Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
1
SRAPL - Sections Fribourg/Valais
Le conte comme outil thérapeutique dans le cadre d’une prise en charge logopédique de groupe. - Aspects théoriques et expériences cliniques - Sandrine Praz Pitteloud 25 septembre 2010
2
Plan de la présentation
Le conte comme outil thérapeutique Le groupe contes : expériences cliniques Conclusions et questions
3
Le conte comme outil thérapeutique (1)
Un outil thérapeutique riche et puissant Le conte permet de considérer ou de traiter la double fonction du langage : la fonction de représentation et la fonction de communication
4
Le conte comme outil thérapeutique (2)
Le conte permet de considérer ou de traiter différentes capacités plus ou moins touchées chez l’enfant, à différents niveaux : ✗ Niveau culturel ✗ Niveau langagier ✗ Niveau symbolique (pensée, représentation) et psycho-affectif
5
Niveau culturel Le conte donne accès à l’enfant à certaines connaissances culturelles (valeurs, traditions, croyances propres à une époque, à un pays, à une communauté) « Une bonne médiation culturelle doit avoir deux qualités. La première est d’offrir un support permettant de capter l’attention et d’intéresser en se rapprochant des préoccupations les plus intimes. La seconde est d’universaliser ces préoccupations en les replaçant dans un contexte plus général, situé dans un autre temps et un autre lieu » (Boimare, 2008)
6
Niveau du langage Le conte permet d’acquérir une compétence narrative : ✗ la cohérence (schéma narratif) ✗ la cohésion (structures syntaxiques) Le conte favorise la rétention du lexique
7
Niveau symbolique et psycho-affectif (1)
Le conte entraîne à la réflexion et au raisonnement logique Le conte permet de mieux organiser la pensée en contenant l’activité imaginaire « Recourir aux contes et aux mythes comme médiateur susceptible de favoriser l’inscription des inquiétudes des enfants dans un scénario et de restaurer la curiosité nécessaire à tout apprentissage » (Boimare)
8
Niveau symbolique et psycho-affectif (2)
Le conte permet de « loger, de façon supportable des petits morceaux d’angoisse » Le conte met en scène des conflits ayant de fortes résonances avec le monde interne des enfants, en lien avec les phases du développement affectif de chacun.
9
Le groupe contes : expériences cliniques
Contexte de travail ✗ Classe d’enseignement spécialisé (classe de langage, OES) – 1ère année primaire ✗ Groupe fermé qui dure une année scolaire ✗ Indication « groupe contes » discutée au sein de l’équipe thérapeutique
10
Le groupe contes : expériences cliniques
Profils des enfants, candidats au groupe contes ✗ Indication « groupe » ✗ Indication « contes »
11
Le groupe contes : l’indication « groupe »
Motivations générales Motivations plus particulières ✗ Niveau communicationnel - langagier ✗ Niveau relationnel – affectif statuts passif/actif – aidé/être aidé solidarité inter-transferts ✗ Niveau cognitif
12
Le groupe contes : l’indication « contes »
Difficultés de langage et de communication Activité imaginaire restreinte Manque de curiosité
13
Le groupe contes : objectifs
Objectif général : Une relance des processus de pensée Hypothèse sous-jacente : L’accès à l’imaginaire et à la fabrication de sens, la liberté de langage et la construction de la langue vont contribuer à la (re)mise en route de la pensée. Objectifs particuliers
14
Le groupe contes Rôle du logopédiste Choix des contes
Conter ou lire des contes ? ✗ Conter… Lire … ✗ Conter avec un livre …
15
Déroulement et contenu des séances de groupe (1)
Séances ritualisées en cinq séquences : Séance 1 Séance 2 Accueil Récit par l’adulte Mise en scène Dessin Fin de séance Récit à plusieurs voix Activité langagière
16
Déroulement et contenu des séances de groupe (2)
Accueil ✗ Choix des places ✗ Découverte du conte
17
Déroulement et contenu des séances de groupe (3)
Récit du conte ✗ Utilisation de formulettes ✗ Récit du conte par l’adulte (1ère séance) ✗ Récit du conte à plusieurs voix (2èmeséance) Séance 1 Séance 2 Accueil Récit par l’adulte Mise en scène Dessin Fin de séance Récit à plusieurs voix Activité langagière
18
Déroulement et contenu des séances de groupe (4)
Mise en scène du conte ✗ Choix des personnages et des différents espaces du conte ✗ Jeu du conte ✗ Difficultés perçues chez les enfants
19
Déroulement et contenu des séances de groupe (5)
Dessin du conte (1ère séance) Activité langagière sur un thème du conte (2ème séance) Séance 1 Séance 2 Accueil Récit par l’adulte Mise en scène Dessin Fin de séance Récit à plusieurs voix Activité langagière
20
Déroulement et contenu des séances de groupe (6)
Fin de la séance Fin du groupe (dernières séances)
21
Evaluation des objectifs
Au niveau langagier Au niveau symbolique Au niveau psycho-affectif Au niveau de la représentation graphique Au niveau spatio-temporel
22
Conclusions et questions
Des incidences positives d’une telle prise en charge Un contexte de travail spécifique Quelques interrogations... Questions
23
Quelques références bibliographiques…
Baldacci, A. & Corthay, C. (2000): Mises en scène de contes dans le cadre d’une thérapie logopédique de groupe. In: Langage & Pratiques, 26, Bettelheim, B. (1976): Psychanalyse des contes de fée. Paris (Laffon) Boimare, S. (1999): L’enfant et la peur d’apprendre. Paris (Dunod) Boimare, S. (2008): Ces enfants empêchés de penser. Paris (Dunod) Chouchena, O. & coll. (1997): « Je peux lire? » - Enseignement spécialisé et atelier contes dans le cadre d’une prise en charge en Centre Thérapeutique de Jour pour Enfants. In: Neuropsychiatrie de l’enfant et de l’adolescent, 45(9), Frydman, O. & coll. (2001): Contes et médiation symbolisante chez l’enfant présentant des difficultés sévères d’apprentissage. In: Neuropsychiatrie de l’enfant et de l’adolescent, 49, Gillig, J.M. (1997): Le conte en pédagogie et en rééducation. Paris (Dunod) Montelle, E. (1996): Paroles conteuses. Hölstein (Editions de la Société Suisse de perfectionnement pédagogique) Willaume, A. (2008): Di moi doux tu vien. Paris (Stock).
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.