La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

ELP-TT. Projet à court terme ELP_TT2 2008 - 2009 Evénement National Fribourg 21 août 2009 Institut du Plurilinguisme Martine Tchang-George, membre du.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "ELP-TT. Projet à court terme ELP_TT2 2008 - 2009 Evénement National Fribourg 21 août 2009 Institut du Plurilinguisme Martine Tchang-George, membre du."— Transcription de la présentation:

1 ELP-TT

2 Projet à court terme ELP_TT2 2008 - 2009 Evénement National Fribourg 21 août 2009 Institut du Plurilinguisme Martine Tchang-George, membre du projet ELP_TT2 avec la participation de H-P Hodel, membre du projet ELP_TT Préparer les enseignants à l‘utilisation du Portfolio européen des langues

3 ELP-TT

4 Connaissance des outils élaborés au cours du projet ELP-TT se présentant sous forme de kit de supports et d’activités pour former les enseignants à l’utilisation du PEL et prise de conscience de la compatibilité et de l’utilité des supports proposés dans un contexte donné Objectif de l‘Evénement National

5 ELP-TT Projet ELP-TT2 Sous titre: Diffusion de matériaux de formation au PEL ( Projet à court terme 2008-2009) Résultats prévus: *Diffusion du kit de formation du ELP-TT *Evaluation des matériaux et adaptation éventuelle Public cible des activités prévues: - enseignants multiplicateurs - formateurs d‘enseignants - décideurs, inspecteurs, directeurs d‘école/proviseurs

6 ELP-TT Situation actuelle du PEL en Europe 99 modèles validés dont 3 pour la Suisse PEL I (7-10 ans)+ Portfolino 2008 PEL II ( 11 - 15 ans) 2005 PEL III (jeunes et adultes) 2001

7 ELP-TT Mise en œuvre du PEL en Suisse Qu‘en est-il effectivement de la mise en œuvre du PEL en Suisse? Quelle est la réalité dans les différentes régions / établissements? Quelles en sont les causes? Comment y remédier? Réflexions en groupes

8 ELP-TT Le projet ELP-TT “Préparer les enseignants à l’utilisation du Portfolio européen des langues” David Little, Hans-Peter Hodel, Viljo Kohonen, Dick Meijer, Radka Perclova

9 ELP-TT Objectif Favoriser la mise en œuvre du PEL dans les Etats membres du Conseil de l’Europe …en élaborant un kit de supports et d’activités pour former les enseignants à l’utilisation du PEL.

10 ELP-TT LE KIT qui se présente sous forme d’un livret accompagné d’un CD-Rom s’adresse aux formateurs d’enseignants + enseignants démultiplicateurs chargés de présenter le PEL aux enseignants de langues

11 ELP-TT Le livret ° fournit une description sommaire du projet du CELV; ° présente le PEL et le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR); ° explique le potentiel pédagogique du PEL; ° discute les implications du CECR et du PEL pour la formation des enseignants en langues, en s'appuyant sur les expériences acquises en Suisse et en Finlande.

12 ELP-TT Le CD qui l'accompagne contient ° des présentations PowerPoint et des activités se prêtant à des travaux de groupe et des discussions lors d'événements de formation d'enseignants; ° des supports et des activités développés par des membres de l'équipe de projet pour des contextes nationaux spécifiques; °des rapports relatifs à une série d’événements de formation qui se sont tenus dans des Etats membres du CELV dans le cadre du projet; °des documents clés du Conseil de I'Europe et un certain nombre d'études de recherche liés au PEL.

13 ELP-TT Le CD-Rom °Réflexion individuelle et en groupe sur l‘expérience en matière de PEL et les principaux problèmes de la formation des enseignants °Esquisse des avant-programmes d‘action °Le CECR pour les langues: activités, compétences, niveaux °L‘auto-évaluation par rapport aux niveaux communs de référence °Apprendre à apprendre

14 ELP-TT °L‘autonomie de l‘apprenant °Les langues dans le PEL °La dimension interculturelle °L‘intégration du PEL aux programmes et aux manuels de langues °L‘établissement d‘un lien entre l‘évaluation d‘une part et le PEL et les niveaux communs de référence de l‘autre

15 ELP-TT Réflexion/questions sur la situation actuelle du PEL (plan d‘action) *Utilisation actuelle du PEL *Les programmes /plans d‘étude *Manuels et autres supports pédagogiques actuellement utilisés *Formation des enseignants (initiale/continue) *Expériences et attitudes des enseignants *Expériences et attitudes des apprenants *Opinions des parents/employeurs/du public

16 ELP-TT Les ateliers 1 L‘autonomie de l‘apprenant 2 L‘auto-évaluation 3 Apprendre à apprendre 4 L‘interculturalité 5 Les langues dans le PEL 6 Le PEL, générateur de tâches communicatives

17 ELP-TT Méthodes de travail Travail en ateliers thématiques / groupes Réflexions personnelles Discussion / débat Echange d‘expériences Utilité des supports élaborés (ELP_TT)  Support pour la mise en commun en plénière

18 ELP-TT L‘autonomie de l‘apprenant Pourquoi? L‘un des objectifs déclaré du PEL est d‘encourager le développement de l‘autonomie de l‘apprenant. Qu‘entend-on par autonomie de l‘apprenant et comment l‘encourager? Résultats visés Expériences Définition des paramètres de l‘autonomie de l‘apprenant et des démarches/processus encourageant celle-ci

19 ELP-TT L‘auto-évaluation Pourquoi ? L‘auto-évaluation est un élément-clé du PEL permettant de savoir à quel niveau se situe l‘apprenant. Comment procéder et comment le prouver? Résultats visés Expériences de l‘auto-évaluation basée sur les listes de contrôle. (personnelles - élèves) Possibilités de justifier l‘auto-évaluation (dossier!)

20 ELP-TT Apprendre à apprendre Pourquoi ? La prise de conscience explicite de ses propres procédés d‘apprentissage est essentielle pour „efficientiser“ son apprentissage et augmenter la motivation. Résultats visés Modèle de réflexion prenant en compte les différents acteurs et du contexte de l‘apprentissage

21 ELP-TT L‘interculturalité Pourquoi ? Le PEL doit promouvoir non seulement le plurilinguisme mais aussi le pluriculturalisme (respect de la diversité des cultures et des modes de vie) Résultats visés Expériences interculturelles Réflexions sur les démarches et les moyens de développer une compétence interculturelle

22 ELP-TT Les langues dans le PEL Pourquoi ? Quelle langue de présentation? Quelle langue de travail dans le PEL? Langue maternelle/scolaire? Langue cible? (écriture !) Résultats visés Prise de conscience du problème, recueillir et partager les idées sur l‘utilisation des langues lors du travail avec le PEL.

23 ELP-TT Le PEL, générateur de tâches communicatives Pourquoi ? La tâche communicative est l’activité par excellence de la perspective actionnelle (PEL/ CECR). Son aspect « expérience » la rend accessible à l’auto-évaluation. Sa dimension « agir avec l’autre » favorise le pluriculturalisme. Résultats visés Redécouvrir cette approche et son potentiel

24 ELP-TT Plateforme ELP-TT2 http://elp-tt2.ecml.at supports utilisés dans les ateliers des événements nationaux organisés en 2008 et 2009 + d’autres ressources, telles que des liens utiles vers des pages web consacrées au PEL, un glossaire, des FAQs et autres références. Forum ouvert à tous pour messages, échange d‘informations, expériences, problèmes, matériel développé,...

25 ELP-TT Merci de votre attention Bon travail!


Télécharger ppt "ELP-TT. Projet à court terme ELP_TT2 2008 - 2009 Evénement National Fribourg 21 août 2009 Institut du Plurilinguisme Martine Tchang-George, membre du."

Présentations similaires


Annonces Google