La Voiture Français IV
Bell Work (le 4 janvier) Make a list of words (en français) that are associated with CARS & DRIVING
Une voiture - car Une voiture de sport – sports car Une voiture de course – race car Une voiture d’occasion – a used car Une berline - sedan (4 door car, larger car) Un coupe – coup (2 door car) Un fourgon –delivery van/small delivery truck Une fourgonnette - minivan Une décapotable – convertible Un camion – big truck (18 wheeler/semi) Une camionnette – small truck (pick up truck) Une dépanneuse – tow truck Un break – station wagon
Un Véhicule Utilitaire Sportif (VUS) - SUV Un tacot – clunker/lemon (slang) Une moto – motorcycle Un vélomoteur – moped (motorized bike) Un casque – helmet Une marque – brand (Ford, Chevrolet, etc.) Une auto-école – driving school Une leçon de conduite – driving lesson Un permis de conduire – driver’s liscense/permit Un conducteur/une conductrice- driver Un chauffeur/une chauffeuse – driver (job) Un passager/Une passagère – passanger
Un feu (rouge, orange, vert) – stop light (red, “yellow”, green) Une clé/clef – key Une ceinture de sécurité – seatbelt Un réservoir – gas tank Un toit – roof Un toit ouvert – sunroof Un capot – hood Un moteur – motor Un radiateur – radiator Une batterie – battery
Une portière – car door Une poignée – door handle Des phares/des feux – headlights Un siège -seat Un coffre – trunk Des pneus- tires Des roues – wheels Un pneu de secours- spare tire Un pneu crevé/à plat – flat tire Un rétroviseur – rearview mirror Un pare-brise – windshield
Un essuie-glace – windshield wiper Un volant – steering wheel Un klaxon – horn Un compteur de vitesse - speedometer Un tableau de bord - dashboard Un clignotant – turn signal Un frein – brake pedal Un accélérateur – gas pedal Une immatriculation - license plate Un pot d’échappement – exhaust pipe
Un feu arrière – tail light Une vitre – car window Un pare-chocs – bumper Une antenne – antenna Une station-service – gas/service station «Aires » - popular French gas station Un garage – gargage
L’essence – gas Sans plomb – unleaded gasoline (regular) Super - super unleaded gasoline Gazole – diesel Fuel – low-grade fuel, for farm equipment Un pompiste – gas station attendant
La circulation - traffic Une autoroute – highway Une voie/le sens - lane Une voie unique – one way street Un péage – toll booth / toll Une sortie – exit Une flèche – arrow Un panneau – road sign/billboard Un bouchon – traffic jam
Un croisement – intersection La limitation de vitesse – speed limit Un piéton – pedistrian Un motard – traffic cop (on a motorcycle) Une contravention – ticket (speeding, parking) Un plan de la ville – road map Un accident de la voiture – car accident une bosse – a dent une égratignure – a scratch
Faire le plein – to fill the tank Vérifier la pression de l’air – to check the air pressure Vérifier les niveaux d’huile – to check the oil levels Aller en voiture – to go (by car) Conduire prudemment – to drive safely Conduire dangereusement – to drive dangerously Apprendre conduire – to learn how to drive Suivre – to follow OR to take (a class) Mettre le contact – to start the car Mettre le clignotant – to signal
Accélérer – to speed up Freiner – to brake Ralentir – to slow down Rouler – to go Arrêter - to stop Se garer/Stationner – to park Doubler – to pass (a car) Changer de voie – to change lanes Tomber en panne – to break down
Brûler un feu rouge – to run a red light Entrer en collision – to collide/ get in an accident Tourner à gauche/droite – to turn (left/right) Aller tout droit – to go straight ahead Faire reculer – to back up/ go in reverse Klaxonner – to honk Allumer/mettre les phares – to turn on lights Oublier- to forget Obéir – to obey
Vide – empty Plein/rempli – full Vite – fast Lent – slow rouillé – rusty nouveau/nouvelle - new vieux/vielle – old Sale – dirty Propre – clean Poli – polished, shiny, waxed