La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Docteur Catherine Chapuis

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Docteur Catherine Chapuis"— Transcription de la présentation:

1 Risque infectieux en rééducation fonctionnelle Principes généraux de prévention
Docteur Catherine Chapuis Equipe Sectorielle de Prévention du Risque Infectieux Lyon - Rhône Hospices Civils de Lyon CChapuis/PRI et RF/oct2008

2 Risque infectieux et soins
Infections nosocomiales = établissements de santé Infections liées aux soins Établissements de santé Structures libérales Soins à domicile Création du COMITÉ TECHNIQUE DES INFECTIONS NOSOCOMIALES ET DES INFECTIONS LIÉES AUX SOINS 2004 CChapuis/PRI et RF/oct2008

3 Rééducation fonctionnelle
Mesurer, Récuperer (+ ou – totalement)n compenser les altérations fonctionnelles de l’individu dans un objectif de réinsertion sociale et professionnelle Moyens Equipe pluridisciplinaire Techniques basées sur - CONTACT - TOUCHER - MOBILISATION DIRECTE Mise en place précoce mais patients avec fragilité accrue CChapuis/PRI et RF/oct2008

4 Risque infectieux en rééd fonctionnelle
Prévalence infections dans établissements = 7.4%* mais dépend des spécialités représentées Ecologie microbienne variable Peu de données spécifiques à l’activité de rééducation *ENP 2006, patients en SSR CChapuis/PRI et RF/oct2008

5 RI en rééducation fonctionnelle
Patients avec facteurs de risque variables Risques infectieux majorés dans certaines activités thérapeutiques spécifiques Multiplicité des intervenants et de lieux d’intervention grande mobilité des patients risque du manuportage majoré CChapuis/PRI et RF/oct2008

6 Risque infectieux et kinésithérapie
Kinésithérapie facteur de prévention primaire des infections Site opératoire Pneumopathie Recommandations nationales CChapuis/PRI et RF/oct2008

7 Bases rationnelles de prévention de la transmission croisée de microorganismes
CChapuis/PRI et RF/oct2008

8 Prévention de la transmission des agents infectieux
Mesures barrières à la transmission de micro-organismes D’un patient vers un autre patient D’un patient à un soignant D’un soignant à un patient De l’environnement au patient Reposent sur l’hygiène de base, les Précautions standard et complémentaires et l’isolement protecteur CChapuis/PRI et RF/oct2008

9 Chaîne épidémiologique des infections
1- Réservoir microorganismes 2- Mode de transmission 4- Hôte réceptif 3-  Porte d’entrée CChapuis/PRI et RF/oct2008 5

10 1- Sources et réservoirs de micro-organismes
Réservoir humain Patient (réservoir endogène)/ Personnel / Visiteur Différents statuts Indemne de toute infection Colonisé temporairement ou de manière chronique par des agents pathogènes En période d’infection active En période d’incubation d’une infection Réservoir environnemental CChapuis/PRI et RF/oct2008

11 Réservoir endogène = flores du patient
Un être humain = 1013 cellules, 1014 micro-organismes Bouche : 108/ml Estomac : /ml Duodénum : /ml Int grêle : 107 – 108/ml Colon : 1011/g Nasopharynx : ++++ Trachée bronches : stérile Urètre : 103 /ml Vagin : 109/ml Peau : /cm2 CChapuis/PRI et RF/oct2008

12 Réservoirs exogènes Naturel
Personnels, visiteurs, autres patients, environnement Réservoir environnemental Naturel Ou lié à une contamination à partir d’un réservoir humain Air, eau, surfaces, textiles… CChapuis/PRI et RF/oct2008

13 Réservoir environnemental
Milieu favorable pour le développement microbien Température Matière organique Humidité (pour certains micro-organismes) Durée de survie variable selon les micro-organismes et le type de surface ou de réservoir CChapuis/PRI et RF/oct2008

14 Survie des microorganismes dans l’environnement des patients
Staphylococcus aureus et Acinetobacter baumannii plusieurs semaines sur des surfaces sèches Pseudomonas aeruginosa 1 semaine sur surface humide Rotavirus : 1 à 10 jours sur les surfaces, plusieurs jours sur les mains Virus respiratoire syncytial jusqu’à 6 heures sur surfaces et linge 30 mn à 1 heure sur mains CChapuis/PRI et RF/oct2008

15 Réservoir environnemental
Fréquence de contamination de l’environnement des patients porteur de S. aureus résistant à la méthicilline (SAMR) Les soignants peuvent contaminer leurs mains par le biais de l’environnement proche des patients Pourcentage de surfaces contaminées Boyce J. M et al.. Infect Control Hosp Epidemiol 1997;18: CChapuis/PRI et RF/oct2008

16 Transmission interhumaine
2- Mode de transmission Contact Direct Indirect Gouttelettes respiratoires Aérienne Véhicule commun Vecteur vivant Transmission interhumaine ou croisée CChapuis/PRI et RF/oct2008

17 Transmission par contact
La plus importante et la plus fréquente de transmission des infections associées aux soins Direct ou indirect Mains ++++ CONTACT indirect CONTACT direct CChapuis/PRI et RF/oct2008

18 Transmission manuportée
La main récolte des micro-organismes La main transmet La main sème CChapuis/PRI et RF/oct2008

19 Transmission contact Adenovirus (contact+gouttelettes) Gastro-entérite
Plaie infectée (Strepto A) Conjonctivite virale pédiculose, gâle Infection à Virus Respiratoire Syncitial Varicelle (Contact+air) Zona (étendu ou ou immunodéprimé: contact+ air) CChapuis/PRI et RF/oct2008

20 Transmission par gouttelettes
Sécrétions respiratoires ou salivaires Produites pendant la toux, les éternuements, certains manœuvres… Projetée sur une courte distance Sédimentation rapide Se déposent sur la muqueuse conjonctivale, nasale, buccale ou respiratoire de l’hôte GOUTTELETTES CChapuis/PRI et RF/oct2008

21 Transmission par gouttelettes
Adenovirus (gouttelette+contact) Oreillons Rubéole Infections à Méningocoques Grippe coqueluche Pharyngite à Strepto A CChapuis/PRI et RF/oct2008

22 Transmission par voie aérienne
Sécrétions respiratoires < 5 mm Suspension dans l’air Diffusion à distance de la source BK, rougeole, varicelle AIR CChapuis/PRI et RF/oct2008

23 3- Principales portes d’entrées
Tractus respiratoire Conjonctive Peau lésée Dispositifs invasifs Chirurgie CChapuis/PRI et RF/oct2008

24 4- Sujet réceptif Facteurs extrinsèques liés aux soins diagnostiques et thérapeutique Chirurgie Actes invasifs Traitements Insuffisance du système de soins Facteurs intrinsèques liés au patient Pathologies chroniques Pathologies aiguës Etat nutritionnel Age CChapuis/PRI et RF/oct2008 5

25 Evaluation du risque de transmission croisée
Nature de l'agent infectieux Patient source Environnement Nouvel Hôte CChapuis/PRI et RF/oct2008

26 Risque de transmission
Plus fort risque transmission Plus faible risque transmission Incontinence, diarrhée Lésions cutanées non « couvertes » Sécr. voies respiratoires abondantes et non maîtrisées Dispositifs invasifs Patients confus... Continence Lésions cutanées « couvertes » Capacité de maîtrise des sécrétions voies respiratoires… Pas de dispositif Patient autonome Patient source CChapuis/PRI et RF/oct2008

27 Risque de transmission
Plus fort risque transmission Plus faible risque transmission Survie prolongée environnement Inoculum important Virulence élevée, forte pathogénicité Transmission aérienne Porteurs asymptomatiques… Fragilité dans environnement Inoculum réduit Dose infectieuse élevée Virulence et pathogénicité faibles Courte période infectiosité Micro-organisme CChapuis/PRI et RF/oct2008

28 L’effet Iceberg Infection Colonisation
This iceberg graphically represents colonization versus infection. Those patients that are infected with an organism represent just the “tip of the iceberg” of patients that are colonized or infected. Just because a patient is not infected, or showing signs of infection, does not mean that they do not carry organisms that could be transferred to another patient if proper hand hygiene and other infection control precautions are not taken. CChapuis/PRI et RF/oct2008

29 Risque de transmission
Plus fort risque transmission Plus faible risque transmission Forte charge en soins Dispositifs invasifs Peau non intacte Ages extrêmes Immunodépression…. Peu de soins Pas de dispositif Peau et muqu intactes Système immunitaire compétent Patient hôte CChapuis/PRI et RF/oct2008

30 Risque de transmission
Plus fort risque transmission Plus faible risque transmission Ratio patient-personnel élevé Partage du matériel de soin Installations sanitaires communes…. Faible ratio patient-personnel Matériel dédié au patient Installations sanitaires individuelles… Environnement CChapuis/PRI et RF/oct2008

31 Principales mesures de prévention de la transmission croisée de microorganismes
CChapuis/PRI et RF/oct2008

32 Prévention en rééducation
Principes identiques Réflexion selon les niveaux de risque infectieux Microorganisme, localisation Acte Patients Quelques spécificités liées à certaines activités CChapuis/PRI et RF/oct2008

33 thérapeute (Portage transitoire)
Prévention de la transmission croisée en routine lors des activités de rééducation Patient Précautions standard Hygiène des mains thérapeute (Portage transitoire) Environnement Précautions standard Hygiène des mains Gestion du matériel Hygiène des mains Patient CChapuis/PRI et RF/oct2008

34 Cibles des mesures de prévention en rééducation
Hygiène des mains Protection individuelle rééducateur Prévention du risque lié au matériel multipatients Activités spécifiques Activités à risque Kinésithérapie respiratoire Rééducation périnéosphictérienne Massages Balnéothérapie CChapuis/PRI et RF/oct2008

35 Prévention de la transmission croisée
Précautions générales tous les patients Précautions particulières patients ciblés CChapuis/PRI et RF/oct2008

36 Prévention de transmission croisée
Précautions complémentaires PRÉCAUTIONS STANDARDS HYGIÈNE DE BASE CChapuis/PRI et RF/oct2008

37 Précautions standard Double objectif
Prévention du contact avec les sécrétions biologiques du patient pour le personnel protection du personnel Prévention de la transmission croisée  protection des patients Mesures systématiques : premier niveau de prévention pour tous les patients CChapuis/PRI et RF/oct2008

38 Précautions standards en rééducation
Lavage et/ou désinfection des mains entre 2 patients Si risque de contact avec sang, liquides biologiques, peau lésée ou muqueuses Port Gants Port de Surblouse Port de masque, lunettes Matériel et surfaces souillées AES CChapuis/PRI et RF/oct2008

39 Hygiène de base Techniques de soins Gestion des dispositifs médicaux
Hygiène du patient Gestion des déchets, du linge Bionettoyage Maîtrise du risque lié à l’eau Organisation du travail Tenue vestimentaire du thérapeute CChapuis/PRI et RF/oct2008

40 Protection individuelle
Tous les professionnels de santé sont concernés Protéger sa propre santé  Eviter de devenir un réservoir transitoire de germes pathogènes  = PRÉCAUTIONS STANDARD CChapuis/PRI et RF/oct2008 7

41 Organisation de la prévention
CLIN Unité d’hygiène Réseau de correspondants en hygiène Information et formation des professionnels CChapuis/PRI et RF/oct2008

42 Prévention en rééducation
Priorité au respect des mesures de base et des précautions standard Respect du processus de réinsertion des patients Démarche globale d’établissement puridisciplinaire CChapuis/PRI et RF/oct2008


Télécharger ppt "Docteur Catherine Chapuis"

Présentations similaires


Annonces Google