La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

8/27/2018 DNL SESSION 2018 Formation du 8 novembre 2017 Lycée Champollion, MONTPELLIER Grandes lignes: BO L'épreuve Se préparer Ressources 1.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "8/27/2018 DNL SESSION 2018 Formation du 8 novembre 2017 Lycée Champollion, MONTPELLIER Grandes lignes: BO L'épreuve Se préparer Ressources 1."— Transcription de la présentation:

1 8/27/2018 DNL SESSION 2018 Formation du 8 novembre 2017 Lycée Champollion, MONTPELLIER Grandes lignes: BO L'épreuve Se préparer Ressources 1

2 BO n°7 du 12 février 2004 : une certification complémentaire
8/27/2018 Préparer la certification complémentaire en DNL/EMILE (Enseignement d’une Matière Intégré à une Langue Etrangère) BO n°7 du 12 février 2004 : une certification complémentaire Pour enseigner une Discipline Non Linguistique (DNL) Dans une Section Européenne ou de Langue Orientale (SELO) une certification complémentaire peut être accordée depuis février 2005 aux enseignants de disciplines non linguistiques (DNL) pour enseigner leur discipline dans une langue autre que le français, dans le cadre des sections européennes ou de langues orientales (SELO). 2

3 8/27/2018 Modalités d'examen Une épreuve, orale qui s’appuie sur un rapport rédigé par le candidat en français ou dans la langue étrangère choisie. L’entretien s’effectue pour les 2/3 ou entièrement dans la langue étrangère dans laquelle le candidat souhaite faire valider sa compétence. INSCRIPTION EN LIGNE Jusqu’au 11 octobre C’est aux enseignants de se renseigner: procédure volontaire Un examen, pas un concours N’ouvre pas de droit (pas un recrutement) 3

4 Le déroulement de l 'épreuve:
8/27/2018 Le déroulement de l 'épreuve: Conformément à l’article 5 de l’arrêté du 23 décembre 2003 modifié par l’arrêté du 9 mars 2004, l’examen est constitué d’une épreuve orale de trente minutes maximum débutant par un exposé du candidat de dix minutes maximum, suivi d’un entretien avec le jury, d’une durée de vingt minutes maximum: -10 mn de présentation dans la langue -10 mn d'échanges dans la langue -10 mn d'échanges en français ou dans la langue 4

5 8/27/2018 Le rapport: de cinq pages dactylographiées maximum, rédigé en français ou dans la langue étrangère choisie précisant: les titres et diplômes obtenus en France ou à l’étranger, en rapport avec le secteur disciplinaire choisi et l’option éventuelle, et, le cas échéant, la participation à un module complémentaire suivi lors de l’année de formation professionnelle à l’IUFM/ ESPE, les expériences d’enseignement, d’ateliers, de stages, d’échanges, de sessions de formation auxquels il a pu participer, de travaux effectués à titre personnel ou professionnel, comprenant un développement commenté de l’une des expériences qui lui paraît la plus significative. 5

6 Calendrier (à respecter impérativement)
8/27/2018 Calendrier (à respecter impérativement) envoi recommandé le mercredi 6 décembre 2017 au plus tard : du document d’inscription, signé du rapport (trois exemplaires papier et une version dématérialisée sur clé USB) à l’adresse suivante : Rectorat de l’académie de Montpellier DEC1 – CERTIFICATION COMPLEMENTAIRE–Bureau 1050 31 rue de l’université - CS 39004 34064 Montpellier cedex 2 Oraux du mercredi 7 mars au vendredi 30 mars 2018 6

7 Ce que le jury attend et évalue:
8/27/2018 Ce que le jury attend et évalue: la connaissance du cadre institutionnel des sections européennes ; la maîtrise de la langue étrangère (niveau B2+ / C1); la maîtrise de la bi-culturalité ; la connaissance des spécificités de la pédagogie de la discipline enseignée en langue vivante étrangère ; la capacité à concevoir un projet d’échange (de classe, d’élèves...) dans une perspective interculturelle et pluridisciplinaire. 7

8 8/27/2018 Admission: Les candidats ayant obtenu une note égale ou supérieure à 10 à l’épreuve, notée sur 20, sont déclarés admis, ( jury plénier). Les résultats seront sur le site académique. Les résultats individuels (attestation de réussite et relevé de note) sont envoyés au candidat par courrier à l'adresse indiquée à l'inscription. 8

9 Compétences à développer:
8/27/2018 Compétences à développer: Les connaissances et les compétences attendues de la part du candidat à la certification complémentaire en DNL sont à la fois institutionnelles, linguistiques, interculturelles, pédagogiques et transdisciplinaires. Le professeur de DNL doit "tout mettre en œuvre pour que cette singularité de travailler en deux langues en classe soit un gain cognitif important pour l'élève et un "plus" épistémologique pour sa discipline". 9

10 Bâtir un projet didactique
8/27/2018 Bâtir un projet didactique La notion de projet suppose une approche dynamique, c'est-à-dire un parcours entre un point de départ et un point d’arrivée. En enseignement, tout parcours doit s’accompagner d’apprentissages identifiés et évalués : c’est le cœur du contrat didactique. Tout projet sera donc balisé par une évaluation initiale, qui fera l’état des lieux des savoirs ‘déjà-là’, une évaluation finale qui permettra de mesurer les acquis et des évaluations intermédiaires qui donneront des indications pour réguler démarches et stratégies. 10

11 Comparer et comprendre
8/27/2018 Comparer et comprendre - comprendre les implications liées aux systèmes et aux politiques éducatives ainsi que l'influence des cultures scolaires et professionnelles sur l'enseignement, les champs disciplinaires et les approches pédagogiques dans les pays dont la langue est parlée. 11

12 Conseils méthodologiques
8/27/2018 Conseils méthodologiques -Se former, s'auto-former: - Formation mise en place dans l 'académie - - Le site du cadre européen commun de référence pour les langues : - Eduscol - Des ateliers de pratique de langues avec les assistants. - Tandems avec les partenaires. - Plateforme de travail collaboratif à distance. - rapport jury ( en ligne) -travail collaboratif avec les collègues de LV (observations) 12

13 Se préparer avec Eduscol
8/27/2018 Se préparer avec Eduscol DNL - Histoire-Géographie en ITALIEN DNL - Ressources pour l'enseignement d'Histoire-Géographie en Anglais DNL - Vocabulaire physiques chimie en anglais DNL - Vocabulaire pour les cours d'Histoire-Géographie en Anglais DNL ANGLAIS SVT - AUTISM DNL SVT/Anglais : Nourrir l'humanité DNL SVT/Anglais sur l'évolution 13

14 Se préparer avec les sites disciplinaires académiques
8/27/2018 Se préparer avec les sites disciplinaires académiques maths: HG: SVT: Relayés par le portail inter LV: 14

15 Se préparer avec des Moocs
8/27/2018 Se préparer avec des Moocs Cette page vous propose une sélection des formations en ligne en lien avec la sphère anglophone. Ex: Hadrian's Wall: Life on the Roman Frontier 15

16 A lire: les rapports du jury
8/27/2018 - Le rapport du jury 2017 Sur le site de l’académie, portail accolad: Ma carrière /Déroulement et évolutions de carrière/ Certifications /Certifications complémentaires : -le portail Interlangue/rubrique: Emile/DNL A lire: les rapports du jury 16

17 Ressources: EMILANGUES
8/27/2018 Ressources: EMILANGUES APLV (association des professeurs de langues vivantes) Formation des enseignants de langue avec les TICE .eTwinning 17

18 GLOSSAIRES/ RESSOURCES MULTILINGUES
8/27/2018 GLOSSAIRES/ RESSOURCES MULTILINGUES ( sur l 'Education : nombreuses langues) 18

19 Pour développer ses compétences :
Pratique de la langue : stages et programmes de mobilité Des programmes de mobilité permettent aux enseignants titulaires de l'enseignement public d'acquérir ou d'accroître de nouvelles compétences linguistiques dans le cadre de leur formation continue. Il existe également des bourses de formation et de mobilité hors ministère de l'éducation nationale dont vous pouvez bénéficier.


Télécharger ppt "8/27/2018 DNL SESSION 2018 Formation du 8 novembre 2017 Lycée Champollion, MONTPELLIER Grandes lignes: BO L'épreuve Se préparer Ressources 1."

Présentations similaires


Annonces Google