La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Cybèle Bergeron Catherine Allard Microbiologiste-infectiologue

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Cybèle Bergeron Catherine Allard Microbiologiste-infectiologue"— Transcription de la présentation:

1 Cybèle Bergeron Catherine Allard Microbiologiste-infectiologue
Guide de prévention des risques infectieux et environnementaux Pratiques de base et précautions additionnelles Cybèle Bergeron Catherine Allard Microbiologiste-infectiologue

2 Plan de la formation Cours théorique Atelier pratique
Importance de l’hygiène des mains Pratiques de base Précautions additionnelles Atelier pratique Pré-requis: visionnement du CD-rom sur les pratiques de base Hygiène des mains (eau et savon; gel antiseptique) Port du matériel de protection personnelle Prévention des expositions aux objets piquants/tranchants Quoi faire si je me suis piqué

3 Pourquoi tant parler d’hygiène des mains?
Les infections nosocomiales se transmettent le plus souvent par les mains du personnel! L’hygiène des mains est la mesure la plus importante et la plus simple pour réduire les infections nosocomiales et l’augmentation de la résistance aux antibiotiques.

4 Les pratiques de base visent à _____________________________
Prévenir la transmission des infections: Des patients aux travailleurs de la santé Des travailleurs de la santé aux patients Des patients à d’autres patients à appliquer en tout temps à tous les patients à toutes les procédures de travail

5 Pratiques de base Doivent être appliquées pour tout contact avec:
le sang tous les liquides de l’organisme les sécrétions les excrétions excepté la sueur les muqueuses la peau non intacte les objets inanimés de l’environnement qu’ils soient visiblement contaminés par du sang, ou non.

6 Pratiques de base Hygiène des mains
Port de matériel de protection dans certaines circonstances à risque: Gants, masque, lunettes protectrices et blouse Mesures d’hygiène en regard de l’équipement et de l’environnement Précautions contre les piqûres d’aiguilles et les objets coupants/tranchants

7 Mesure la plus importante pour prévenir la propagation des infections
Hygiène des mains Mesure la plus importante pour prévenir la propagation des infections et des bactéries multirésistantes. 15 secondes lavage des mains avec eau et savon => nécessite environ 16% du temps nursing aux ICU si compliance était de 100%. total environ 30 sec pour désinfection des mains à l'alcool => nécessiterait le quart du temps si compliance 100% aux ICU.

8 Pratiques de bases Contrairement au pratiques additionnelles, il n’y aura pas d’affiche sur la porte de la chambre du patient

9

10 Désinfection des mains à l’alcool
Plus efficace pour détruire les bactéries que le lavage des mains avec savon non médicamenté Meilleure observance parce que : plus rapide ne nécessite pas de pause dans le travail plus accessible moins irritant pour les mains; contient souvent solution émolliente Plusieurs études ont démontré une nette diminution des infections à SARM suite à son implantation.

11 Désinfection des mains à l’alcool
NB. NON efficace sur des mains souillées NON efficace contre les spores (Clostridium difficile)

12

13 Les 4 moments où on doit se laver les mains

14

15 Quelle méthode d’hygiène des mains utiliser?
Lorsque les mains sont visiblement souillées ou contaminées avec du matériel protéinacé, du sang ou d ’autres liquides biologiques OU Contact patient avec Clostridium difficile se laver les mains avec de l’eau et du savon. Lorsque les mains ne sont pas visiblement souillées: se décontaminer les mains avec le gel antiseptique alcoolisé.

16 L’hygiène des mains et le port de gants
Le port de gants ne remplace pas l’hygiène des mains Microperforations Se contamine comme les mains Retirer les gants pour faire l’hygiène des mains lorsqu’une indication survient pendant le port des gants Entre les soins d’un site contaminé à un site propre chez un même patient Entre les soins donnés à des patients différents Jeter les gants immédiatement après chaque tâche et se désinfecter les mains Doivent être considérés comme une mesure additionnelle ; ils ne remplacent pas l’hygiène des mains Il n’est pas nécessaire de porter des gants pour prodiguer des soins de base aux patients si le contact se limite à la peau intacte du patient. Lorsque les gants sont indiqués, il faut les enfiler juste avant le contact avec le patient ou juste avant d’entreprendre l’activité les nécessitant. Port de gants ne protège pas totalement les mains des travailleurs de la contamination Si surface des gants contaminée, possibilité aussi de transmission croisée par les gants. Éviter de contaminer les surfaces environnementales lors de la réalisation d’une activité de soins Éviter de toucher aux yeux, au nez ou à la bouche avec des gants contaminés

17

18

19 Masque, lunettes protectrices, écran facial
Pour protéger les muqueuses (yeux, nez, bouche) pendant les activités qui risquent de provoquer des éclaboussures ou la projection de gouttelettes de sang, liquides, sécrétions, excrétions. Le port du masque est également indiqué si le travailleur de la santé a un rhume, ou un herpès labial. Port du masque et protection oculaire Le masque doit être ajusté et couvrir complète- ment le nez et la bouche. Le masque ne doit être utilisé qu’une seule fois et jeté une fois que la procédure est terminée.

20 Blouse à manches longues
Pour protéger les avant-bras pendant les activités qui risquent de provoquer des éclaboussures ou des souillures. Port de la blouse à manches longues Le port systématique de la blouse n’est pas recommandé. Empêche que les avant-bras et les vêtements soient éclaboussés ou souillés par des substances organiques. Indiqué lors d’une intervention ou activité de soins qui risque de provoquer des éclaboussures ou la projection de gouttelettes de sang, de liquides organiques, de sécrétions ou d’excrétions. La blouse doit être jetée dans un panier à lingerie dès que la procédure est terminée.

21 Lingerie souillée Déposer la lingerie souillée dans un panier à linge à l’endroit même ou près de l’endroit où elle est recueillie Ne jamais la déposer par terre ou sur un meuble

22 Équipement et environnement
Nettoyer et désinfecter le matériel réutilisable avant qu’il soit utilisé pour un autre patient. Nettoyer et désinfecter régulièrement les surfaces environnementales.

23 Équipement et environnement
Placer tout contenant ou matériel jetable imbibé de sang dans un sac étanche jaune identifié « DÉCHETS BIOMÉDICAUX ». Disposer des autres déchets (pansements, sonde) dans un sac au chevet du patient, puis les jeter dans l’utilité souillée. Ne pas laisser ces déchets dans la chambre.

24 Risque de transmission des virus transmis par le sang lors d’une exposition percutanée
HBV: 30% HCV: 3% VIH: 0.3% Plus haut risque si: Blessure profonde (intramusculaire) Sang visible sur l’instrument, aiguille creuse Aiguille qui provient d’une artère ou une veine du patient VIH: Patient avec charge virale élevée Risque également présent si exposition muqueuses: VIH: 0.1% Exposition cutanée: <0.1% Augmentation du risque si haut titre de VIH, contact prolongé, région extensive, région où intégrité de la peau est compromise. NB. Transmission VIH à travers peau intact n’a jamais été documentée

25 Prévention des piqûres d’aiguille Exposition aux objetstranchants/coupants
Ne jamais rengainer les aiguilles dans un geste impliquant les deux mains. Éviter de rengainer les aiguilles souillées ou le faire sécuritairement avec un outil de protection ou une manœuvre à une main. Ne jamais retirer avec les mains les aiguilles dénudées des seringues et les lames de bistouri. Ne jamais plier ou briser les aiguilles ou objets pointus. Éviter de passer de main à main des instruments piquants/tranchants Au CHUS, environ 200 employés par année qui déclarent au service de santé des événements accidentels avec les liquides biologiques. Causes les plus fréquentes: - Recapuchonner les aiguilles - En se débarrassant de l’aiguille - Papillons En 2006, à date, 6 MD, 3 stagiaires et 9 étudiants en médecine.

26 Prévention des piqûres d’aiguille
Disposer du matériel piquant ou tranchant dès que possible, dans des contenants rigides identifiés « DÉCHETS BIOMÉDICAUX ». Respecter le niveau de remplissage maximal indiqué sur ces contenants. Ne jamais transvider ces contenants. Rapporter promptement toute exposition accidentelle pour obtenir les soins adéquats.

27 Je me suis piqué… Exposition percutanée et morsure avec bris de la peau ou de la muqueuse: Faire saigner immédiatement la lésion sans traumatiser le pourtour de la plaie. Nettoyer la plaie avec de l’eau et du savon. Rincer la région touchée avec de l’eau ou du sérum physiologique. Ne pas brosser la zone atteinte. Il ne faut pas utiliser de solutions corrosives ou irritantes contenant de l’eau de Javel ou de l’alcool à cause du risque d’augmentation de la perméabilité des vaisseaux sanguins des tissus lésés, d’où un risque accru de transmission d’une infection virale (VHB, VHC, VIH).

28 Je me suis piqué… Liste des bureaux de santé

29 Déclaration de l’exposition au service de santé
Évaluation du risque: Statut infectieux de la personne source Type d’accident Immunité de l’accidenté Analyses sérologiques chez l’accidenté et la personne source Prophylaxies: Antirétroviraux pour le VIH (4 semaines) Vaccin et immunoglobulines pour le HBV Prophylaxie VIH à débuter idéalement en dedans de 2 heures post-exposition (ad 72 h)

30 Précautions additionnelles

31 Précautions additionnelles
Mesures qui s’ajoutent aux pratiques de base. Destinées aux patients chez qui une infection causée par un micro-organisme pathogène très contagieux ou épidémiologiquement important est documentée ou suspectée. Visent à empêcher la transmission des infections par des mesures d’isolement qui doivent être mises en place le plus tôt possible, que le diagnostic d’infection soit suspecté ou confirmé.

32 Mécanismes de transmission

33 Mode de transmission par contact
Direct Indirect SARM ERV Clostridium dificile

34 Infections transmissibles par contact avec le patient ou son environnement
Bactéries multirésistantes (SARM, ERV) Diarrhée causée par Clostridium difficile Diarrhée d’origine infectieuse Gale Plaie dont l’exsudat ne peut être contenu dans le pansement

35 Mesure la plus importante pour prévenir la propagation des infections
Hygiène des mains Mesure la plus importante pour prévenir la propagation des infections et des bactéries multirésistantes. 15 secondes lavage des mains avec eau et savon => nécessite environ 16% du temps nursing aux ICU si compliance était de 100%. total environ 30 sec pour désinfection des mains à l'alcool => nécessiterait le quart du temps si compliance 100% aux ICU.

36 Mode de transmission par gouttelettes
Grosses gouttelettes  5 microns Projetées sur une courte distance Se déposent directement sur les muqueuses du nez, de la bouche, des conjonctives, ou elles sont déposés sur ces muqueuses par les mains contaminées. . Grosses gouttelettes ( 5µm) produites par le tractus respiratoire du patient lorsque celui-ci tousse ou éternue, ou pendant les interventions telles que l’aspiration ou la bronchoscopie. Ces gouttelettes sont projetées dans l’air sur une courte distance (< 1 m) et se déposent sur la muqueuse nasale ou buccale du nouvel hôte. Elles ne demeurent pas en suspension dans l’air. Pas d’aérosolisation des particules, donc pas besoin de ventilation spéciale.

37 Infections transmissibles par gouttelettes
Influenza Rubéole autre que congénitale Coqueluche Oreillons Infection invasive à méningocoque (ad 24 hres après le début des ATB) Pharyngite, pneumonie, scarlatine à Streptocoque du groupe A (ad 24 hres après le début des ATB) (enfant) Infections invasives à H. influenza de type B (ad 24 hres après le début des ATB) (enfant)

38 Mesure la plus importante pour prévenir la propagation des infections
Hygiène des mains Mesure la plus importante pour prévenir la propagation des infections et des bactéries multirésistantes. 15 secondes lavage des mains avec eau et savon => nécessite environ 16% du temps nursing aux ICU si compliance était de 100%. total environ 30 sec pour désinfection des mains à l'alcool => nécessiterait le quart du temps si compliance 100% aux ICU. 38

39 Précautions additionnelles Précautions gouttelettes / contact (vert)
Gastroentérite Pneumonie à SARM ou présence de SARM dans les sécrétions trachéales chez un patient avec trachéostomie Infection invasive à Streptocoque bêta-hémolytique du groupe A (fasciite nécrosante) (ad 24 h après début ATB)

40 Mesure la plus importante pour prévenir la propagation des infections
Hygiène des mains Mesure la plus importante pour prévenir la propagation des infections et des bactéries multirésistantes. 15 secondes lavage des mains avec eau et savon => nécessite environ 16% du temps nursing aux ICU si compliance était de 100%. total environ 30 sec pour désinfection des mains à l'alcool => nécessiterait le quart du temps si compliance 100% aux ICU.

41 Mode de transmission par Voie aérienne
Dissémination dans l’air de micro-organismes  5 microns, qui sont capables de demeurer en suspension dans l’air pendant de longues périodes. Ils sont dispersés par les courants d’air et inhalés par un hôte réceptif. . Micro-organismes dispersés par les courants d’air et inhalés par des hôtes réceptifs qui peuvent se trouver à une certaine distance du patient source, voire même dans des chambres ou des services différents de l’hôpital. Nécessite une circulation de l’air au moyen de systèmes de ventilation spéciaux (chambres à pression négative avec 6-12 changements d’air à l’heure)

42 Infections transmissibles par voie aérienne
Tuberculose Rougeole Précautions aériennes Tuberculose pulmonaire ou laryngée Rougeole

43 Mesure la plus importante pour prévenir la propagation des infections
Hygiène des mains Mesure la plus importante pour prévenir la propagation des infections et des bactéries multirésistantes. 15 secondes lavage des mains avec eau et savon => nécessite environ 16% du temps nursing aux ICU si compliance était de 100%. total environ 30 sec pour désinfection des mains à l'alcool => nécessiterait le quart du temps si compliance 100% aux ICU.

44 Infections transmissibles par voie aérienne / contact
Varicelle Zona disséminé Zona localisé ÉTENDU qui ne peut être couvert Zona localisé chez un hôte immunodéprimé, même si couvert, jusqu’à 24 heures de thérapie antivirale.

45 Mesure la plus importante pour prévenir la propagation des infections
Hygiène des mains Mesure la plus importante pour prévenir la propagation des infections et des bactéries multirésistantes. 15 secondes lavage des mains avec eau et savon => nécessite environ 16% du temps nursing aux ICU si compliance était de 100%. total environ 30 sec pour désinfection des mains à l'alcool => nécessiterait le quart du temps si compliance 100% aux ICU.

46 Mesure la plus importante pour prévenir la propagation des infections
Hygiène des mains Mesure la plus importante pour prévenir la propagation des infections et des bactéries multirésistantes. 15 secondes lavage des mains avec eau et savon => nécessite environ 16% du temps nursing aux ICU si compliance était de 100%. total environ 30 sec pour désinfection des mains à l'alcool => nécessiterait le quart du temps si compliance 100% aux ICU.

47 LA PRÉVENTION DES INFECTIONS
À retenir Pratiques de base = normes de pratique Ne pas attendre un diagnostic ou une confirmation microbiologique avant de prendre les précautions appropriées. LA PRÉVENTION DES INFECTIONS NOUS CONCERNE TOUS


Télécharger ppt "Cybèle Bergeron Catherine Allard Microbiologiste-infectiologue"

Présentations similaires


Annonces Google