Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
Publié parYvonne Malo Modifié depuis plus de 6 années
1
Résultat intermédiaire au niveau infranational 2 (RII
Résultat intermédiaire au niveau infranational 2 (RII.2) : Stratégies et approches pour atteindre et maintenir la cible 6.2 de l’ODD 6 Atelier du Fonds Mondial pour l’Assainissement (GSF) sur le suivi des résultats et des finances
2
+ Objectif 1 : Réalisation nationale de l’ODD 6.2 Niveau national
Résultat N2 : mécanismes d’exécution efficaces permettant de réaliser l’ODD 6.2 1 indicateur de résultat composite 4 indicateurs d'extrant narratifs + Résultat N1 : environnement national propice à la réalisation de l’ODD 6.2 Résultat intermédiaire S1 : Communautés en état de FéDAL durable Résultat intermédiaire S2 : Stratégies et approches pour atteindre et maintenir l’ODD 6.2 Résultat intermédiaire S3 : Engagement politique et financier infranational Résultat intermédiaire S4 : Capacités et systèmes infranationaux 5 indicateurs d’extrants obligatoires 8 Indicateurs de résultats intermédiaires obligatoires 3 indicateurs d'extrants obligatoires et 4 facultatifs 3 indicateurs de résultats intermédiaires obligatoires et 4 facultatifs 2 indicateurs d’extrants obligatoires 4 indicateurs de résultats intermédiaires obligatoires 12 indicateurs de résultats intermédiaires obligatoires 8 indicateurs d’extrants obligatoires Résultat S1 : ODD 6.2 dans les zones administratives ciblées 3 indicateurs de résultats obligatoires 1 indicateur d'extrants obligatoire Niveau national Niveau infranational
3
RII. 2. Stratégies et approches pour atteindre et maintenir la cible 6
RII.2. Stratégies et approches pour atteindre et maintenir la cible 6.2 de l’ODD 6 Des stratégies et des approches sont mises en place dans les zones administratives ciblées par le GSF pour contribuer à la réalisation de la cible 6.2 de l’ODD 6 Pour aller au-delà du statut FDAL et gravir les échelons de l’échelle d’évaluation de l’assainissement en vue d’atteindre la cible 6.2 de l’ODD 6 (profondeur de l’impact), un ensemble d’interventions supplémentaires doivent être incluses. Plusieurs indicateurs de ce résultat sont « optionnels », étant donné que seuls quelques programmes mettent actuellement en œuvre l’ensemble des interventions mesurées en priorité dans le cadre de ce résultat. Il est prévu au final de rendre tous les programmes opérationnels dans ces domaines et/ou d’inclure ces indicateurs dans les expansions du programme.
4
De la FéDAL à l’ODD 6.2 - Ampleur et étendue de l’impact
Échelle des changements de comportement Les personnes ont des pratiques d'assainissement sûres et une bonne hygiène chez elles ou à l’extérieur ; l’environnement à l’extérieur du ménage s’est amélioré, les installations sont bien entretenues ; des mécanismes de soutien aux personnes vulnérables sont en place Les personnes suivent des pratiques d'assainissement sûres et une bonne hygiène chez elles ; elles attendent que leurs voisins en fassent de même Défécation à l’air libre ; aucune ou peu de pratiques d’hygiène ; absence de norme sociale relative à l’assainissement et l’hygiène FéDAL (assainissement de base + lavages des mains) Toute la population a accès à des installations d’assainissement et d’hygiène de base FéDAL + confinement sûr Toute la population a accès à des installations d’assainissement et d’hygiène améliorées Échelle de l’assainissement Ampleur de l’impact Défécation à l’air libre (aucun service) Cible ODD 6.2 – Contribution du GSF Interventions minimales du GSF en matière de lobbying et de plaidoyer ainsi que de renforcement des capacités Niveau d’intervention minimum du GSF Ménages Étendue de l’impact Communautés Nation Zones administratives Provinces Exigences du GSF liées à l’ODD Interventions du GSF en matière de lobbying et de plaidoyer ainsi que de renforcement des capacités Feuille de route nationale Lobbying et plaidoyer du GSF, innovation et interventions favorisant des changements Des pratiques d'assainissement et d’hygiène sûres sont maintenues ; des normes sociales sont en place ; des systèmes de gouvernance et de soutien des communautés sont institutionnalisés FéDAL + gestion sûre des matières fécales Toute la population a accès à des installations d’assainissement sûres au plan environnemental et a adopté des pratiques d’assainissement et d’hygiène clés Cette échelle (non finale) du changement des comportements est proposée - les sous-indicateurs et la formulation peut encore changer - et sera testée et améliorée au cours de la période 2017/2018 *Le GSF est l’un des pionniers de ce concept *Dialogue avec l’OMS (équipe GLAAS du JMP) sur la manière de développer
5
RII.2 : Indicateurs de résultat
RII 2.1 : % de personnes ayant accès à des installations sanitaires gérées en toute sécurité Les données requises pour cet indicateur sont générées par l’intermédiaire du mécanisme de suivi utilisé pour l’indicateur de résultat 1.2 : RII 1.2 : % de personnes ayant accès à (et qui utilisent) une installation d’assainissement améliorée
6
RII.2 : Indicateurs de résultat Commercialisation des produits sanitaires (1)
RII 2.2 : % de ménages ayant un accès facilité aux chaînes d’approvisionnement locales fournissant des produits et des services abordables et localement adéquats en matière d’assainissement et d’hygiène Cet indicateur porte sur les communautés (ménages) vivant dans les zones ciblées par le programme, qui ont accès aux chaînes d’approvisionnement locales du secteur de l’assainissement et de l’hygiène et/ou aux entrepreneurs qui vendent des produits et des services nécessaires à l’installation de toilettes et de stations de lavage des mains, au fonctionnement, à l’entretien, à la réparation et à l’amélioration des installations, ainsi que des services de vidange, de transport, de traitement, de mise en décharge sécurisée et de réutilisation des boues fécales. Les produits et services sanitaires suivants doivent être considérés :
7
Produits sanitaires Services sanitaires
Matériaux de construction tels que le ciment, les briques, les cuvettes de toilettes, les siphons, les tuyaux d’évacuation, etc.: magasins ou détaillants. Produits pré-fabriqués tels que les anneaux de béton, les dalles en béton avec ou sans cuvette : fabricants de pièces en béton. Services de construction et de réparation de toilettes : entrepreneurs, maçons, etc. Matériaux requis pour l’utilisation des toilettes tels que du savon, des produits d’entretien, des produits d’hygiène anale, etc. : magasins ou détaillants. Services de vidange des fosses, soit mécanique et assurée par de grands ou petits entrepreneurs, soit manuelle et assurée par des balayeurs. Matériaux requis pour l’entretien ou la réparation des toilettes : magasins ou détaillants. Services de mise en décharge et de réutilisation fournis par les entrepreneurs qui assurent les services de vidange des fosses ou par d’autres fournisseurs de services publics ou privés.
8
RII.2 : Indicateurs de résultat Perspective de l’offre (2)
RII 2.3 : % de ménages qui déclarent être en mesure de financer la construction et la maintenance des installations sanitaires Cet indicateur fait partie des indicateurs de contrôle de la durabilité. Un indicateur composite devra être testé et ensuite évalué par l’intermédiaire d’enquêtes de performance.
9
Extrants correspondant au RII.2
EIF.2a. : Utilisation accrue de produits et services d’assainissement et d’hygiène appropriés et à des prix abordables EIF 2.1 : nb de partenaires de mise en œuvre ayant intégré des stratégies de développement des chaînes d’approvisionnement à leurs plans de travail Les stratégies de développement des chaînes d’approvisionnement correspondent à des stratégies ou plan d’action développés pour renforcer, au niveau local, les chaînes d’approvisionnement existantes en matière d’assainissement ou la présence d’entrepreneurs et/ou d’entreprises du secteur de l’assainissement.
10
Extrants correspondant au RII.2
EIF.2a. : Utilisation accrue de produits et services d’assainissement et d’hygiène appropriés et à des prix abordables EIF 2.2 : nb d’entrepreneurs ou d’artisans locaux soutenus par les partenaires de mise en œuvre Les termes d’« entrepreneurs locaux » et d’« artisans locaux » renvoient aux individus qui ont établi et gèrent une affaire qui produit et/ou vend des produits ou propose des services sanitaires.
11
Extrants correspondant au RII.2
EIF.2a. : Utilisation accrue de produits et services d’assainissement et d’hygiène appropriés et à des prix abordables EIF 2.3 : nb d’options technologiques appropriées et à des coûts abordables qui améliorent l’accessibilité des personnes ayant des besoins différents Cet indicateur renvoie au nombre de produits sanitaires uniques (appropriés et à un coût abordable) introduits sur le marché, et non au nombre total de produits vendus.
12
RII.2 : Indicateurs de résultat Changements climatiques
RII 2.7 : nb de personnes vivant dans des zones sujettes à des phénomènes météorologiques extrêmes utilisant des installations d’assainissement et d’hygiène adaptées au climat local
13
RII.2 : Indicateurs de résultat Changements climatiques
Problème principal : posséder des définitions/critères clairs (reconnus au niveau national) pour déterminer les zones/populations vulnérables RII.2 : Indicateurs de résultat Changements climatiques 1. Adapter le WASH aux changements climatiques S’assurer que les comportements, les services/technologies, les systèmes de gouvernance sont en mesure de faire face aux effets grandissants des changements climatiques et de s’en remettre. Lié à la durabilité des résultats RII 2.7 : nb de personnes vivant dans des zones sujettes à des phénomènes météorologiques extrêmes utilisant des installations d’assainissement et d’hygiène adaptées au climat local 2. Le WASH comme moyen d’adaptation aux changements climatiques Cette approche part du principe que les changements climatiques accélèrent les effets négatifs des mauvaises conditions d’assainissement et pratiques d’hygiène sur la santé et sur la société, et que la résilience, les services/technologies ainsi que les systèmes de gouvernance font partie en soi de l’adaptation aux changements climatiques. RII 2.7 : à déterminer
14
RII.2 : Indicateurs de résultat Changements climatiques
Exposition Sensibilité Adaptation Vulnérabilité Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC) concernant la vulnérabilité aux changements climatiques RISQUE Dans quelle mesure une zone/population est-elle sujette aux effets physiques des changements climatiques ? Dans quelle mesure une zone/population peut-elle s’adapter à la variabilité du climat ? Quelles sont les mesures mises en place pour répondre aux risques climatiques anticipés ? Ex : meilleure couverture sanitaire Ex : exposition accrue aux inondations Ex : taux de pauvreté
15
Extrants correspondant au RII.2
EIF.2b. Développement de stratégies et d’approches dans les zones ciblées par le GSF qui traitent de l’adaptation au changement climatique et des interventions pour un assainissement géré en toute sécurité dans les zones urbaines. EIF 2.7 : nb de partenaires de mise en œuvre qui ont développé des stratégies pour répondre aux risques et aux vulnérabilités liés au climat
16
RII.2 : Indicateurs de résultat Programmation dans les zones urbaines
RII 2.6 : Nb de zones urbaines dans les districts ruraux avec des services de gestion des boues de vidange (GBV), y compris des pratiques sûres pour la vidange, le transport, la mise en décharge et/ou la réutilisation. Cet indicateur est « optionnel » et ne devra être pris en compte dans les rapports que si des interventions en matière de GBV sont intégrées dans l’approche du programme.
17
Extrants correspondant au RII.2
EIF.2b. Développement de stratégies et d’approches dans les zones ciblées par le GSF qui traitent de l’adaptation au changement climatique et des interventions pour un assainissement géré en toute sécurité dans les zones urbaines. EIF 2.6 : Nb de partenaires de mise en œuvre qui traitent de la gestion sécurisée des matières fécales d’origine humaine sur l'ensemble de la chaîne des services d'assainissement dans les zones urbaines. Existence de stratégies ou d’approches de mise en œuvre documentées axées sur les pratiques de gestion sécurisée des boues fécales et/ou les services de vidange, de mise en décharge et/ou de réutilisation.
18
RII.2 : Indicateurs de résultat Gestion de l’hygiène menstruelle (GHM)
RII 2.4 : % de femmes et de filles ayant des pratiques améliorées en matière de gestion de l’hygiène menstruelle (GHM) La définition de cet indicateur est encore en cours d’élaboration et est actuellement testée dans le cadre d’enquêtes de performance pilotes. Les « pratiques améliorées en matière de GHM » constituent un indicateur composite susceptible d’inclure les éléments suivants : Être capable de vaquer à toutes ses activités quotidiennes habituelles pendant la menstruation Accès à un espace dans le foyer pour se changer pendant la menstruation Accès à un espace dans le foyer pour se laver pendant la menstruation Accès à un espace privé pour se changer/se laver pendant la menstruation Satisfaction avec les produits disponibles de gestion de l’hygiène menstruelle.
19
Extrants correspondant au RII.2
EIF.2a. Utilisation accrue de produits et services d’assainissement et d’hygiène appropriés et à des prix abordables EIF 2.4 : nb de personnes ayant été sensibilisées à des messages ou des interventions sur la gestion de l'hygiène menstruelle (GHM) Nombre total de personnes (hommes et femmes) qui ont été sensibilisées à la gestion de l’hygiène menstruelle (GHM) par l’intermédiaire de messages ou qui ont participé à des interventions spécifiques en matière de GHM.
20
RII.2 : Indicateurs de résultat Gestion sûre des eaux domestiques
RII 2.5 : % de ménages qui adoptent des pratiques sûres pour le traitement et le stockage de l’eau domestique Indicateur composite qui devra être mesuré par l’intermédiaire d’enquêtes de performance. Points à prendre en compte :
21
RII.2 : Indicateurs de résultat Gestion sûre des eaux domestiques
Indicateur composite qui devra être mesuré par l’intermédiaire d’enquêtes de performance. Points à prendre en compte : Traitement sûr de l’eau Stockage sûr de l’eau Eau bouillie Filtration avec filtres céramiques Filtration lente sur sable Désinfection solaire de l’eau (SODIS) Floculant/poudre désinfectante Chloration L’eau traitée doit être stockée dans des récipients en plastique, en céramique ou en métal et possédant, de préférence, les caractéristiques suivantes : une ouverture étroite (moins de 10 cm) ; un couvercle ou une enveloppe protectrice bien ajustée ; un robinet. Ainsi, les utilisateurs ne pourront pas placer d’objet potentiellement contaminé (leurs mains, des tasses, des louches…) dans l’eau stockée. Les meilleurs produits de traitement et de stockage des eaux domestiques présentent un design qui permet un stockage sûr (p.ex. un couvercle et un robinet), comme certains filtres céramiques et la méthode de désinfection solaire (SODIS). D’autres méthodes, comme l’eau bouillie, ne présentent pas d’option de stockage sûr et des étapes supplémentaires seront nécessaires pour en assurer un.
22
Extrants correspondant au RII.2
EIF.2a. Utilisation accrue de produits et services d’assainissement et d’hygiène appropriés et à des prix abordables EIF 2.5 : nb de communautés dans lesquelles des activités de promotion de l’hygiène de l’eau au niveau des ménages sont mises en place. Les communautés ciblées par le GSF où les ménages ont été sensibilisés au traitement de l’eau et à sa bonne conservation, ou bien, où des activités de communication pour le changement de comportement (CCC) ont été conduites au niveau des ménages.
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.