La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Le manuel du fonctionnaire

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Le manuel du fonctionnaire"— Transcription de la présentation:

1 Le manuel du fonctionnaire
Cours data/cutter

2 Table des matières Généralités Calcul d’un résultat
Lecture d’un résultat Rôles et fonctions Déroulement d’une compétition Tâches du Data Operator Tâches du Replay Operator

3 Table des matières ISUScoreFS Démarrer l’application
Mode « Enregistrement » Mode « Review » Mode « Replay » Edition d’éléments Déductions Autoriser les éléments Pour un travail de qualité

4 Table des matières ISUCutterFS Mode « Recording » Mode « Playback »
Trim in / Trim out Jouer des clips Clavier ou souris? Pour un travail de qualité ISUScore2FS: Installation du logiciel

5 Chapitre 1 Calcul d’un résultat

6 Structure d’un programme:
Calcul d’un résultat Structure d’un programme: Eléments techniques (Elements) Composantes (Components) Déductions

7 Calcul d’un résultat Eléments techniques
Sauts (Jumps) (Toe Loop, Salchow, Loop, Flip, Lutz, Axel) Pirouettes (Spins) (Upright, Camel, Sit, Layback, Combination) Pas (Steps) (Straight Line, Circular, Serpentine, Choreo Step) Séquences (Sequence) (Spiral Sequence, Choreo Spirals)

8 Calcul d’un résultat Les sauts peuvent être effectués en
Simple Double Triple Quadruple également en combinaison ou en séquence Les autres éléments peuvent être de Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4

9 3A 2FTh ChSt RRoLi FCSSp MF4 Calcul d’un résultat
Chaque élément possède une abréviation  nécessité de les connaître 3A 2FTh ChSt MF4 FCSSp RRoLi

10 Calcul d’un résultat Chaque élément reçoit une valeur de base (Base value) Cette valeur de base est augmentée ou diminuée par une évaluation de la qualité d‘exécution (Grade of Execution, GOE) Elément -3 -2 -1 Base value +1 +2 +3 Single Axel -0,6 -0,4 -0,2 1.1 0,2 0,4 0.6 Camel Spin 2 -0,9 -0,3 1,8 0,5 1,0 1,5

11 GOE « 0 » = valeur de base de l’élément
Calcul d’un résultat Ce sont les juges qui évaluent la qualité d’exécution de chaque élément (Grade of Execution, GOE) GOE « 0 » = valeur de base de l’élément

12 Deductions (Referee) GOE buttons Components Elements Autres juges (Referee)

13 Ecran du juge

14 Calcul d’un résultat L’ISU publie chaque année une mise à jour de la liste des valeurs de base et des qualités d’exécution. En patinage individuel et par couples, pour la saison : communication ISU N° 1790

15 Calcul d’un résultat Exemple
Un simple Axel obtient la qualité d’exécution suivante de la part de trois juges: Juge 1: -2  - 0,4 Juge 2: +1  + 0,2 Juge 3: 0  0,0 Total des GOE: (-)0,2 Nombre de juges: 3  : 3 = (-)0,066 ______________________________________ Base value GOE = Element Score (-)0.066 = (arrondi: 1.05)

16 Total Element Score (TES)
Calcul d’un résultat La somme de tous les Element Scores détermine le Total Element Score (TES)

17 Calcul d’un résultat Composantes Skating Skills (Qualité du patinage)
Transitions (Eléments de liaison) Performance / Execution Choreography Interpretation (Interprétation de la musique)

18 Calcul d’un résultat Chaque juge attribue entre 0.25 et points aux composantes, par incrémentation de 0.25 points Pour chaque composante, la moyenne des points est calculée Cette moyenne est multipliée par le facteur de multiplication prédéfini pour le segment correspondant

19 Calcul d’un résultat Exemple
La qualité du patinage reçoit les points suivants de la part de trois juges: Juge 1: Juge 2: Juge 3: Total des points: Nombre de juges: 3 : 3 = 1.50 Facteur de multiplication: x = 3.00

20 Program Component Score (PCS)
Calcul d’un résultat La somme de tous les Component Scores détermine le Program Component Score (PCS)

21 Calcul d’un résultat Déductions Chutes Eléments illégaux
Erreur de temps Erreur de costume Erreur de musique Interruptions de programme excessives

22 Calcul d’un résultat Résultat Total Element Score (TES)
+ Program Component Score (PCS) Déductions éventuelles = Total Segment Score (TCS) Le total de points pour le segment (programme court ou programme libre) décide du rang obtenu dans ce segment.

23 Chapitre 2 Lecture d’un résultat

24 GOE Elements Points pris en compte pour le calcul du total Facteur
Résumé (sous-totaux) Points pris en compte pour le calcul du total GOE Grade of execution Elements Facteur Components Deductions

25 Moyenne: 2 x 0.3 / 6 MOYENNE

26 2Lo = 1.50 1.50 x 1.1 = 1.65

27 ADDITION / SOUSTRACTION (2.30 - 0.10 = 2.20)
+ ADDITION DES ÉLÉMENTS MOYENNE ADDITION DES COMPONENTS + MULTIPLICATION PAR LE FACTEUR 14.29 14.29 x 1.6 = 22.86

28 Chapitre 3 Rôles et fonctions

29 Rôles et fonctions Fonctions Panel technique Jury Calcul
Technical Specialist (TS) Technical Specialist Assistant (TSA) Technical Controller (TC) Data Operator (DO) Replay Operator (RO) Camera Operator Juge (Judge) Juge-arbitre (Referee) Calculateur (Accountant) (éventuellement Assistant calculateur) (Speaker) Panel technique Jury Calcul

30 Rôles et fonctions Data Operator Secrétaire des TS, TSA et TC
Pendant le programme Saisie des éléments annoncés Saisie des chutes Immédiatement après la fin du programme Passage en revue des clips vidéo (« Reviews ») Correction des éléments saisis sur ordre du contrôleur technique Saisie des déductions pour chutes et éléments illégaux Lecture des éléments pour vérification avec le contrôleur technique Autorise les éléments sur ordre du contrôleur technique

31 Rôles et fonctions Replay Operator Pendant le programme
Coupe la séquence vidéo correspondante pour chaque élément annoncé Immédiatement après la fin du programme Allonge ou raccourcit la séquence vidéo coupée pour chaque élément, sur demande du contrôleur technique

32 Rôles et fonctions Camera Operator
Pendant le programme Enregistre le programme exécuté avec la caméra vidéo Aucune formation spéciale n’est nécessaire. Tous les parents qui filment leurs enfants sur la glace peuvent prendre en charge cette fonction

33 Rôles et fonctions Calculateur (Accountant) Avant la compétition
Ouvre la compétition dans le logiciel de calcul (ISUCalcFS) Saisit les contenus prévus des programmes (Planned Program Contents) Etablit l’horaire de la compétition Participe au tirage au sort et imprime les listes de départ Imprime les formulaires pour le panel technique, les juges et le speaker Participe au montage du système (version complète), ou monte le système lui-même (version papier avec ou sans vidéo)

34 Rôles et fonctions Calculateur (Accountant) Pendant le programme
Surveille la saisie des données au bord de la piste (version complète) ou effectue celle-ci au fur et à mesure de la réception des feuilles des juges (version papier) Est responsable du chronométrage Dirige le panneau d’affichage (Scoreboard; version complète USP)

35 Rôles et fonctions Calculateur (Accountant) Après la compétition
Etablit les classements et les évaluations détaillées Fait signer les résultats au contrôleur technique et au juge-arbitre Prépare les résultats pour leur publication sur Internet Participe au démontage du système (version complète), ou démonte le système lui-même (version papier avec ou sans vidéo)

36 Déroulement d’une compétition
Chapitre 4 Déroulement d’une compétition

37 Piste CO TC PR PR SR TSA TS DO RO RF

38  Piste Patineur exécute un simple Axel Patineur débute son programme
Enclenche le chronomètre Démarre l‘enregistrement Patineur exécute un simple Axel PR PR SR RF TSA TS TC DO RO CO Single Axel First Element Jump Coupe au début et à la fin du saut

39 Juges saisissent les GOE
Piste PR PR SR RF TSA TS TC DO RO CO Juges saisissent les GOE Saisit 1A 1A

40 Coupe au début et à la fin de la pirouette
Piste Patineur fait une pirouette avion PR PR SR RF TSA TS TC DO RO CO Next Element Spin Coupe au début et à la fin de la pirouette

41 Juges saisissent les GOE
Piste PR PR SR RF TSA TS TC DO RO CO Juges saisissent les GOE Camel Spin Level 2 Saisit CSp2 CSp

42 Piste PR PR SR RF TSA TS TC DO RO CO etc.

43  Piste Patineur termine son programme Déclenche le chronomètre
Arrête l‘enregistrement PR PR SR RF TSA TS TC DO RO CO

44  Piste PR PR SR RF TSA TS TC DO RO CO
Les juges saisissent les components Le panel analyse les Reviews

45 Piste PR PR SR RF TSA TS TC DO RO CO ELEMENTS AUTHORIZED

46 Piste PR PR SR RF TSA TS TC DO RO CO SEND MARKS

47 annonce du patineur suivant
Piste PR PR SR RF TSA TS TC DO RO CO Calcul du résultat et annonce du patineur suivant

48 Déroulement d’une compétition
Différences, lorsque le Replay n’est disponible que pour le panel technique

49  Piste Bureau PR PR SR RF TSA TS TC DO RO CO
Aucune saisie électronique des données n‘est possible (le TC, le SR et les PR travaillent sur papier). SR + PR n‘ont pas de Replay Video RO coupe non seulement les clips, mais dessert également les reviews pour le panel technique

50 Tâches du Data Operator
Chapitre 5 Tâches du Data Operator

51 Data Operator Pendant le programme
Il saisit les éléments identifiés par le spécialiste technique Il marque les « Reviews » et les chutes demandés par le panel Il passe à l‘élément suivant après chaque élément saisi (bouton NEXT) Il reste tranquille (ne parle pas)

52 Data Operator Immédiatement après la fin du programme
Il presse STOP et Yes (le logiciel passe en mode « Review ») Il annonce: „There are x (nombre) elements and y (nombre) reviews, starting with element z (numéro), the ??? (= désignation de l’élément annoncé)“ Il presse VIDEO REPLAY (le logiciel passe en mode « Replay »)

53 Data Operator Il exécute les consignes du contrôleur technique (Slow, Super Slow, Fast, Reverse etc.) Si nécessaire, il modifie les éléments sur ordre du contrôleur technique. Il annonce: „Element x (numéro) changed to ??? (= désignation du nouvel élément)“ Si l’élément ne change pas, il annonce: „Element x (numéro) stays“ Il passe au « Review » suivant

54 Data Operator A la fin des « Reviews »
Il annonce: „Check the elements“ Il lit les éléments dans l’ordre. Si nécessaire, il annonce pour certains d’entre eux: „e“ (= wrong edge) „<“ (= under-rotated) „<<“ (= downgraded) „*“ (= no value)

55 Data Operator Après lecture de la liste des éléments, il presse DEDUCTIONS Il annonce: „Deductions: There are x (nombre) falls and y (nombre) illegal elements“ ou „There are no deductions“ Il attend l’ordre du contrôleur technique „Elements authorized“ Il presse ELEMENTS ARE AUTHORIZED et confirme „Elements are authorized“

56 Data Operator Corrections
Pendant la présentation du programme: CLEAR ENTRY En mode « Review »: EDIT, CLEAR ENTRY Des modifications sont également possibles après l‘autorisation des éléments (d‘entente avec le calculateur). Après correction, presser à nouveau ELEMENTS ARE AUTHORIZED

57 Tâches du Replay Operator
Chapitre 6 Tâches du Replay Operator

58 Replay Operator Pendant le programme
Il presse le bouton START RECORDING au début du programme Il suit le patineur Il marque le début et la fin de chaque élément Il presse le bouton STOP RECORDING à la fin du programme

59 Replay Operator Immédiatement après la fin du programme
Il vérifie les clips (en commençant par ceux marqués d‘un „Review“) Il peut modifier les clips (les prolonger, les raccourcir, etc.) Il vérifie les éléments lorsque le Data Operator lit la liste Il attire l‘attention sur d‘éventuelles erreurs

60 ISUScoreFS: Démarrer l’application
Chapitre 7 ISUScoreFS: Démarrer l’application

61 Démarrer l’application
Ceci est l’écran de démarrage de ISUScoreFS Habituellement, c’est le responsable du système qui démarre l’application. Votre tâche avant la compétition: vous assurer que le bouton «main» soit vert et que vous ayez une image

62 ISUScoreFS: mode « enregistrement »
Chapitre 8 ISUScoreFS: mode « enregistrement »

63 Mode « enregistrement »
Ceci est l’écran de travail du Data Operator pour le Single Skating Le Data Operator dispose d’un autre écran après l’enregistrement du programme, lui permettant notamment de montrer les reviews

64 Voyants de contrôle Ils indiquent si les autres ordinateurs du système sont connectés à l’Expert A contrôler avant le début de l’échauffement. En cas de doute, demander au responsable du système si tout est en ordre Une fenêtre d’aperçu vidéo permet au Data Operator de savoir s’il reçoit l’image

65

66 Les sauts Axel Toe Loop Loop Flip Lutz Salchow De 1 à 4 rotations

67

68 Les suite de pas Step sequence(StSq) Level B, 1-4
Choreo Sequence (ChSq) Confirmed

69

70 Les pirouettes Sit Spin (F/CSSp) Layback Spin ([F/CLSp)
Upright Spin (F/CUsp) Camel Spin (F/CCSp) Combo Spin (F/CCoSp) F = with a flying entry C = with change of foot Level B,1-4

71

72 Les boîtes d’éléments Les éléments saisis viennent s’ajouter à la suite dans des boîtes Ces boîtes contiennent ce qui sera pris en compte pour le calcul Les juges voient ce qu’il y a dans les boîtes au fur et à mesure des saisies, mais ils ne voient pas les levels

73

74 Les boutons spéciaux Certains boutons ne sont pas des éléments en eux-mêmes, mais permettent de modifier certains éléments DOWNGRADE UNDERROTATED WRONG EDGE SEQUENCE COMBO

75

76 Bouton « Downgrade » Permet de dégrader un saut auquel il manque plus d’un demi tour de rotation Se signale par un « << » après le saut N’importe quel saut peut-être dégradé, y compris un simple saut Le saut dégradé rapporte le nombre de points de base du saut inférieur (un 3F dégradé rapporte le nombre de points de base d’un 2F) Les juges sont obligés de donner un GOE négatif à un saut dégradé

77 Bouton « Underrotated »
Permet de dégrader un saut auquel il manque entre un quart et un demi tour de rotation Se signale par un « < » après le saut N’importe quel saut peut-être en sous-rotation, y compris un simple saut Le saut en sous-rotation rapporte 70% du nombre de points de base du saut (un 2F en sous-rotation rapporte 70% du nombre de points de base d’un 2F) Les juges appliquent les mêmes GOE que pour un saut qui n’est pas en sous-rotation

78 Bouton « Wrong Edge » Permet de signaler aux juges qu’un Flip ou un Lutz a été effectué sur la mauvaise carre Le juge est obligé de déduire

79

80 Annonce du Wrong Edge, Underrotated et Downgrade
Le Technical Specialist ne doit jamais annoncer Wrong Edge, Underrotated ou Downgrade pendant le programme Il doit normalement demander un review, revoir l’élément après le programme et, là seulement, prendre sa décision Si le Wrong Edge est tout de même annoncé pendant le programme, le Data Operator est légitimé à ne pas l’inscrire directement, et à marquer l’élément d’un review

81 Bouton « Jump Sequence »
Permet d’indiquer que deux sauts ou plus ont été effectués en séquence Une séquence vaut moins de points qu’une combinaison (80% des 2 sauts qui valent le + de points) Certains éléments ne peuvent être exécutés une seconde fois dans le programme (libre) qu’en séquence ou en combinaison. Si le patineur place alors cet élément une 2e fois tout seul, celui-ci est automatiquement inscrit en séquence Si une séquence interdite est présentée, le 1er saut sera simplement suivi de la mention SEQ

82 Bouton « Combo » Programme court uniquement
Lorsque le saut qui devait être en combinaison (élément requis) est tout seul Reste souvent incertain jusqu’à la fin du programme

83 Les autres boutons NEXT Falls Review Clear Entry
pour passer à la boîte suivante Falls pour enregistrer les chutes Review pour inscrire un rappel sur les éléments à revoir Clear Entry pour vider une boîte quand on s’est planté

84 Quelques règles de travail pendant le programme
Au début du programme, le Technical Specialist assistant annonce le 1er élément. Le Data Operator répond « Thank you », afin de signaler qu’il est connecté Pendant le programme, le Data Operator ne parle pas. En cas de problème sur un élément, il marque un review de sa propre initiative

85 Quelques règles de travail pendant le programme
Le confort de travail des juges pendant le programme dépend du Data Operator Les boîtes doivent être ouvertes dès que le spécialiste annonce l’élément, puis complétées. Nous allons décortiquer la saisie d’une pirouette Annonces du Technical Specialist « Combination Spin… With a flying entry… With change of foot… Level 2. » Saisies du Data Operator

86 Quelques règles de travail pendant le programme
Toujours attendre quelques secondes avant de presser NEXT (sauf si deux éléments s’enchaînent immédiatement) Cela permet d’attendre d’éventuels reviews, et laisse le temps aux juges d’inscrire leur GOE StSq4 2F CSSp3

87

88 ISUScoreFS: mode « Review »
Chapitre 9 ISUScoreFS: mode « Review »

89 Mode « Review » Ceci est l’écran de travail du Data Operator pour le Single Skating Nous nous trouvons après le programme Cet écran apparaît lorsque qu’on appuie sur le bouton STOP

90

91 Mode « Review » De nouvelles fonctions sont à la disposition du Data Operator après le programme Video Replay édition d’éléments contrôle et édition des déductions autorisation des éléments Qui correspondent aux tâches à effectuer reviews correction des éléments lecture des éléments pour contrôle

92 ISUScoreFS: mode « Replay »
Chapitre 10 ISUScoreFS: mode « Replay »

93

94 Mode « Replay »

95 Mode « Replay » Après le programme, le Data Operator devient aussi Replay Operator. Il est chargé de montrer au panel technique les éléments qu’il souhaite revoir (reviews) Il dispose d’un écran spécial lui offrant différentes possibilités de manipulations (ralenti, etc.) Cet écran est accessible en sélectionnant une boîte, puis en cliquant sur le bouton VIDEO REPLAY On quitte en cliquant sur le bouton RETURN On ne peut pas afficher l’écran Replay lorsqu’une boîte vide est sélectionnée

96

97 Chronomètre pour les Spiral Sequences. Utilisable également au ralenti !
À utiliser en 1er, de sorte d’avoir le temps de choisir le bouton adapté Travailler en alternance avec ces deux boutons pour montrer plusieurs fois la même arrivée de saut

98 Montrer les reviews efficacement
Après le programme, le panel technique dispose d’environ 2 minutes pour autoriser les éléments ! Les reviews prennent beaucoup de temps. Le Data Operator peut donc augmenter significativement la vitesse et le confort de travail du panel s’il maîtrise l’outil Video Replay

99 Reviews – Edge Les éléments susceptibles de se voir attribuer un Edge ne doivent jamais être montrés au ralenti. D’une manière générale, le début d’un saut ne doit jamais être montré au ralenti Pour éviter toute erreur, le Replay Operator attendra les instructions du Technical Controller ou du Specialist pour montrer un élément au ralenti Cela est très important, car un élément qui a été vu au ralenti ne peut pas être « effacé » de la mémoire de ceux qui l’on vu ! C’est donc une erreur qui enlève au panel une partie de son objectivité

100 Review – arrivées de sauts
Lorsque le Technical Specialist ou le Controller donne l’instruction « Slow at the landing please », l’arrivée du saut doit être montrée au ralenti (Slow Motion) Le panel ne veut voir que l’arrivée du saut, et non pas trois fois le saut en entier, il s’agit donc d’être précis ! On peut se servir aussi bien des touches Super Slow / Slow Reverse que de la roulette de la souris ! Objet du review 2A<  ? Départ Arrivée

101 Review – pirouettes Il arrive également fréquemment que le panel souhaite revoir une partie d’une pirouette au ralenti, notamment pour contrôler si un feature est bien tenu durant les deux tours requis Afin de ne pas perdre de temps, garder le doigt sur pause afin de pouvoir à tout moment stopper l’image Revenir ensuite en arrière de quelques images et repartir en slow motion En se tenant prêt à intervenir, on évite bien souvent de revoir le clip une fois de plus

102 Chapitre 11 Edition d’éléments

103

104 Edition d’éléments Après le programme, les éléments ne sont plus accessibles par simple sélection, cela afin de limiter les risques de mauvaise manipulation Avant de modifier un élément, il faut cliquer sur le bouton EDIT, ce qui libère l’accès aux boîtes Il faut cliquer à nouveau sur EDIT pour chaque nouvelle modification

105 Chapitre 12 Déductions

106

107 Déductions Il est également possible de modifier le nombre de chutes une fois le programme terminé Le Technical Controller peut de plus enregistrer une déduction pour élément illégal Tout cela est réuni dans un écran de contrôle auquel on accède par le bouton Deductions et qui remplace le bouton Falls qui s’y trouvait auparavant

108

109

110 Autoriser les éléments
Chapitre 13 Autoriser les éléments

111

112 Autoriser les éléments
Quand vous avez montré les reviews quand enfin tout le monde est d’accord quand vous avez bien tout relu, distinctement et sans hésitation lorsque le Technical Controller vous le demande vous pouvez AUTORISER LES ELEMENTS ! ! !

113

114 Pour un travail de qualité
Chapitre 14 Pour un travail de qualité

115 Pour un travail de qualité
Connaître les éléments du patinage (nom des éléments et abréviations = connaître l’alphabet! Savoir le lire à voix haute et l’écrire) Savoir – autant que faire se peut – identifier les éléments durant le programme Anticiper les décisions du panel – d’abord sous forme de jeu, puis pour améliorer la qualité et la vitesse de la saisie Respecter la procédure du Data Operator Rester à sa place (ne pas se mêler des discussions du panel technique; chacun son rôle)!

116 Pour un travail de qualité
Connaître les éléments du patinage

117 Pour un travail de qualité
Respecter la procédure du Data Operator

118 ISUCutterFS: mode « Recording »
Chapitre 15 ISUCutterFS: mode « Recording »

119 Mode « Recording » Destiné à l’enregistrement des clips pendant le programme Boutons Start / Stop recording Start / End clip Undo Duplicate Très important: toujours lancer l’enregistrement au début du programme. Ce qui n’a pas été enregistré ne peut plus être récupéré par la suite Vérifier en haut que vous êtes bien connectés à l’Expert

120 Indique si la connexion est établie
Indique que l’enregistrement n’a pas encore commencé

121

122

123

124 Copy / Paste ?

125 Bouton « Duplicate » Pendant le programme, il se peut que le panel hésite entre 2 sauts séparés et une combinaison ou une séquence Il est ainsi possible que le panel ouvre 2 boîtes alors que le Video Operator a tout enregistré dans un seul clip Le bouton Duplicate permet de copier l’élément dans la boîte suivante et d’éviter ainsi un décalage par rapport aux boîtes du Data Operator Si les 2 éléments restent séparés, il faudra encore retoucher chacune des deux boîtes afin que les juges ne voient que l’élément qu’elles contiennent réellement 2A+2Lo 2A+2Lo

126 ISUCutterFS: mode « Playback »
Chapitre 16 ISUCutterFS: mode « Playback »

127 Mode « Playback » Contient différentes fonctions de retouche des clips
Insertion / copie / suppression de clips Trim in / Trim out Play / Slow play / Pause

128

129 Les boîtes rouges correspondent aux reviews
Changer le début / la fin d’un clip - Insérer - séparer - copier - effacer des clips Jouer des clips Bande d’enregistrement

130 Chapitre 17 Trim in / Trim out

131 Trim in / Trim out Trim in sert à avancer ou reculer le début du clip sélectionné Trim out sert à avancer ou reculer la fin du clip sélectionné TRIM IN TRIM OUT CLIP

132 TRIM IN / Exemples Nouveau départ : plus tard CLIP
Nouveau départ : plus tôt CLIP

133 TRIM OUT / Exemples Nouvelle fin : plus tard CLIP
Nouvelle fin : plus tôt CLIP

134 Chapitre 18 Jouer des clips

135 Jouer des clips Lorsque le système complet est utilisé, c’est le Data Operator qui présente les clips au panel technique Dans des configurations plus modestes, en l’absence du Data Operator, ce travail revient au Replay Operator. Les boutons Replay, Pause et Slow Replay s’avèrent alors très utiles A noter que l’on peut faire défiler l’image à l’aide de la roulette de la souris ou des touches fléchées du clavier

136 Chapitre 19 Clavier ou souris?

137 Clavier ou souris? Depuis des générations, les Video Operators sont en discussion afin de déterminer, de la souris ou du clavier, quelle est la meilleure manière d’enregistrer des clips Il faut savoir que tous les boutons figurant à l’écran correspondent à des touches du clavier

138

139

140 En faveur de la souris Plus instinctif pour les débutants  ? ? ?

141 En faveur du clavier Tous les boutons du logiciel sont également des raccourcis claviers Lorsque l’on regarde où cliquer, on ne regarde plus ce qui se passe sur glace Gain en Fiabilité et Qualité des clips Consigne surtout valable pour l’enregistrement des clips !

142 Un bouton, deux boutons…
Lorsqu’on travaille à la souris, la configuration idéale est un grand bouton, pour n’avoir pas à déplacer la souris à chaque début / fin de clip Lorsqu’on travaille au clavier, il est plus agréable d’avoir deux boutons (START et STOP) qui nous indiquent où on en est

143 Un bouton, deux boutons…
Fichier de configuration d’ISUCutterFS, accessible depuis le menu démarrer [dv] recframes = 50 playframes = 50 playdelay = 100 file = temp.dv input = 0 deinterlace = false [fnetdist] maxsendbandwidth = [gui] onesetbutton = true / false [isu] ip = port = 1010 Paramètre onesetbutton true = grand bouton false = START & END

144 Pour un travail de qualité
Chapitre 20 Pour un travail de qualité

145 Pour un travail de qualité
Parvenir à faire des enregistrements corrects du premier coup en réduisant le risque d’erreur Ne pas se fatiguer inutilement: certaines catégories sont bien longues et les meilleurs patineurs arrivent toujours en dernier, lorsque l’on a peut-être déjà beaucoup travaillé !

146 Pour un travail de qualité
Faire des enregistrements précis: aller à l’essentiel, c’est-à-dire à l’élément lui-même ! Attention : dans le programme court, un saut doit être précédé de pas. Tenir compte du fait que les juges souhaitent souvent pouvoir revoir ces pas ! Maîtriser parfaitement les outils de correction des clips (une erreur peut ainsi tout à fait passer inaperçue) Toujours contrôler en 1er les boîtes rouges. Ce sont les reviews Le Video Operator devrait théoriquement être prêt au plus tard 30 secondes après la fin du programme !

147 Pour un travail de qualité
Comment s’entraîner chez soi? Pour s’entraîner chez soi, il faut Des vidéos de patinage Une caméra ou un lecteur DVD avec sortie Fire-Wire Un ordinateur avec une entrée Fire-Wire et sur lequel on a installé ISUCutterFS Camera video Magnétoscope DVD-Player Ordinateur Câble Fire-Wire (6-6 / 6-4 / 4-4) Fire-Wire 6 broches Fire-Wire 4 broches

148 ISUScore2FS: Installation du logiciel
Chapitre 21 ISUScore2FS: Installation du logiciel

149 Installation du logiciel
Recommandations Procéder systématiquement à une installation complète du programme lors de la publication d’une nouvelle version

150 Installation du logiciel
Désinstaller l’ancienne version d’ISUScore2FS Dans Windows, ouvrir le Panneau de configuration Sélectionner Ajout/Suppression de programmes Sélectionner ISUScore2FS  bouton Supprimer

151 Installation du logiciel
Installer la nouvelle version d’ISUScore2FS en exécutant le setup téléchargé sur le web User name: isu Password: Gu?u/1 Actuellement: ISUScore2FSSetup_federations_v1136

152 Installation du logiciel

153 Installation du logiciel
isu Gu?u/1

154 Installation du logiciel


Télécharger ppt "Le manuel du fonctionnaire"

Présentations similaires


Annonces Google