La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Atelier sur la Feuille de route pour la Sécurité

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Atelier sur la Feuille de route pour la Sécurité"— Transcription de la présentation:

1 Atelier sur la Feuille de route pour la Sécurité
de l’aviation dans le Monde Brazzaville, du 12 au 14 mai 2009 Groupe 3 Domaine d’intervention n°7 Uniformité de l’emploi des Systèmes de Gestion de la Sécurité (SGS) Présenté par: Mme Batantou Tondele Nola Armande, ANAC CONGO, Mr Otoungabea Théodore, ANAC CONGO.

2 Domaine 7 – Adoption des pratiques de référence
Tableau 7a – Meilleures pratiques Paramètres BP 7a-1 – Les organisations de tous secteurs et toutes disciplines de l’industrie de l’aviation ont leur propre SGS formellement établi. · Le SGS de l’organisation inclut les fournisseurs de biens et services qui ont un impact sur la sécurité de l’aviation. a. Existence d’un SGS de l’organisation comme spécifié par l’OACI. Mise en œuvre  4 (mature ou évolué)  3 (mise en oeuvre en cours)  2 (actions identifiées) 1 (en developpement) Discussion: Global Aviation Safety Roadmap Workshop – FA 11 Step Slide 2

3 Domaine 7– Adoption des pratiques de référence
Tableau 7b – Meilleures pratiques Paramètres BP 7b-1 – Les processus d’audit favorisent l’uniformité dans l’emploi de SGS dans tous les secteurs et disciplines de l’industrie et entre eux. L’exécution d’audits USOAP de l’OACI et l’application de SGS entraînent l’uniformité d’application entre États. L’exécution d’audits IOSA et l’application de SGS entraînent l’uniformité dans chaque secteur de l’industrie et chaque région, et entre eux. D’autres programmes d’audit reconnus vérifient la mise en place et l’application de SGS et favorisent l’uniformité dans leur utilisation. USOAP modifié. IOSA Standards Manuel, 2e édition, entrée en vigueur mars 2007. Des processus d’audit adaptés sont en place. Mise en œuvre  4 (mature ou évolué)  3 (mise en oeuvre en cours)  2 (actions identifiées) 1 (en developpement) Discussion: Global Aviation Safety Roadmap Workshop – FA 11 Step Slide 3

4 Domaine 7– Adoption des pratiques de référence
Tableau 7e – Meilleures pratiques Paramètres BP 7e-1 – Le SGS d’une organisation reconnaît les interfaces externes et contient les procédures nécessaires pour les gérer efficacement. Des processus devraient être établis dans le SGS pour assurer que des communications régulières aient lieu entre les différents secteurs et disciplines pour traiter des problèmes de sécurité à travers l’interface. Des procédures devraient être établies dans le SGS pour que l’évaluation du risque des changements ait lieu de façon intégrée. Des processus de communication sont en place. Procédures en place. Mise en œuvre  4 (mature ou évolué)  3 (mise en oeuvre en cours)  2 (actions identifiées) 1 (en developpement) Discussion: Global Aviation Safety Roadmap Workshop – FA 11 Step Slide 4

5 Domaine 7 – Adoption des pratiques de référence
Autres –Meilleures pratiques Paramètres 7-f Un mécanisme régional est en place pour sensibiliser et partager les informations entre les Etats pour la mise en oeuvre et le suivi du SGS. Mise en œuvre  4 (mature ou évolué)  3 (mise en oeuvre en cours)  2 (actions identifiées) 1 (en developpement) Discussion:

6 Domaine 7 – Niveau de Maturité
Capacité Niveau 1 – En développement États – Les spécifications en vigueur de l’OACI relatives aux SGS ne sont pas appliquées et ne sont pas communiquées à l’industrie. Industrie –SGS pas mis en œuvre. Niveau 2 – Déterminé les aspects à améliorer États – Les spécifications en vigueur de l’OACI relatives aux SGS sont communiquées aux secteurs/disciplines de l’industrie. Industrie – SGS mis en œuvre dans les secteurs et les disciplines pour lesquels il est obligatoire. Niveau 3 – En évolution – Changements en cours États – La législation/réglementation nationale impose à tous les secteurs et toutes les disciplines la mise en œuvre d’un SGS. Industrie – Des programmes de mise en œuvre de SGS sont établis pour les secteurs et les disciplines auxquels les obligations en matière de SGS ne s’étendaient pas précédemment. Niveau 4 – Très évolué États – Le processus d’audit USOAP de l’OACI couvre la question des SGS. SGS réglementés conformément aux dispositions de l’OACI et aux meilleures pratiques de l’industrie. États et instances de réglementation facilitent le partage des meilleures pratiques en matière de SGS au fur et à mesure de l’évolution. Industrie – Les organisations de tous secteurs et toutes disciplines de l’industrie de l’aviation, y compris les fournisseurs de biens et services ayant un impact sur la sécurité de l’aviation, ont leur propre SGS établi. Il est procédé à des audits internes des SGS et à des audits indépendants. Tous les secteurs et toutes les disciplines coopèrent efficacement de façon intégrée pour une gestion transfrontalière des risques. Les meilleures pratiques en matière de SGS sont partagées à travers l’ensemble des secteurs au fur et à mesure de leur évolution. Global Aviation Safety Roadmap Workshop – FA 11 Step Slide 6

7 Model de maturité pour guider l’analyse d’écarts
In addition to describing Best Practices and Metrics for each Objective, Part 2 of the Roadmap also provides a detailed Maturity Model for each Focus Area based upon achievement of the Best Practices. This Model should help Regional Teams assess the state of development within their region with respect to the 12 Focus Areas and to use that assessment to focus their efforts in the near future.

8 Identifier les actions prioritaires potentielles
Actions recommandées Sensibiliser, par l’OACI, les autorités gouvernementales au plus haut niveau sur l’importance du SGS et la nécessité de sa mise en œuvre dans un bref délai. Sensibiliser tous les acteurs de l’industrie sur le SGS par l’OACI, le COSCAP et les DAC. Accélérer la mise en place d’une agence régionale de la sécurité tout en garantissant une autonomie de fonctionnement (règlement et manuel régional, pool de flight check couvrant l’ensemble des qualifications de la flotte régionale Encourager les exploitants à développer sans tarder leur SGS conformément aux dispositions du DOC 9859 de l’OACI.

9 Identifier les actions prioritaires potentielles
Actions recommandées 5. Veiller à l’autonomie technique et financière des DAC et à la non ingérence politique dans la gestion de la sécurité. 6. Mise en place d’une équipe régionale de la sécurité aérienne composée des Représentants des gouvernements et de l’industrie. 7. Accélérer le processus de révision et de mise à jour du code CEMAC et harmoniser les réglements nationaux relatifs à l’aviation civile. 8. Accélérer la modernisation des aides à la navigation aérienne et se conformer aux normes de certification des aérodromes. 9. Définition et mise en œuvre d’une politique régionale de recrutement, de formation et de rétention de tous les acteurs impliqués dans la supervision et l’assurance de la sécurité aérienne. 10. Promouvoir les écoles régionales de formation dans tous les domaines de la sécurité aérienne.

10 Priorité des actions recommandées selon le niveau de l’indice de changement
Action recommandée Impact Faisabilité Niveau IC Priorité choisie 1. Sensibiliser, par l’OACI, les autorités gouvernementales au plus haut niveau sur l’importance du SGS et la nécessité de sa mise en œuvre dans un bref délai. 3 2 P2 2. Sensibiliser tous les acteurs de l’industrie sur le SGS par l’OACI, le COSCAP et les DAC. 1 P3 3. Accélérer la mise en place d’une agence régionale de la sécurité tout en garantissant une autonomie de fonctionnement (règlement et manuel régional, pool de flight check couvrant l’ensemble des qualifications de la flotte régionale

11 Priorité des actions recommandées selon le niveau de l’indice de changement
Action recommandée Impact Faisabilité Niveau IC Priorité choisie 4. Encourager les exploitants à développer sans tarder leur SGS conformément aux dispositions du DOC 9859 de l’OACI. 3 2 P2 5. Veiller à l’autonomie technique et financière des DAC et à la non ingérence politique dans la gestion de la sécurité. 6. Mise en place d’une équipe régionale de la sécurité aérienne composée des Représentants des gouvernements et de l’industrie. P1 7. Accélérer le processus de révision et de mise à jour du code CEMAC et harmoniser les réglements nationaux relatifs à l’aviation civile.

12 Priorité des actions recommandées selon le niveau de l’indice de changement
Action recommandée Impact Faisabilité Niveau IC Priorité choisie 8. Accélérer la modernisation des aides à la navigation aérienne et se conformer aux normes de certification des aérodromes. 3 1 P3 9. Définition et mise en œuvre d’une politique régionale de recrutement, de formation et de rétention de tous les acteurs impliqués dans la supervision et l’assurance de la sécurité aérienne. 10. Promouvoir les écoles régionales de formation dans tous les domaines de la sécurité aérienne.

13 MERCI


Télécharger ppt "Atelier sur la Feuille de route pour la Sécurité"

Présentations similaires


Annonces Google