Accreditation • Accréditation

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Procedure to file a claim RINGETTE NB 5.If after 45 days you have not received a follow-up on behalf of BFL, you can contact the Claims Department as necessary.
Advertisements

Tu as faim? Talking about how we feel. What do we know?

Table des matières En famille Part 1 Ma famille Subject pronouns
Primary French Presentation 2 Saying How You Are.
Quelle heure est-il?.
Conférence du District 7040 les 19, 20 et 21 octobre 2007 District 7040 Conference October 19, 20 and 21st 2007.
Grief de classification Classification Grievance.
Primary French PowerPoints What’s Your Name?.
Quelle est la date aujourd’hui ?
Le Futur OBJECTIVES Saying what you are going to do
L’heure Telling Time.
TRADUCTION TRANSLATION. Traduction To meet the demand répondre à la To meet the demand répondre à la demande. demande. To enclose joindre( une lettre/un.
Time with minutes French II Le 30 Octobre.
Le livre de français – pg 107 David: Jen ai marre! Jai une heure de chimie le lundi, deux heures de physique le mardi et deux heures de biologie le samedi.
REBUILDING HAITIAN MEDICAL EDUCATION AND TRAINING.
Reading an analog clock
Français II: Examen #1 mardi, le 6 octobre.
Opening and closing times How to say when a place opens, what time it closes and which days it is open.
Français I Leçon 2B Une semaine au lycée Au Debut #7 (for the dates of November 5 and 6) Please Translate the Following: 1. I love the math course. (Adorer.
Présentation du programme de travail Workshop contents and objectives 23 mars 2010 / 23 March 2010 Denis RAMBAUD-MEASSON Secrétariat du CLUB-ER CLUB-ER.
French This presentation has been made to help Year 7s with their French It has been made by Sameer Agrawal and Oliver Coates Now Get Learning Please.
Où est le Canada?.
Role-play C On the first page, you will see a sample of the preparation material you will be given 10 minutes before your exam. On the second page, you.
WALT: how to use the time when talking about your timetable WILF: to identify the correct time in French when reading & listening (level 3) DAYS OF THE.
Year 8 – Tu gardes la forme?
Objectif de lAtelier de Reconstruction Rebuilding Workshop Objective WestmountVille-Marie 25 mars March 2012 Lobjectif de latelier est de formuler.
Français 2, 15 Octobre 2012 Ouvrez vos livres à la page 38. Faites #9. How did the mouse feel after the cat chased it through the screen door? Mettre à
Date: Titre: All students will learn how to describe a daily routine that is NOT routine PracticeLearn vocab Beat your classmates and feel superior Use.
1 of 46 2 of 46 UPDATE UPDATE ON TV ANTENNAS SINCE LAST BOARD MEETING SINCE LAST BOARD MEETING HELD ON FEBRUARY 25, 2010, YOUR BOARD HAS MADE MORE PROGRESS.
Mini-dialogues Bon Voyage – Leçons Préliminaires.
Welcome to Je sais faire la technologie! with Ms. Mirvil & Ms. Savoca.
The days of the week and months
Quelle heure est-il? What time is it?.
Quest-ce que tu fais à lécole? Buts: Using regular verbs to say what we do at school.
DELF Le 12 au 15 avril POURQUOI DELF? Official French language diplomas (DELF-DALF) - Why take the DELF and the DALF ? The Diplôme dEtudes en Langue.
Daily Work Thursday, February 16 th, Welcome to class!! Today is Thursday, February 16 th, 2012 Thank you for being here!! Todays work will be:
1 of of 40 UPDATE UPDATE ON TV ANTENNAS SINCE LAST BOARD MEETING SINCE LAST BOARD MEETING HELD ON FEBRUARY 25, 2010, YOUR BOARD HAS MADE MORE PROGRESS.
Core Module 9 Family and Community Engagement Association des conseils scolaires des écoles publiques de lOntario (ACÉPO) Association franco-ontarienne.
1 Report on InWor2003 ADOPT Meeting, CEA_Saclay Dec.17, 2003 P. Dhondt.
Mardi 20 Novembre 2012 Recap I can
Le système scolaire en France
1 La promotion de la santé ancrée dans la loi Le mandat de Promotion Santé Suisse est ancré dans la loi fédérale du 18 mars 1994 sur lassurance maladie.
Magnets fiche projet / project sheet IAFACTORY THE MAGNETIC FACTORY magnets. IAFACTORY | conseil en architecture de linformation | |
Slide 1 of 24 Community news Slide 2 of 24 Nouvelles de la communauté…
Job Interview. Francais 3 Regulier (1 Oral Formative Assessment, 1 Written Formative Assessment, 1 Vocab Quiz Formative Assessment.

Les choses que j aime Learning Objective: To know how to use j aime to talk about things I like to do.
Learning objectives Learn how to cancel and re-arrange meetings
WALT: how to talk about your timetable
4) février 1) trente 5) samedi 6) juillet 3) dix 2) juin A E C F A B H J C FED GHI J 7) jeudi 8) quinze 9) août 10) vingt D G I B Pour commencer
Jour 2. Trouvez quequun dans la classe.. Circulate in the class to find someone who relates to each of the subjects below. The person must answer Oui.
Cest mercredi le neuf octobre Le plan! 1.Révisions 2.Vocabulaire 3.Jouer 4.Ecouter 5.Parler Il fait beau! Le but! Les couleurs!
Les lycées. Sixth form is compulsory in France so it is really important to choose the right one. Look carefully at the information about colleges and.
Chez moi! In this unit you will learn:
Donnez l’heure “Time”… it’s a ticking!.
Association Étudiante des Infirmiers(ères) du Canada Canadian Nursing Student Association.
J’aime ma culture francophone, j’aime notre façon d’être, notre joie de vivre, nos traditions, nos manies. Je veux que mes enfants vivent ça et qu’ils.
Title of topic © 2011 wheresjenny.com Each and Every when to use ?
Telling Time in French Foreign Language House LLC Images by Clipart.com Copyright 2011.
Mon émission préférée Lesson Objectives: In this lesson you will learn how to say what time your favourite programme is on, and on which channel.
APEEE Association des Parents d‘Elèves de l’Ecole Européenne Réunion des représentants de classe Meeting of Class representatives 7 novembre November.
Leçon 4: L’heure Mlle Muhr French 1. The Hour There are 60 minutes in every hour. Each hour can be divided into 4 parts: 15/60 or 1/
Quelle heure est-il? What time is it ?.
Français 2, 13 octobre 2014 Sortez une feuille de papier. Faites les exercises de gramaire. How did the mouse feel after the cat chased it through the.
Les objectifs d’aujourd’hui: - Parler: Nos weekends - Examen du chapitre 5: Au café jeudi, le six février, 2014 (deux mille quatorze) Devoirs Jeudi : Quiz.
Welcome to French Live Lessons! 3.01 & 3.02.
Français 2, 29 Septembre 2014 Ouvrez vos livres à la page 20. Faites #26. Why is it important to be on-time for work if you're a computer security specialist?
Essential Question: How can you tell someone in French that you do something everyday or just on a certain day? Lesson 5.
Welcome To Waterside Village Community Channel Stay tuned for important information about your community.
Transcription de la présentation:

Accreditation • Accréditation 9:15 am-10:00 am Plenary session: Sports Related Head Injuries and Concussions Dr Marc-André Doucet, Emergency physician, Bathurst and President-elect NBCFP Caraquet Cultural Center-Theater * English w translation Accreditation 0,75M1 For more details on the program, learning objectives, conflict of interest and commercial support, please consult/ Pour plus de détails sur le programme, les objectifs d’apprentissage, les conflits d’intérêt et le support commercial, veuillez consulter http://cfpcwp.com/nb.cfpc.ca/: Friday April 5th 2013 REGISTRATION FEE and FORMS PRE-CONFERENCE 9:00 am-11:30 pm Mainpro-C Workshop: LEAP (GI Problems in Palliative Care) Dr Julie Langlois, Family physician, Bathurst Caraquet Cultural Center-Room 303 *English theory w/o translation and bilingual small group discussions Accreditation 2,5MC To register by mail, return this form with your registration fee . Registrations start February 1st, 2013. REGISTRATION FEES Please check the appropriate section(s): Planning Committee • Comité organisateur 10:00 am-10:30 am Break and Exhibit Caraquet Cultural Center-Theater (backstage) • Dr (Dre) Anick Pelletier, President/Présidente • Dr (Dre) Roxanne MacKnight, Past President/Présidente sortante • Dr (Dre) Julie Langlois, Education Committee/Comité de l’éducation • Dr (Dre) Cynthia Savoy, Treasurer/Trésorière 10:30 am-11:15 am Scientific Presentations : i) What is the impact of patient flow through the ER Dept. after the integration of physicians assistants at the Dr Everett Chalmers Reg. Hosp? Dr David Vaillancourt ad Dr Leona Johnson, Residents Fredericton II) Healthy eating, active living for tomorrow’s health (HEALTH)-inter- vention for the management of adult obesity: did the intervention work? Dr Baukje (Bo) Miedema, Stacey Reading, Ryan Hamilton, Julie Easley, Kate Morrison and Verna McLean, Fredericton Caraquet Cultural Center-Theater *English w translation Accreditation 0,75M1 Physicians-Members of the CFPC Physicians Non-members of the CFPC Medical profession- als other than physicians   Residents and Students ASA 2 days April 5th-6th* (includes banquet) □ 295$ □ 395$ □ 220$ □ 25$ Pre-Conference LEAP April 5th AM □ 110$ □ 125$ □ 85$ □ 55$ Post-Conference CASTED April 7th □ 845$ □ 895$ □ 685$ □ 575$ Banquet for guests (Free for children under 14) □ 40$ X __ □ 40$ X___ Sub-total _________ + HST 13% TOTAL 11:45 am -12:30 pm Registration and Exhibit Caraquet Cultural Center-Foyer and Theater (backstage) 12:30 pm-12:45 pm Welcome & Announcements Dr Anick Pelletier, Family Physician, Caraquet. NBCFP President Dr Julie Langlois, Family Physician, Bathurst. NBNCCPD representative Caraquet Cultural Center-Theater *Bilingual w translation Accreditation • Accréditation 12:45 pm-13:15 pm Address of Honorable Hugh John (Ted) Flemming NB Health Minister This program has been accredited by the College of family Physicians of Canada and the New Brunswick chapter for up to 10 Mainpro-M1 credits. The CASTED Course is accredited for 9 Mainpro-C credits and the LEAP workshop for 2,5 Mainpro-C credits. Ce programme a été accrédité par le Collège des médecins de famille du Canada et la section Néo-Brunswickoise et donne droit à un maximum de 10 crédits Mainpro-M1. Le cours CASTED est accrédité pour 9 crédits Mainpro-C et l’atelier LEAP pour 2,5 crédits Mainpro-C. 1:15 pm-2:00 pm Plenary session: Hot Topics in Infectious Diseases Dr Daniel Smyth, Infectious Diseases Specialist, Moncton Caraquet Cultural Center-Theater *English w translation Accreditation 0,75M1 11:15 am-12:30 pm NBCFP AGM Caraquet Cultural Center-Theater *Bilingual w translation 12:30 pm-1:00 pm Lunch and Exhibit Caraquet Cultural Center-Theater (backstage) 2:00 pm-2:45 pm Plenary session: Testing 1, 2, 3… Dr Ihssan Bouhtiauy, Clinical Head Departments of Biochemistry Vitalité, Edmundston *French w translation Accreditation 0,75M1 1:00 pm-2:00 pm Workshops A) Gadgets in Diabetes Dr Anick Pelletier, Family Physician, Diabetic Clinic, Caraquet Caraquet Cultural Center-Room 318 *First workshop in French Repeated in English at 2 15 pm w/o translation Accreditation 1,0M1 B) Eye Drops for Dummies! Dr Mélanie Roy, Ophthalmologist, Bathurst Dr Hazam Shoham, Ophtalmologist, Bathurst Jolène Laliberté, Optometrist, Bathurst Caraquet Cultural Center-Theater English w translation C) Knee, Ankle and Foot Pain: the Role of the Physiotherapist Marco Chiasson, Physiotherapist, Bathurst Caraquet Cultural Center-Room 303 *First workshop in English Repeated in French at 2 15 pm w/o translation 2:15 pm-3:15 pm Workshops part 2 A) Repeat (English) B) Repeat C) Repeat (French) Hotel Accomodation• Hébergement d’hôtel 2:45 pm-3:15 pm Break and Exhibit Caraquet Cultural Center-Theater (backstage) Pour réserver, veuillez visiter l’Hôtel Super 8 au http://fr.super8caraquet.com/ For reservation, please visit Super 8 Hotel at http://www.super8caraquet.com/index.php 3:15 pm-4:15 pm Debate: Prostate Cancer: To Screen or Not to Screen? Dr Samuel Daigle, Family and Emergency Physician, Bathurst Dr Sebastien Daigle, Urologist, Bathurst Caraquet Cultural Center-Theater Accreditation 1,0M1 *Presentation of arguments in French and replies in English w translation General Information • Information générale For information on the Town of Caraquet, please visit http://www.caraquet.ca/en Pour de l’information sur la ville de Caraquet, veuillez visiter http://www.caraquet.ca/ 4:15 pm-5:00 pm Plenary session: Pediatric Oncology: What a Family Physician Needs to Know Dr Genevieve Leblanc, Paediatrician, Moncton Caraquet Cultural Center-Theater *French w translation Accreditation 0,75M1 Payment and Registration • Paiement et inscription 5:00 pm-5:30 pm Presentation from NBMS-GP section Dr Mary Jarratt, Family Physician, St. John Dr Robert Desjardins Family Physician, NBMS President M.Anthony Knight, Executive Director, NBMS Caraquet Cultural Center-Theater *Bilingual w translation We accept payments by cheque or Paypal® All cheques should be made payable to New Brunswick College of Family Physicians and can be sent to the address below or paid at the ASA Registration Desk. Paypal® payment can securely be made online at http://cfpcwp.com/nb.cfpc.ca/. Receipts will be given. Nous acceptons les paiements par chèque ou Paypal® Tout chèque devrait être fait au nom du Collège des médecins de famille du Nouveau-Brunswick et peut être envoyé à l’adresse ci-dessous ou à l’acceuil lors de l’ASA. Les paiements par Paypal® peuvent être fait de façon sécuritaire en ligne au http://cfpcwp.com/nb.cfpc.ca/. Des reçus seront émis. Collège des médecins du NB/College of Family Physicians of NB 950 av. Picot Avenue Bathurst NB E2A 4Z9 t: 506-548-4707 f: 506-548-4761 nbcfp@bellaliant.com **Please Include registration Form with payment **SVP inclure le formulaire d’inscription avec le paiement NEW! Call for Artwork (paintings, photos, sculptures or others) Are you, your spouse or your child an artist? If so, up to 3 art pieces with the name of the artist and the title of the piece at the conference. We will gladly display them. Nouveau! Appel pour oeuvres d’art (toiles, photos, sculptures ou autres) Êtes-vous ou votre conjoint(e) ou votre enfant un(e) artiste en herbe? Si oui, apportez jusqu’à 3 oeuvres à la conférence avec le nom de l’artiste et le titre de la pièce. Il nous fera plaisir de les exposer. Select your Saturday afternoon workshop here: 1st choice A □ B □C □ 2nd choice A □ B □ C □ *CASTED : The number of participants for CASTED is limited, so register now! (Maximum of 36 participants). The Course will be given in English. **Deadline for registration to CASTED: Emergency-The 'Hands-On' ED Orthopedics Course and LEAP Course is March 22nd 2013** *LEAP : Please indicate in which language you wish to receive your manual. French □ English □ Name: ______________________________________________ Address:____________________________________________ Postal Code: __________ Tel (office): _________________________________________ Fax: ________________________________________________ E-mail: ______________________________________________ 3:15 pm-3:30 pm Break Caraquet Cultural Center-Theater (backstage) 6:30 pm-8:00 pm Banquet, Art Display and Award Presentations Dr Anick Pelletier, Family Physician, Caraquet. NBCFP President Dr Julie Langlois, Family Physician, Bathurst. NBNCCPD representative Caraquet Cultural Center-Foyer *Bilingual w/o translation 3:30 pm-4 :15 pm Plenary session: Renal Insufficiency and Pharmacology Dr Shana Balfour, Nephrologist, Moncton Caraquet Cultural Center-Theater *French w translation Accreditation 0,75M1 4:15 pm-5:00 pm Plenary session: Thyroid Cancer Dr Marie-France Stephenson, ENT specialist, Bathurst Caraquet Cultural Center-Theater *French w translation Accreditation 0,75M1 8PM to 9PM Plenary session: Compassion Fatigue-the Cost of Caring Dr Julie Langlois, Family Physician, Bathurst Caraquet Cultural Center-Foyer *English w/o translation Accreditation 1,0M1 5:00 pm Closing Remarks and Announcement of ASA 2014 Dr Anick Pelletier, Family Physician, Caraquet. NBCFP President Caraquet Cultural Center-Theater *Bilingual w translation Saturday April 6th 2013 7:00 am-7:30 am New! Morning Fitness Activity Outside Caraquet Cultural Center Sunday April 7th 2013 7:30 am-8:30 am Exhibit Caraquet Cultural Center-Theater (backstage) POST-CONFERENCE 8:00 am-6:00 pm CASTED-Emergency-The 'Hands-On' ED Orthopedics Course Dr Arun Sayal, Emergency Dept. and Fracture Clinic North York General Hospital Director Caraquet Cultural Center-Foyer *English w/o translation Accreditation 9MC 8:30 am-9:15 am Plenary session: The Comprehensive Diabetes Strategy-What does it mean for Family Practice Physicians? Dr Mary Catherine MacSween, Internal Medicine Specialist and Endocrinologist, Moncton Caraquet Cultural Center-Theater *English w translation Accreditation 0,75M1 Thank you Have a great Conference!

ASSEMBLÉE SCIENTIFIQUE ANNUELLE 2013 5-7 avril 2013 Caraquet (N.-B.) 9h15-10h00 Session plénière: Traumas crâniens et commotions cérébrales reliés aux sports Dr Marc-André Doucet, Urgentologue, Bathurst Président désigné du CMFNB Théâtre-Centre culturel de Caraquet *Anglais avec traduction Accréditation 0,75M1 Vendredi, le 5 avril 2013 FRAIS D’INSCRIPTION et FORMULAIRES PRÉ-CONFÉRENCE 9h00-11h30 Atelier pratique: LEAP (Problèmes digestifs en soins palliatifs) Dre Julie Langlois, Médecin de famille, Bathurst Salle 303-Centre culturel de Caraquet *Théorie en anglais sans traduction et discussions de groupes bilingues Accréditation 2,5MC Pour vous inscrire par courrier, retourner ce formulaire avec votre paiement. Les inscriptions débutent le 1er février 2013. (Voir verso - section bilingue - pour détails sur mode de paiement, hébergement et autre) FRAIS D’INSCRIPTION SVP indiquer les sections appropriées: 10h00-10h30 Pause-café et visite des exposants Théâtre (arrière-scène)-Centre culturel de Caraquet 10h30-11h15 Présentations scientifiques: i) Quel est l’impact sur l’affluence à l’urgence après l’intégration des assistants médicaux à l’hôp. Régional Dr Everett Chalmers? Dr David Vaillancourt ad Dre Leona Johnson, Résidents Fredericton ii) L’intervention “Healthy Eating, Active Living for Tomorrow’s Health (HEALTH)” pour la prise en charge des adultes obèses: A-t-elle fonctionné? Dre Baukje (Bo) Miedema, Stacey Reading, Ryan Hamilton, Julie Easley, Kate Morrison and Verna McLean, Fredericton Théâtre-Centre culturel de Caraquet *Anglais avec traduction Accréditation 0,75M1 11h45-12h30 Inscription et visite des exposants Foyer et Théâtre (arrière-scène)-Centre culturel de Caraquet    Médecins et membres du CMFC Médecins et non-membres du CMFC Profession- nels médicaux autres que médecins  Résidents et étudiants ASA 2 jours 5 et 6 avril (inclus soirée gala) □ 295$ □ 395$ □ 220$ □ 25$ Pré-conférence LEAP 5 avril le matin □ 110$ □ 125$ □ 85$ □ 55$ Post-conférence CASTED 7 avril □ 845$ □ 895$ □ 685$ □ 575$ Soirée gala Invités (gratuit pour enfants de moins de 14 ans) □ 40$ X __ □ 40$ X __ Sous-total ________ _________ + TVH 13% TOTAL Presents its Présente son: 2013 ANNUAL SCIENTIFIC ASSEMBLY April 5-7, 2013 Caraquet, NB * ASSEMBLÉE SCIENTIFIQUE ANNUELLE 2013 5-7 avril 2013 Caraquet (N.-B.) 12h30-12h45 Mots de bienvenue Dre Anick Pelletier, Médecin de famille, Caraquet. Présidente du CMFNB Dre Julie Langlois, Médecin de famille, Bathurst. Représentante CNDPCNB Théâtre-Centre culturel de Caraquet *Bilingue avec traduction 12h45-13h15 Allocution de l’Honorable Hugh John (Ted) Flemming Ministre de la santé du NB 13h15-14h00 Session plénière: Sujets chauds en maladies infectieuses Dr Daniel Smyth, Spécialiste en maladie infectieuse, Moncton Théâtre-Centre culturel de Caraquet *Anglais avec traduction Accréditation 0,75M1 11h15-12h30 AGA CMFNB Théâtre-Centre culturel de Caraquet *Bilingue avec traduction 12h30-13h00 Dîner et visite des exposants Théâtre (arrière-scène)-Centre culturel de Caraquet 14h00-14h45 Session plénière: Testing 1, 2, 3… Dr Ihssan Bouhtiauy, Chef des Départements des cliniques de biochimie Vitalité, Edmundston Théâtre-Centre culturel de Caraquet *Français avec traduction Accréditation 0,75M1 13h00-14h00 Ateliers pratiques: A) Gadgets et diabète Dre Anick Pelletier, Médecin de famille, Clinique de diabète, Caraquet Salle 318-Centre culturel de Caraquet *Premier atelier en français et répété en anglais à 14h15 sans traduction Accréditation 1,0M1 B) Gouttes occulaires pour les nuls! Dr Mélanie Roy, Ophtamologiste, Bathurst Dr Hazam Shoham, Ophtalmologiste, Bathurst Jolène Laliberté, Optométriste, Bathurst Théâtre-Centre culturel de Caraquet Anglais avec traduction C) Douleur aux genoux, chevilles et pieds: le rôle du physiothérapeute Marco Chiasson, Physiothérapeute, Bathurst Salle 303-Centre culturel de Caraquet *Premier atelier en anglais et répété en français à 14h15 sans traduction 14h15-15h15 Ateliers pratiques partie 2 A) Répété (anglais) B) Répété C) Répété (français) 14h45-15h15 Pause-café et visite des exposants Théâtre (arrière-scène)-Centre culturel de Caraquet 15h15-16h15 Débat: Cancer de la prostate: Dépister ou ne pas dépister? Dr Samuel Daigle, Médecin de famille et urgentologue, Bathurst Dr Sébastien Daigle, Urologue, Bathurst Théâtre-Centre culturel de Caraquet *Présentation des arguments en français et répliques en anglais avec traduction Accréditation 1,0M1 16h15-17h00 Session plénière: Oncologie pédiatrique: Ce qu’un médecin de famille devrait savoir Dre Geneviève Leblanc, Pédiatre, Moncton Théâtre-Centre culturel de Caraquet *Français avec traduction Accréditation 0,75M1 17h00-17h30 Présentation de la section médecine familiale de la SMNB Dre Mary Jarratt, Médecin de famille, St-Jean Dr Robert Desjardins Médecin de famille, Président SMNB M.Anthony Knight, Directeur exécutif, SMNB Théâtre-Centre culturel de Caraquet *Bilingue avec traduction Atelier pratique du samedi après-midi à sélectionner: 1er choix A □ B □C □ 2e choix A □ B □ C □ *CASTED: Le nombre de participants pour le cours CASTED est limité, alors inscrivez-vous dès maintenant! (Maximum de 36 participants). Le Cours sera donné en anglais. **La date limite pour l’inscription à “CASTED: Emergency-The 'Hands-On' ED Orthopedics Course” et le LEAP est le 22 mars 2013.** *LEAP: Veuillez indiquer dans quelle langue vous désirez recevoir votre manuel. Anglais □ Français □ Nom: _______________________________________________ Adresse:_____________________________________________ Code postal: __________ Tél (bureau): _________________________________________ Télécopieur: _________________________________________ Courriel: ____________________________________________ 15h15-15h30 Pause-café Théâtre (arrière-scène)-Centre culturel de Caraquet 15h30-16h15 Session plénière:Insuffisance rénale et pharmacologie Dre Shana Balfour, Néphrologue, Moncton Théâtre-Centre culturel de Caraquet *Français avec traduction Accréditation 0,75M10 18h30-20h00 Soirée gala, de reconnaissance et exposition d’art Dre Anick Pelletier, Médecin de famille, Caraquet. Présidente du CMFNB Dre Julie Langlois, Médecin de famille, Bathurst. Représentante CNDPCNB Foyer-Centre culturel de Caraquet *Bilingue sans tradution 20h00-21h00 Session plénière: Usure de compassion: ce qu’il en coûte de soigner Dre Julie Langlois, Médecin de famille, Bathurst Foyer-Centre culturel de Caraquet *Anglais sans traduction Accréditation 1,0M1 16h15-17h00 Session plénière: Cancer de la thyroïde Dre Marie-France Stephenson, ORL, Bathurst Théâtre-Centre culturel de Caraquet *Français avec traduction Accréditation 0,75M1 17h00 Mots de fermeture et annonce de l’ASA 2014 Dre Anick Pelletier, Médecin de famille, Caraquet.Présidente du CMFNB Théâtre-Centre culturel de Caraquet *Bilingue avec traduction Samedi, le 6 avril 2013 7h00-7h30 Nouveau! Activité de mise en forme matinale Extérieur du centre culturel de Caraquet Dimanche, le 7 avril 20130 7h30-8h00 Visite des exposants Théâtre (arrière-scène)-Centre culturel de Caraquet POST-CONFÉRENCE 8h00-18h00 “CASTED-Emergency-The 'Hands-On' ED Orthopedics Course” Dr Arun Sayal, Dépt. d’urgence et Directeur de la clinique de fracture à l’Hôpital Général North York Caraquet Cultural Center-Foyer *Anglais sans traduction Agrément 9MC 8h30-9h15 Session plénière: Stratégie globale pour la prise en charge diabète –sa signification pour les médecins de famille? Dre Mary Catherine MacSween, Spécialiste de la médecine interne et endocrinologue, Moncton Théâtre-Centre culturel de Caraquet *Anglais avec traduction Accréditation 0,75M1 http://cfpcwp.com/nb.cfpc.ca/ Merci Bonne conférence! 2