déterminez les temps et le classement officiels pour l’épreuve (temps manuels seulement). Nageur Série Chrono 1 Chrono 2 Chrono 3 ARBITRE Temps officiel Rang A 7 ------ 1:09.46 1:09.20 -- 1:09.33 1 B 1:09.37 1:09.41 3 C 8 1:09.39 1:09.31 2

Examen - JAC 11. Déterminez les temps et le classement officiels pour la série 5 (temps manuels et électronique). Nageur Série Chrono 1 Chrono 2 Chrono 3 Électron. Temps officiel Rang A 5 1:01.24 1:01.43 1:01.35 1:01.36 B 1:01.39 1:01.30 1:01.32 C ------ 1:01.38 1:01.26

25/04/2017 Examen - JAC 11. Déterminez les temps et le classement officiels pour la série 5 (temps manuels et électronique). Nageur Série Chrono 1 Chrono 2 Chrono 3 Électron. Temps officiel Rang A 5 1:01.24 1:01.43 1:01.35 1:01.36 2 B 1:01.39 1:01.30 1:01.32 1 C ------ 1:01.38 1:01.26

Examen - JAC 12. Déterminez les temps et le classement officiels pour la série 6 (temps manuels et électronique). Nageur Série Chrono 1 Chrono 2 Chrono 3 Électron. Temps officiel Rang A 6 0:59.25 0:59.49 0:59.32 0:59.36 B 0:59.43 ------ 0:59.41 C 0:59.48 0:59.45

Examen - JAC 12. Déterminez les temps et le classement officiels pour la série 6 (temps manuels et électronique). Nageur Série Chrono 1 Chrono 2 Chrono 3 Électron. Temps officiel Rang A 6 0:59.25 0:59.49 0:59.32 0:59.36 1 B 0:59.43 ------ 0:59.41 0:59.42 2 C 0:59.48 0:59.45 3

Examen - JAC 13. Déterminez les temps et le classement officiels pour l’épreuve (temps manuels et électronique). Nageur Série Chrono 1 Chrono 2 Chrono 3 Électron. Temps officiel Rang A 2 1:30.60 1:30.71 1:30.64 1:30.73 B 1:30.72 1:30.80 C 3 1:30.69 1:30.83

Examen - JAC 13. Déterminez les temps et le classement officiels pour l’épreuve (temps manuels et électronique). Nageur Série Chrono 1 Chrono 2 Chrono 3 Électron. Temps officiel Rang A 2 1:30.60 1:30.71 1:30.64 1:30.73 B 1:30.72 1:30.80 1 C 3 1:30.69 1:30.83

Examen - JAC 14. Déterminez les temps et le classement officiels pour l’épreuve (temps manuels et électronique). Nageur Série Chrono 1 Chrono 2 Chrono 3 Électron. Temps officiel Rang A 1 0:56.63 0:56.71 0:56.70 0:56.78 B 0:56.76 0:56.81 C 3 0:56.87 0:56.83

Examen - JAC 14. Déterminez les temps et le classement officiels pour l’épreuve (temps manuels et électronique). Nageur Série Chrono 1 Chrono 2 Chrono 3 Électron. Temps officiel Rang A 1 0:56.63 0:56.71 0:56.70 0:56.78 2 B 0:56.76 0:56.81 C 3 0:56.87 0:56.83

Examen - JAC 15. Déterminez les temps et le classement officiels pour la série 7 (temps manuels et électronique). Nageur Série Chrono 1 Chrono 2 Chrono 3 Électron. Temps officiel Rang A 7 0:27.39 0:27.43 ------ 0:27.45 B 0:27.27 0:27.30 0:27.31 0:27.95 C 0:27.37

Examen - JAC 15. Déterminez les temps et le classement officiels pour la série 7 (temps manuels et électronique). Nageur Série Chrono 1 Chrono 2 Chrono 3 Électron. Temps officiel Rang A 7 0:27.39 0:27.43 ------ 0:27.45 3 B 0:27.27 0:27.30 0:27.31 0:27.95 1 C 0:27.37 2

Examen - JAC 16. Encerclez les bonnes réponses: a. Lors d'une épreuve avec équipement de classement automatique, une fois l'ordre d'arrivée établi par le juge d'arrivée en chef, celui-ci doit rapporter l’ordre d’arrivée enregistré par l’équipement après chaque course; b. c'est la responsabilité du juge d'arrivée en chef d'aviser le juge-arbitre d'une égalité pour la dernière position ou pour le deuxième substitut dans une finale ou une finale de consolation;

Examen - JAC 16. Encerclez les bonnes réponses: c. le juge d'arrivée en chef doit: 1. aviser le secrétariat de retarder la publication des résultats quand il y a un problème tel que bris d'égalité ou réclamation en cours. 2. organiser les bris d'égalité avec les entraîneurs et les nageurs et en aviser le juge-arbitre; 3. s'efforcer d'enregistrer l'ordre des arrivées, dans les rencontres avec équipement de classement automatique; 4. s'assurer que toutes les disqualifications sont inscrites visiblement sur les cartes afin d'attirer l'attention du secrétaire ou de l'opérateur de l'ordinateur; 5. vérifier et signer les listes des résultats de chaque épreuve avant leur affichage; 6. informer le chronométreur en chef s'il y a des problèmes répétitifs de temps ou d'enregistrement de temps dans certains couloirs; 7. s'assurer que les temps des nageurs disqualifiés ne sont pas publiés.

Examen - Électronique 1. Le Juge en chef au chronométrage électronique doit: a. aviser le juge-arbitre et/ou le juge d'arrivée en chef lorsque l’équipement de classement automatique donne des résultats erronés; b. avertir le juge d'arrivée en chef chaque fois que les données du système auxiliaire devraient être utilisées à la place des résultats de l’équipement de classement automatique; c. observer les touches finales de tous les nageurs; d. observer toutes les touches afin de s'assurer qu'elles sont correctement enregistrées par l’équipement de classement automatique;

Examen - Électronique 1. Le Juge en chef au chronométrage électronique doit: e. opérer lui-même l’équipement de classement automatique; f. s'assurer que l'équipement est situé à un endroit d'où le juge peut bien voir toutes les arrivées; g. s'assurer que le chronométrage d'un couloir est arrêté manuellement lorsque l’équipement ne le fait pas automatiquement et en informer le juge d'arrivée en chef; h. s'assurer que l'équipement de classement automatique est mis en marche au signal du starter;

Examen - Électronique 1. Le Juge en chef au chronométrage électronique doit: i. s'assurer que l'équipement de classement automatique est mis en marche manuellement s'il ne se déclenche pas automatiquement et en informer le juge d'arrivée en chef; j. vérifier le fonctionnement de l'équipement avant le début de la rencontre; k. bien connaître tous les règlements se rapportant à l'électronique ainsi que le fonctionnement de l’équipement de classement automatique.

Examen - Électronique 2. Afin d'être approuvé par SNC, un système de classement automatique doit: a. fournir les temps de tous les nageurs au centième de seconde; b. fournir l'ordre d'arrivée de tous les nageurs; c. inclure un mécanisme de départ manuel qui peut être un pistolet; d. inclure un mécanisme de départ manuel produisant un signal visuel pour les chronométreurs; e. avoir un compte-tours automatique pour chaque couloir; f. fournir une liste des résultats de chaque série; g. donner un signal de départ qui soit simultané pour tous les couloirs; h. posséder un tableau d'affichage pour que tous les nageurs y voient leurs résultats.

Examen - Électronique 3. Si une plaque de touche n'enregistre pas immédiatement une touche d'un nageur, l'opérateur doit: a. arrêter l’équipement pour le(s) couloir(s) concerné(s) et invalider le(s) temps et le classement automatique; b. laisser fonctionner l’équipement normalement sans y toucher; c. activer manuellement la touche pour le couloir concerné et écrire «touche légère» sur l'imprimé; d. ignorer le problème et laisser le juge d'arrivée en chef le résoudre.

Examen - Électronique 4. Lorsqu'un départ réglementaire a eu lieu et que l’équipement de classement automatique ne s'est pas mis en marche, l'opérateur doit: a. activer manuellement l’équipement et aviser le juge d'arrivée en chef et le juge-arbitre; b. activer manuellement l’équipement et n'aviser personne; c. préparer l'équipement pour la prochaine course et attendre.

Examen - Électronique 5. Les plaques de touche d'un système de classement automatique approuvé par SNC, doivent: a. se prolonger à au moins 60 cm ou 0,6 m au-dessous de la surface de l'eau; b. se prolonger à au moins 30 cm ou 0,3 m au-dessus de la surface de l'eau; c. être d'une épaisseur maximale de 1 cm; d. être sensibles à un contact relativement léger mais non aux turbulences de l’eau; e. avoir un marquage conforme à celui de la piscine et une bordure noir de 2,5 cm de large; f. être garanties contre le risque de décharge électrique et ne doivent pas avoir de bords coupants.

Examen - Électronique 6. Un système de classement semi-automatique approuvé par SNC doit: a. inclure trois boutons-poussoirs par couloir situés au mur d'arrivée et activés par des officiels différents; b. donner des temps au centième de seconde; c. être utilisé comme système auxiliaire seulement s'il est autonome du système principal, des points de vue électrique et électronique; d. être mis en marche par le chef chronométreur de chaque couloir; e. être mis en marche par le starter pour tous les couloirs; f. être utilisé comme système principal que s'il est appuyé par un système auxiliaire satisfaisant.

Examen - Électronique 7. Lorsqu'un équipement de classement automatique est utilisé: a. le classement et les temps établis par l’équipement doivent être officiels à moins d'être invalidés par le juge-arbitre ou le juge d'arrivée en chef; b. les temps doivent être enregistrés au centième de seconde même si les millièmes de seconde sont disponibles; c. les nageurs dont les temps sont identiques au centième de seconde doivent être classés selon les temps du système auxiliaire; d. il doit y avoir aussi un effectif complet de chronométreurs ou tout autre système auxiliaire; e. seulement un chronométreur par couloir est acceptable comme système de chronométrage auxiliaire; f. un mauvais fonctionnement du système doit nécessiter l'arrêt de la course et sa reprise.

Examen - Électronique 8. Généralement, un écart de 0,30 seconde ou plus entre le temps de l’équipement de classement automatique et celui du système auxiliaire (manuel) pour un couloir donné doit: a. indiquer la possibilité d'une touche légère ou d'un mauvais fonctionnement de l’équipement; b. amener le juge-arbitre à demander une reprise de la série; c. amener le juge en chef au chronométrage électronique à arrêter la rencontre et à vérifier les plaques de touche; d. amener le juge d'arrivée en chef à revoir le classement et les temps des deux systèmes, principal et auxiliaire.

Examen - Électronique 9. Deux nageurs ou plus ayant des temps électroniques valides identiques au centième de seconde doivent: a. être classés selon l'ordre d’arrivée déterminé par l’équipement de classement automatique; b. être déclarés ex aequo; c. être classés selon le millième de seconde de l’équipement de classement automatique, si disponible; d. être classés selon les temps du système auxiliaire; e. être classés selon l'ordre des juges d'arrivée.

Examen - Électronique 10. Lorsqu'on utilise un équipement de classement automatique, il est possible d'avoir: a. des temps valides mais un classement non valide; b. un classement valide mais des temps non valides; c. des nageurs ex aequo qui n'étaient pas de la même série; d. des nageurs ex aequo dans une même série; e. des temps et un classement de l’équipement de classement automatique invalidés par le juge-arbitre ou le juge d'arrivée en chef.

Examen - Électronique 11. L'opérateur de l’équipement de classement automatique doit: a. faire fonctionner ou aider à faire fonctionner tout système de classement automatique approuvé par SNC; b. avoir préséance sur le juge en chef au chronométrage électronique; c. placer l’équipement de classement automatique n'importe où avec vue sur l'arrivée de la course; d. placer l’équipement de classement automatique en ligne avec le mur d'arrivée; e. être toute personne capable de faire fonctionner l'équipement.

Conclusion Merci beaucoup pour votre attention! Bonne chance dans vos nouvelles fonctions!