La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

© 2008® © Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments du Canada 2008® Bilan comparatif des médicaments dans les soins de longue durée Collaboration.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "© 2008® © Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments du Canada 2008® Bilan comparatif des médicaments dans les soins de longue durée Collaboration."— Transcription de la présentation:

1 © 2008® © Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments du Canada 2008® Bilan comparatif des médicaments dans les soins de longue durée Collaboration du synapse de l’Atlantique Margaret Colquhoun Chef d’interventions des SSPSM Septembre 2008

2 © 2008® © Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments du Canada 2008® ISMP Canada Mission : Pour cerner les risques au niveau du circuit du médicament, faire des recommandations sur les mesures de sécurité optimales et promouvoir l'utilisation sécuritaire des médicaments

3 © 2008® © Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments du Canada 2008® Bilan comparatif des médicaments dans les SLD Objectif : Réduire les possibilités d’effets indésirables d’un médicament (EIM) en cernant et en corrigeant les divergences, ainsi qu’en documentant mieux les régimes posologiques dans les transitions de SLD

4 © 2008® © Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments du Canada 2008® Contexte L’information incomplète ou inexacte sur les médicaments se fait sentir dans un nombre grandissant d’études sur les SLD. Alberta 2007 : 75 p. cent de l’information sur les médicaments était ILLISIBLE ou INCOMPLÈTE. 90 p. cent de l’information n’était PAS disponible pour déterminer si les médicaments prescrits convenaient au diagnostic. 40 p. cent de l’information sur les médicaments N’A PAS été reçue le jour même de l’admission du patient 1. 1 Earnshaw, K. et al. Perspectives of Alberta Nurses and Pharmacists on Medication Information Received, le 29 juillet 2007.

5 © 2008® © Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments du Canada 2008® Contexte Une étude de 2004 démontre que 20 p. cent d’« incidences d’EIM sont causées par des changements de médicaments lors des transferts entre les établissements ». La plupart des incidents surviennent lors d’un transfert des soins actifs aux SLD. La communication incomplète ou inexacte en est un facteur. Broockvar K, et al. Adverse events due to discontinuations in drug use and dose changes in patients transferred between acute and Long-term care facilities, Arch Intern Med., vol. 164 (2004), p. 545-550.

6 © 2008® © Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments du Canada 2008® Fait vécu… Patient admis pour investigation d’un commencement d’ictère récent Lévothyroxine quotidienne non prescrite – patient privé du médicament pendant trois semaines Retour aux SLD avec des symptômes d’hypothyroïdisme

7 © 2008® © Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments du Canada 2008® Autre fait vécu… Admission des SLD avec une infection urinaire traitée avec succès Prise de trois médicaments chroniques interrompue durant le séjour aux soins actifs De retour aux SLD, a souffert d’une attaque aiguë de goutte secondaire à la prise de furosémide et à l’omission de l’allopurinol

8 © 2008® © Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments du Canada 2008® Bilan comparatif des médicaments dans les SLD Un processus structuré qui exige : À l’admission, la création d’une liste complète des médicaments actuels du résidant et de ses médicaments pris avant l’admission – y compris le nom, la dose, la fréquence et la voie (MSTP). L’emploi du MSTP pour créer des ordonnances d’admission ou comparer la liste aux ordonnances d’admission du résidant, repérer et signaler les divergences au médecin prescripteur afin de les corriger. De documenter tout changement qui s’ensuit et de communiquer ces changements aux fournisseurs concernés.

9 © 2008® © Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments du Canada 2008® Cela semble facile, n’est-ce pas? Interaction complexe entre la documentation et les tâches cognitives

10 © 2008® © Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments du Canada 2008® Qu’y a-t-il de si différent? S éjours très longs T raitement comprenant beaucoup de médicaments Moyenne de 9,8 médicaments, jusqu’à 12,7 médicaments, y compris les PRN S oins prodigués par moins de personnel professionnel Disponibilité limitée du pharmacien sur les lieux Disponibilité variable des médecins

11 © 2008® © Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments du Canada 2008® Terminologie Meilleur schéma thérapeutique possible (MSTP) – Des antécédents pharmaceutiques actuels comprennent tous les médicaments consommés régulièrement Formation Sources d’information multiples MSTP comparé aux ordonnances d’admission afin de repérer les divergences

12 © 2008® © Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments du Canada 2008® Terminologie Divergence intentionnelle non documentée Divergence en vertu de laquelle le médecin prescripteur décide délibérément d’ajouter, de modifier ou d’interrompre la prise d’un médicament, mais cette décision n’est pas clairement documentée. Divergence non intentionnelle Divergence en vertu de laquelle le médecin prescripteur change, ajoute ou omet involontairement un médicament qu’un résidant prenait avant son admission dans un établissement de soins de santé.

13 © 2008® © Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments du Canada 2008® Terminologie Liste de médicaments la plus récente – La liste la plus récente des médicaments (nom du médicament, dose, voie et fréquence) que consomme actuellement le résidant – Utilisée pour faire le bilan comparatif des médicaments au congé

14 © 2008® © Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments du Canada 2008® Mesures essentielles Nombre moyen de divergences INTENTIONNELLES NON DOCUMENTÉES (exactitude de la documentation) Objectif : Diminuer de 75 p. cent le nombre de divergences Nombre moyen de divergences NON INTENTIONNELLES (erreurs de médicaments) Objectif : Diminuer de 75 p. cent le nombre de divergences Pourcentage de résidants conciliés à l’admission Objectif : 100 p. cent des résidants

15 © 2008® © Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments du Canada 2008®

16 Éléments clés en vue de l’exécution Assurer l’engagement et la participation de la direction Faire un plan du projet (planifier le processus actuel) Former le personnel : Pourquoi faire le bilan comparatif des médicaments? Comment faire le bilan Formation au MSTP Développer un nouveau processus et le mettre à l’essai Intégrer le processus de sorte qu’il devienne « la façon de faire les choses » Mesurer et soutenir les améliorations qui ont été faites Répandre le processus auprès d’autres secteurs ou populations

17 © 2008® © Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments du Canada 2008® À prendre en compte Être proactif plutôt que réactif Admission, transfert, congé Différentes disciplines Spécificités de l’établissement Plus qu’un simple formulaire Faire participer le patient et la famille

18 © 2008® © Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments du Canada 2008® Soutiens Trousse En avant Collaboration du synapse de l’Atlantique Appels à l’échelle nationale Communauté de pratique – secteur des SLD Série nationale d’apprentissage

19 © 2008® © Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments du Canada 2008® Trousse En avant Bilan comparatif des médicaments dans les soins de longue durée Guide étape par étape du processus Modèle pour favoriser l’amélioration Outils et conseils Échantillons

20 © 2008® © Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments du Canada 2008® Communautés de pratique

21 Site Web des SSPSM – Indicateurs cruciaux du succès : la formation Normaliser le matériel Profiter des moments réservés à « l’enseignement »

22 CdP – Indicateurs cruciaux du succès : la communication Parler le langage de l’interlocuteur La préparation et le suivi sont cruciaux Faire valoir vos résultats Mettre à profit vos anecdotes!

23 © 2008® © Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments du Canada 2008® L’apprentissage des soins actifs Données, résultats, anecdotes Formation Leadership Un seul processus ne saurait répondre à tous les besoins C’est une fonction clinique Exige la participation du résidant ou de la famille Fait bon usage des différentes disciplines de la santé Suppose l’engagement!

24 © 2008® © Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments du Canada 2008® Hôpital Domicile CASC/ Soins à domicile M.A.P.A Collectivité Clinique externe Soins de longue durée/Foyer de soins infirmiers Soins continus complexes


Télécharger ppt "© 2008® © Institut pour l’utilisation sécuritaire des médicaments du Canada 2008® Bilan comparatif des médicaments dans les soins de longue durée Collaboration."

Présentations similaires


Annonces Google