La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Pédagogie des Langues à l’école Intégration des Nouvelles Technologies Technologically Enhanced Language Learning Pedagogy www.tellp.org Pédagogie des.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Pédagogie des Langues à l’école Intégration des Nouvelles Technologies Technologically Enhanced Language Learning Pedagogy www.tellp.org Pédagogie des."— Transcription de la présentation:

1 Pédagogie des Langues à l’école Intégration des Nouvelles Technologies Technologically Enhanced Language Learning Pedagogy www.tellp.org Pédagogie des Langues à l’école Intégration des Nouvelles Technologies Technologically Enhanced Language Learning Pedagogy www.tellp.org www.tellp.org Bilan intermédiaire: Nov 2008 Perspectives pour la 2ème année

2 RESUME DU PROJET TELLP RESUME DU PROJET TELLP 1 Objectifs 1 Objectifs 2 Calendrier 2 Calendrier 3 Acteurs 3 Acteurs 4 Résultats attendus 4 Résultats attendus 5 Activités proposées 5 Activités proposées

3 1 Buts / Objectifs 1 Buts / Objectifs OBJECTIF PRINCIPAL: OBJECTIF PRINCIPAL: Offrir aux professeurs stagiaires un contexte pédagogique innovant pour l’enseignement des langues à l’école qui met en valeur: Offrir aux professeurs stagiaires un contexte pédagogique innovant pour l’enseignement des langues à l’école qui met en valeur: - Une approche holistique et interdisciplinaire - Une approche holistique et interdisciplinaire - Une intégration de la langue dans les programmes - Une intégration de la langue dans les programmes - Les langues au quotidien - Les langues au quotidien - Une approche interculturelle - Une approche interculturelle - L’utilisation d’une technologie de pointe - L’utilisation d’une technologie de pointe

4 2 Un projet Européen 2 Un projet Européen Projet Coménius Multilatéral Projet Coménius Multilatéral Financement européen Financement européen Durée du Projet: 2 ans Durée du Projet: 2 ans 2007-2009 2007-2009

5 3 L’ Equipe projet 3 Instituts Universitaires 3 L’ Equipe projet 3 Instituts Universitaires _ MMU: Manchester Metropolitan University _ MMU: Manchester Metropolitan University Coordination: Gee Macrory, Directrice du Département Langues _ L’IUFM Poitou-Charentes, Université de Poitiers, Michel Lambert (Directeur du Département LV), les Formateurs LV, le Département RI IUFM (Hélène Desormes, Patrick Mardelle ), Lucette Chr é tien (Formatrice LV) site 79 _ L’IUFM Poitou-Charentes, Université de Poitiers, Michel Lambert (Directeur du Département LV), les Formateurs LV, le Département RI IUFM (Hélène Desormes, Patrick Mardelle ), Lucette Chr é tien (Formatrice LV) site 79 _ L’Université de Grenade: Jos é Luis Ortega, Directeur du Département LV _ L’Université de Grenade: Jos é Luis Ortega, Directeur du Département LV

6 Pour l’IUFM, site 79 Objectif principal: la formation initiale groupe cible = les Professeurs stagiaires Année 2007/2008: 2 groupes de PE2 impliqués dans le projet: Année 2007/2008: 2 groupes de PE2 impliqués dans le projet: Les PE2 ayant effectué le 2ème stage massé dans les écoles du projet (formation croisée) Les PE2 ayant effectué le 2ème stage massé dans les écoles du projet (formation croisée) Les PE2 ayant choisi de suivre le projet personnel de professionnalisation PPP “Eduquer à l’altérité”dans le cadre d’un projet européen Les PE2 ayant choisi de suivre le projet personnel de professionnalisation PPP “Eduquer à l’altérité”dans le cadre d’un projet européen

7 4 Résultats attendus pour les PE (projet TELLP p.15) Les Professeurs stagiaires seront capables d’identifier et d’évaluer de manière critique: Les Professeurs stagiaires seront capables d’identifier et d’évaluer de manière critique: a) les caractérisitiques d’une approche holistique et interdisciplinaire de l’apprentissage des langues b) l’impact de la technologie sur: b) l’impact de la technologie sur:

8 Les processus d’apprentissage des élèves Les processus d’apprentissage des élèves Le développement de la compétence interculturelle Le développement de la compétence interculturelle La motivation des élèves La motivation des élèves La communauté scolaire La communauté scolaire L’ensemble des programmes de l’école L’ensemble des programmes de l’école

9 5 Activités prévues (projet TELLP p.15) 5 Activités prévues (projet TELLP p.15) Les professeurs stagiaires 2 ème année des 3 universités (groupe « cible ») pourront: _ Acquérir des compétences réelles dans la préparation des séances de visioconférence dans un contexte international _ Se familiariser avec la pédagogie du 1 er degré des pays partenaires

10 _ Participer à l’élaboration de progressions et de programmations communes aux 3 pays _ Participer à l’élaboration de progressions et de programmations communes aux 3 pays _ Mener une observation ciblée de l’impact de l’utilisation de la technologie sur l’apprentissage des élèves. _ Mener une observation ciblée de l’impact de l’utilisation de la technologie sur l’apprentissage des élèves.

11 ETAT DU PROJET Nov 2008 (fin de la première année ) ETAT DU PROJET Nov 2008 (fin de la première année ) _ Observation des visioconférences et questions de recherche par les formateurs des 3 pays _ Observation des visioconférences et questions de recherche par les formateurs des 3 pays _ Travail des stagiaires avec les élèves _ Travail des stagiaires avec les élèves _ Préparation des stagiaires _ Préparation des stagiaires _ Quelques exemples d’activités menées par les stagiaires _ Quelques exemples d’activités menées par les stagiaires _ Ebauche d’une pédagogie: quelques éléments _ Ebauche d’une pédagogie: quelques éléments

12 les formateurs: Observations des visioconférences dans les 6 écoles les formateurs: Observations des visioconférences dans les 6 écoles Questions de recherche sur _ la langue utilisée ( laquelle? compétences? Progression? etc..) _ la langue utilisée ( laquelle? compétences? Progression? etc..) _ Modalités d’organisation et de gestion de la classe _ Modalités d’organisation et de gestion de la classe _ Développement interculturel, découverte de l’altérité _ Développement interculturel, découverte de l’altérité

13 Preparation des stagiaires _Tâches données aux PE2 en stage dans les écoles du projet _Tâches données aux PE2 en stage dans les écoles du projet _ Travail tout au long de l’année avec les PE2 PPP altérité (séances avec les enseignants, la CPD LV, les assistants, les animateurs LV…) _ Travail tout au long de l’année avec les PE2 PPP altérité (séances avec les enseignants, la CPD LV, les assistants, les animateurs LV…) _ Présentation de la Plateforme ( 2 gr) _ Présentation de la Plateforme ( 2 gr)

14 Activités des Stagiaires Activités des Stagiaires PE2 formation croisée : PE2 formation croisée : Observation et Analyse (orale et écrite) du projet. Observation et Analyse (orale et écrite) du projet. Entretiens / “Interviews” des élèves, des enseignants et de tous les autres acteurs impliqués Entretiens / “Interviews” des élèves, des enseignants et de tous les autres acteurs impliqués Suivi des visioconférences, échanges avec les PE2 anglais Suivi des visioconférences, échanges avec les PE2 anglais Ressources déposées sur la Plateforme Ressources déposées sur la Plateforme PE2 PPP PE2 PPP Observation des séances de visioconférence et de séances EMILE en arts visuels ( volontariat) Bilans avec les enseignants Observation des séances de visioconférence et de séances EMILE en arts visuels ( volontariat) Bilans avec les enseignants Préparation et mise en oeuvre de séances dans les classes du projet, sur 2 ½ journées: des jeux sur l’Europe dans les 4 classes de cycle 3 des 2 écoles Préparation et mise en oeuvre de séances dans les classes du projet, sur 2 ½ journées: des jeux sur l’Europe dans les 4 classes de cycle 3 des 2 écoles

15 Evaluation de l’Expérience des PE2 Evaluation de l’Expérience des PE2 Entretiens menés auprès de tous les stagiaires engagés dans le projet 6 écoles dans les 3 pays.( pour la France: les 2 gr) Entretiens menés auprès de tous les stagiaires engagés dans le projet 6 écoles dans les 3 pays.( pour la France: les 2 gr) (entretiens / questionnaires communs, écrits ou enregistrés, questions ouvertes, analyse faite selon les critères énoncés p15 Bid TELLP) (entretiens / questionnaires communs, écrits ou enregistrés, questions ouvertes, analyse faite selon les critères énoncés p15 Bid TELLP)

16 Perceptions des stagiaires à l’Issue de la 1 ère Année _ Impact positif sur les élèves: ouverture culturelle _ Impact positif sur les élèves: ouverture culturelle _ Ce suivi leur a permis de commencer à comprendre: _ Ce suivi leur a permis de commencer à comprendre: - les questions de didactique des langues en général( L1, L2) - les questions de didactique des langues en général( L1, L2)

17 - les nouvelles démarches préconisées dans le Plan de rénovation des langues et les BO 2007, 2008 - les nouvelles démarches préconisées dans le Plan de rénovation des langues et les BO 2007, 2008 (Pédagogie EMILE, approche intégrée de la langue vivante, interdisciplinarité, autonomie de l’apprenant…) (Pédagogie EMILE, approche intégrée de la langue vivante, interdisciplinarité, autonomie de l’apprenant…) - utilisation d’une technologie de pointe en appui: visioconférence, TBI, plateforme d’apprentissage - utilisation d’une technologie de pointe en appui: visioconférence, TBI, plateforme d’apprentissage - questionnement sur les programmes et la préparation de la classe en général - questionnement sur les programmes et la préparation de la classe en général

18 Une « nouvelle » pédagogie? Une « nouvelle » pédagogie? - Communication authentique en temps réel, basée sur des contacts réguliers et fréquents des apprenants - Communication authentique en temps réel, basée sur des contacts réguliers et fréquents des apprenants - La langue n’est pas l’objectif « visible » et premier. C’est le contenu ( activités de communication, jeux collaboratifs…) qui compte. On communique pour « faire » - La langue n’est pas l’objectif « visible » et premier. C’est le contenu ( activités de communication, jeux collaboratifs…) qui compte. On communique pour « faire » ( approche actionnelle) ( approche actionnelle)

19 Communication autonome (plateforme), d’où Apprentissage en autonomie Communication autonome (plateforme), d’où Apprentissage en autonomie Place / statut de l’enseignant? L’enseignant n’est pas le seul « expert « Place / statut de l’enseignant? L’enseignant n’est pas le seul « expert « L’élève = apprenant d’une L2 et enseignant de sa L1, stratégies coopératives d’échanges et d’aide au niveau linguistique, apprentissage entre pairs L’élève = apprenant d’une L2 et enseignant de sa L1, stratégies coopératives d’échanges et d’aide au niveau linguistique, apprentissage entre pairs Les stratégies et les compétences de communication sont des éléments clés (ex: erreur, situation d’incompréhension /remédiation, correction,aide…)

20 - La prononciation est perçue par l’apprenant comme un élément important dans la communication (comprendre, être compris) - La prononciation est perçue par l’apprenant comme un élément important dans la communication (comprendre, être compris) - Développement des compétences métacognitives et métalinguistiques - Développement des compétences métacognitives et métalinguistiques - Utilisation L1 et L2 / confiance, prise de risque, attitude de l’élève..( choix de la langue laissé à l’élève en début de conversation ou en réponse à une question, progression linguistique non imposée) - Utilisation L1 et L2 / confiance, prise de risque, attitude de l’élève..( choix de la langue laissé à l’élève en début de conversation ou en réponse à une question, progression linguistique non imposée)

21 Implications pour la 2 ème année: formation initiale - Sélectionner les gr de PE2: - Sélectionner les gr de PE2: (2 PE2 dans les écoles, PE2 candidats pour un stage à Manchester et à Grenade, Tous les PE2 ?) (2 PE2 dans les écoles, PE2 candidats pour un stage à Manchester et à Grenade, Tous les PE2 ?) - Présenter le projet, la plateforme - Présenter le projet, la plateforme le travail sur l’approche EMILE le travail sur l’approche EMILE

22 Formation des enseignants du projet / formation continue Formation des enseignants du projet / formation continue -Les Formateurs IUFM apportent leur aide aux enseignants des 2 écoles: (observation, bilan, échanges, stage filé..) (observation, bilan, échanges, stage filé..) -Entretiens / interviews des enseignants, de l’équipe de l’école, des élèves

23 Stages massés Stages massés Stagiaires MMU en France 9 Mars– 3 Avril. PE2 français en Angleterre du 27 Avril – 22 Mai. 2 dans les écoles du projet, + Regroupement des PE2 fr et angl pour observation lors du stage. Stagiaires MMU en France 9 Mars– 3 Avril. PE2 français en Angleterre du 27 Avril – 22 Mai. 2 dans les écoles du projet, + Regroupement des PE2 fr et angl pour observation lors du stage. Préparation / mise en oeuvre d’une visioconférence conjointe PE2 français et anglais, ressources sur la plateforme Préparation / mise en oeuvre d’une visioconférence conjointe PE2 français et anglais, ressources sur la plateforme

24 EVALUATION DES STAGIAIRES EVALUATION DES STAGIAIRES Suivi des PE2 en stage par les formateurs, PE2 dans les écoles du projet Suivi des PE2 en stage par les formateurs, PE2 dans les écoles du projet Implication, participation directe au projet ( ressources créées, les préparations et mises en oeuvre de séances…) Implication, participation directe au projet ( ressources créées, les préparations et mises en oeuvre de séances…) Entretiens, enquêtes ( cf année 1) Entretiens, enquêtes ( cf année 1)

25 Les formateurs Rapport / Bilan du Projet Les formateurs Rapport / Bilan du Projet Collecter des données de la 2 ème année Collecter des données de la 2 ème année Rédiger un rapport d’activités (description, analyse, évaluation) Rédiger un rapport d’activités (description, analyse, évaluation) Dégager les grandes lignes de la pédagogie expérimentée dans ce projet TELLP, en illustrant avec des exemples concrets pour la formation des maîtres. Dégager les grandes lignes de la pédagogie expérimentée dans ce projet TELLP, en illustrant avec des exemples concrets pour la formation des maîtres. Disséminer: site web www.tellp.org, séminaires, articles, conférence internationale à MMU en Juin 2009. Disséminer: site web www.tellp.org, séminaires, articles, conférence internationale à MMU en Juin 2009. www.tellp.org

26 Orientation pour la 2 ième année du programme 2008/2009: (pour les élèves, PE titulaires et stagiaires, les formateurs) –Utiliser davantage la plateforme d’apprentissage: découvrir les possibilités pédagoggiques qu’elle offre, les ressources déposées par les enseignants des 3 pays, créer et déposer des nouvelles ressources

27 _ favoriser la communication à 2 (élève/ élève) Utiliser les outils intégrés et sécurisés de la plateforme Utiliser les outils intégrés et sécurisés de la plateforme –e-mail –chat –Flash-meeting –Visio à 2 –Travaux collaboratifs –Espace de discussion….

28 _ Développer également les visioconférences _ Développer également les visioconférences _ Poursuivre le travail EMILE _ Poursuivre le travail EMILE


Télécharger ppt "Pédagogie des Langues à l’école Intégration des Nouvelles Technologies Technologically Enhanced Language Learning Pedagogy www.tellp.org Pédagogie des."

Présentations similaires


Annonces Google