Télécharger la présentation
1
Typologie des interactions langagières
Définition des types type d’interaction et événement communicatif (définis par critères externes), culturellement spécifiques Evénement communicatif : CKO, 2005, p. 71 : un ensemble discursif plus ou moins institutionnalisé dans une société donnée. Ex : la visite Type d’activités (de discours, si on parle d’interaction verbale))(définis par critères internes cko, 2005). Ex: la confidence
2
Travail sur corpus
3
Typologie des interactions langagières II
Paramètres pour une typologie des interactions Cadre spatio-temporel (lieu, durée, proxémie, disposition) Participants (nombre, statuts (symétrie ou complémentarité, rôles interactionnels) Buts (ou finalités) internes ou externes Formalité/Informalité Ton Durée, rythme Contenu/thème Problèmes et limites Catégories restent floues – hétérogénéité de toute interaction – un « type interactionnel » peut devenir une « activité » et vice-et-versa Types et genres = catégories conceptuelles – une projection idéale de la réalité Catégories utilisées pour des niveaux différents (événement, séquence, acte de langage) Pas de catégories à l’état pur, mais des réalisations qui varient (selon les critères), des glissements possibles (ex. Ionesco cko, p. 131)
4
Quelques types d’interaction verbales
La conversation Le dialogue Le débat, la discussion, l’entretien
5
Caractériser l’interaction didactique :
L’enseignant, un professionnel de l’interaction ou caractériser l’interaction didactique A deux titres : Il développe une expertise des conduites interactionnelles à des fins d’enseignement et d’apprentissage il utilise les interactions verbales comme support (pour l’enseignant de langue en particulier) Caractériser l’interaction didactique : D’un point de vue externe D’un point de vue interne
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.