Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
Publié parmohamed amina Modifié depuis plus de 7 années
1
Comment construire une leçon selon l’approche par les compétences Formation à l’approche par compétences Ministère de l’Education Nationale Bernard Rey, Sabine Kahn, Sylvie Van Lint Université Libre de Bruxelles. UNICEF
2
2 كيف نبني درسا وفق المقاربة بالكفاءات تكوين في المقاربة بالكفاءات وزارة التربية الوطنية برنارد ري ، صابين كاهن ، سيلفي فان لينت الجامعة الحرة لبروكسل، اليونيسف
3
Rappel sur le fonctionnement d’une compétence Connaissances (qu’on appelle parfois « savoirs ») Procédures (savoir-faire) Mobilisation (parmi les connaissances et procédures que l’élève possède, choisir celles qui conviennent à la situation) 3
4
4 تذكرة حول سير عمل كفاءة علومات ( التي نسميها أحيانا >) معارف إجرائية من بين المعارف والمعارف الإجرائية التي يمتلكها التلميذ ، إختيارتلك التي تناسب الوضعية تجنيد
5
I)Faire acquérir des connaissances et des procédures dans le cadre de l’approche par les compétences 5
6
6 Ӏ) العمل على إكساب المعارف والمعارف الإجرائية في إطار المقاربة بالكفاءات
7
Faire acquérir des connaissances et des procédures C’est indispensable pour construire des compétences. Mais cela ne suffit pas. Ne pas faire que cela. Toujours présenter la connaissance ou la procédure dans son usage possible. Usage intra-scolaire ou extra-scolaire. 7
8
8 العمل على إكساب المعارف والمعارف الإجرائية هو ضروري لبناء كفاءات دائما تقديم المعرفة اوالمعرفة الإجرائية في جانبها الوظيفي الممكن ، الوظيفي داخل المدرسة او خارج المدرسة لكن ذلك غير كاف. لا يعمل ذلك فقط
9
Pour présenter la connaissance ou la procédure dans son usage possible, deux possibilités Première possibilité Proposer aux élèves une tâche qui exige la connaissance ou la procédure qu’il s’agit de découvrir. Même s’ils n’arrivent pas à découvrir eux-mêmes la connaissance ou la procédure, ils verront en quoi elle permet d’accomplir la tâche. 9
10
10 لتقديم المعارف اوالمعارف الإجرائية في جانبها الوظيفي الممكن، توجد إمكانيتين الإمكانية الأولى حتى وإن لم يتمكن التلاميذ بأنفسهم من إكتشاف المعرفة اوالمعرفة الإجرائية فإنهم يدركون فيما تسمح به المعرفة اوالمعرفة الإجرائية من إنجاز المهمة إقتراح على التلاميذ مهمة تستدعي المعرفة اوالمعرفة الإجرائية المراد إكتشافها
11
Pour présenter la connaissance ou la procédure dans son usage possible, deux possibilités Deuxième possibilité Indiquer aux élèves la connaissance ou la procédure à acquérir et leur demander d’imaginer dans quel type de situations cette connaissance ou cette procédure sera utile. Notion de famille de situations 11
12
12 الإمكانية الثانية مفهوم عائلة الوضعيات تحديد للتلاميذ المعرفة اوالمعرفة الإجرائية المراد إكتسابها ثم مطالبتهم تصور نوع الوضعيات التي تكون فيها هذه المعارف اوالمعارف الإجرائية ضرورية لتقديم المعارف اوالمعارف الإجرائية في جانبها الوظيفي الممكن ، توجد إمكانيتين
13
13 Mise en situation ou situation de départSituation-problème Découverte (manipulations – explicitations) Recherche Mise en commun ( + indices) Recherche Mise en commun Structuration (avec des traces) Exercices Nommer la connaissance/procédure et faite imaginer des situations où cette connaissance/procédure sera utile (famille de situation) Découverte Structuration (avec des traces) Exercices 1ère possibilité : confronter à une tâche 2ème possibilité : indiquer la connaissance/procédure
14
II) Faire acquérir des compétences (apprentissage de la « mobilisation ») 14
15
15 ӀӀ) العمل على إكساب كفاءات ( تعلم >)
16
Faire acquérir des compétences L’accumulation de connaissances et de procédures ne suffit pas. Conséquences sur les dispositifs de soutien et de remédiation. 16
17
17 العمل على إكساب كفاءات تراكم المعارف والمعارف الإجرائية لا يكفي إنعكاس ذلك على جهاز الدعم والمعالجة
18
Faire acquérir des compétences L’intérêt de la notion de « famille de situations » ou de « famille de tâches ». Les limites de cette notion : il ne suffit pas que l’élève connaisse une famille de situations. Il faut en plus qu’il soit capable de repérer qu’une situation nouvelle appartient à cette famille. Pour cela il faut qu’il interprète la situation d’une certaine manière. 18
19
19 العمل على إكساب كفاءات أهمية مفهوم عائلة الوضعيات او عائلة المهام حدود هذا المفهوم » «».«.« أهمية ترجمة الوضعية او المهمة تعدد الترجمات الممكنة
20
20 Interpréter une tâche ou une situation, c’est sélectionner certains de ses éléments et négliger les autres. On peut interpréter une situation de différentes manières
21
La pluralité des interprétations possibles : Un exemple à propos du problème suivant (2 ème AP) : Victor a 7 €. Il veut s’acheter un jouet qui coute 12 €. Combien doit-il demander à ses parents ? 21
22
22 يملك فيكتور 7 اورو. يريد ان يشتري لعبة ثمنها 12 يورو. كم يجب ان يطلب كم والديه؟ تعدد الترجمات الممكنة : مثال حول المسألة التالية (2 تحضيري )
23
Imaginons un parcours à pied dans la campagne Un promeneur sélectionnera le fait que le paysage est beau ou non, le fait qu’il est agréable ou non de s’y promener, etc. Un agriculteur sélectionnera d’autres aspects : le fait que la terre est plus ou moins fertile, que l’endroit est plus ou moins bien irrigué, etc. Un géologue sélectionnera le fait qu’il s’agit d’une plaine, d’un plateau ou d’une montagne, que la roche est de telle nature, qu’on a affaire à un relief karstique ou autre, etc. Sur cet exemple on voit que le promeneur interprète la situation en fonction de ses impressions et de son plaisir ; que l’agriculteur interprète la situation en fonction d’intérêts pratiques (comment tirer parti de cet endroit par l’élevage ou la plantation) ; que le géologue interprète la situation en fonction d’un savoir (la géologie) et des concepts propres à ce savoir (plaine, plateau, type de roche, type de relief). 23
24
Chacun des trois a une attitude qui lui est propre. Cela signifie que chacun choisit un angle de vue, correspondant à une valeur. Pour le promeneur, la valeur est le plaisir. Pour l’agriculteur, la valeur est l’efficacité. Pour le géologue, la valeur est la compréhension rationnelle et la vérité. A l’école, on attend de l’élève qu’il interprète les situations avec une attitude particulière … dont la valeur est la rationalité. Il faut arriver à le faire comprendre à tous les élèves. 24
25
L’attitude attendue de l’élève a les caractéristiques suivantes : aborder la situation non pas avec son impression personnelle ou son opinion, non pas directement en vue de l’utilité pratique, mais en vue de la comprendre rationnellement en se servant des savoirs qu’on a appris à l’école Attitude « instruite » et non attitude pratique. vouloir comprendre la situation par soi-même : il ne suffit pas d’être docile et de chercher à répéter ce qu’on a appris Attitude « autonome » et non attitude d’obéissance sans réflexion. formuler la réponse de façon à ce qu’elle puisse être comprise par tout le monde, même par les personnes qui n’ont pas vécu la situation. 25
26
On voit donc que, par rapport à la compétence, l’attitude n’est pas une ressource, mais qu’elle est le choix qui guide l’interprétation de la situation ou de la tâche. 26
27
Une tâche complexe et inédite Calculer le prix de la peinture pour repeindre la salle de classe : La classe mesure 7 m de large sur 9 m de long et elle est haute de 3,50 m. Quatre grandes fenêtres de 1,30 m X 1,50 m y font entrer la lumière et un immense tableau, totalement fixé au mur, couvre toute la surface d'un des murs de 7 m de large. Quant à la porte de la classe, elle fait 2,10 m de hauteur et 1,20 m de largeur. Calcule le prix de la peinture, en utilisant le tarif du marchand. 27
28
28 احسب ثمن الدهان لطلاء قاعة التدريس : عرض القسم 7 وطوله 9 وارتفاعه 3.5. به اربع نوافذ كبيرة ابعادها 1.50 1.30 للإضاءة وسبورة كبيرة مثبتة على حائط عرضه 7 وتغطي مساحته كاملة. بينما ارتفاع باب القاعة 2.10 وعرضه 1.20. احسب ثمن الدهان مستعملا تعريفة البائع. مهمة مركبة غير مألوفة m m m m m m m m
29
Tarif du marchand de peinture produitprix et conditionnement pouvoir couvrant peinture Latex pour murs24 euros le pot de 2,5 l8 m 2 au litre peinture Ambiance pour murs 57 euros le pot de 5 l9 m 2 au litre peinture plafond40 euros le pot de 5 l9 m 2 au litre peinture portes140 euros le pot de 2,5 l12 m 2 au litre 29
30
30 المساحة المغطاة الثمنالمنتوج لكل لتر 824 اورو علبة 2.5 طلاء خاص بالحـــائط 9 لكل لتر 57 أورو علبة 5 طلاء حماية للحائط 9 لكل لتر 40 أورو علبة 5 طلاء السطح 12 لكل لتر 140 أورو علبة 2.5 طلاء الأبواب تعرفــة بائع دهان الطـــلاء L m2m2 L m2m2 L m2m2 L m2m2
31
On voit sur ces exemples que, face à une même situation, plusieurs interprétations sont possibles en fonction de l’attitude de l’individu. Mais à l’école, ce qu’on attend, c’est une interprétation en fonction d’une attitude très particulière. 31
32
32 لكن في المدرسة ما ننتظره هي ترجمة حسب موقف جد خاص نرى في هذه الأمثلة انه امام نفس الوضعية عدة ترجمات ممكنة حسب موقف الشخص
33
Différentes attitudes pour interpréter cette tâche Certains d’élèves ont cherché à calculer les surfaces à peindre, en ont déduit la quantité de peinture nécessaire et le prix. Attitude « instruite » et « autonome ». Certains élèves ont proposé d’aller acheter un pot de 5 litres et qu’ensuite, on verrait. Attitude « pratique ». Certains élèves, voyant qu’on leur donnait la longueur, la largeur et la hauteur de la salle, ont calculé le volume. Attitude d’obéissance sans réflexion. 33
34
L’attitude attendue par l’école pour interpréter les situations Interpréter la situation : non pas en fonction de l’opinion courante, ni de ses impressions personnelles, ni de son expérience subjective, ni de l’utilité pratique, mais en se servant des savoirs scolaires, (attitude instruite) non pas en essayant d’être docile à ce qu’on lui a fait apprendre, mais en réfléchissant par lui-même à la situation, (attitude autonome) en formulant sa réponse sous une forme compréhensible par tout le monde et non pas seulement par ceux qui ont vécu la situation. 34
35
35 ترجمة الوضعية : ليس حسب الرأي الحالي ، ولا حسب إنطباعات شخصية ،ولا حسب خبرات غير موضوعية ،ولا حسب الوحدة التطبيقية، لكن بالإعتماد على المعارف المدرسية ليس بأن يكون المتعلم منصاعا تجاه ما سيتعلمه، لكن بأن يفكر بنفسه في الوضعية. بصياغة إجابته بشكل مفهوم لدى الجميع وليس فقط من طرف اولائك الذين عايشو الوضعية الموقف المنتظر من المدرسة من اجل ترجمة الوضعيات
36
Nouveau schéma sur le fonctionnement d’une compétence Interprétation de la situation selon les attitudes attendues à l’école. En fonction de cette interprétation, choix des connaissances et des procédures qui conviennent. 36
37
37 ترجمة الوضعية وفق المعارف المدرسية مخطط حول كيفية عمل كفاءة بواسطت هذه الترجمة ،إختيار المعارف والمعارف الإجرائية المناسبة
38
Que faire dans la classe pour faire acquérir des compétences, c’est-à-dire pour provoquer chez les élèves une interprétation des situations selon l’attitude scolairement attendue ? 38
39
39 ماذا يفعل في القسم لإكساب كفاءات ، أي لإثارة ترجمة لدى التلاميذ للوضعيات حسب الموقف المدرسي المنتظر
40
Confronter les élèves à des tâches inédites et complexes (situations d’intégration) Leur préciser qu’il ne s’agit pas d’une évaluation. Les faire travailler sur cette tâche individuellement ou en groupes. Au cours de la mise en commun, discuter avec les élèves des réponses apportées par chacun. 40
41
41 مواجهة التلاميذ لمهمات غير منشورة ومركبة ( وضعية إدماجية ) التأكيد لهم ان الأمر لا يتعلق بالتقويم جعل التلاميذ يعملون ضمن هذه المهمات فرديا اوفي افواج خلال الجلسة العامة تناقش مع التلاميذ الإجابات المقدمة من طرف كل واحد
42
La discussion doit porter sur trois points : 1)sur les éléments de la situation qu’il faut prendre en compte et les éléments qu’il faut au contraire négliger ; les éléments qu’il faut prendre en compte sont ceux qui renvoient à des savoirs scolaires, avec des questions telles que : « A quoi la tâche présente vous fait-elle penser ? », « Qu’est-ce qu’on a vu en classe et qui pourrait nous aider ici ? » 42
43
43 المناقشة يجب ان تتطرق لثلاث نقاط : 1) حول عناصرالوضعية التي يجب اخذها بعين الإعتباروالعناصر التي على العكس يجب تجاهلها. العناصر التي يجب اخذها يعين الإعتبار هي التي تؤدي الى المعارف المدرسية بأسئلة مثل : » فيما تجعلك هذه المهمة تفكر؟ « ، » ماذا رأينا في القسم ، والذي يمكن ان يساعدنا هنا؟ «
44
La discussion doit porter : 2) sur le fait qu’il ne suffit pas de chercher le plus vite possible un indice qui signale l’usage d’une procédure ou d’une connaissance, mais qu’il faut réfléchir par soi-même ; Avec des questions telles que : « Est-ce que nous avons bien réfléchi à la tâche ? », « Est-ce que nous ne sommes pas en train d’appliquer docilement une recette, sans réfléchir ? » 44
45
45 المناقشة يجب ان تتطرق الى : 2) لا يكفي البحث بأكبرسرعة ممكنة على دلالة تشير الى إستعمال معرفة او معرفة إجرائية ،لكن يجب التفكير من طرف التلميذ شخصيا بأسئلة مثل : » هل فكرنا جيدا في المهمة ؟ « ، » السنا نطبق بإنصياع وإنقياد وصفة دون تفكير ؟ «
46
La discussion doit porter : 3) sur la réponse qu’on va apporter (la production que l’élève doit construire pour accomplir la tâche ou répondre à la situation). Il faut qu’elle soit compréhensible même par des personnes qui ne sont pas au courant de la situation. Avec des questions telles que : « Est-ce que notre réponse peut être comprise par tout le monde ? », « Que faut- il préciser pour que tout le monde comprenne ? » 46
47
47 المناقشة يجب ان تتطرق الى : 3) في الإجابة التي سنأخذها ( المنتوج الذي سيبنيه التلميذ لتحقيق المهمة او الإجابة على الوضعية ) يجب ان تكون مفهومة حتى من طرف الأشخاص الذين ليسوا على علم بالوضعية. بأسئلة مثل : » هل سؤالنا يمكن ان يكون مفهوما من طرف الجميع ؟ « ، » ماذا يجب تحديده وتوضيحه ليفهم الجميع. ؟ «
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.