Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
1
Commodore Mark B. Watson
Bien-être et moral Présentation au personnel du QG SBMFC Ottawa – 30 septembre 2013 Commodore Mark B. Watson DGSBM 1 1
2
Programme Introduction Organisation et contexte Vision
Programmes, services et initiatives Marketing des SBMFC : votre rôle 2 2
3
Équipe de la défense – bien-être et moral
Environ employés du « Personnel des fonds non publics, Forces canadiennes » Le nombre fluctue en raison du taux d’emplois occasionnels, surtout l’été Employés : 2125 à temps plein, 1066 à temps partiel et 2395 occasionnels 40 % ont une affiliation aux FAC (retraité et/ou famille) 253 membres des Forces armées canadiennes 153 fonctionnaires du ministère de la Défense nationale 375 dans les CRFM (emplois locaux) Et de nombreux bénévoles 3 3
4
Équipe de la défense – bien-être et moral
SBMFC De à employés Garde côtière canadienne Service canadien du renseignement de sécurité Citi bank Nav Canada 4 500 3 311 5 000 4 4
5
Vue organisationnelle
5
6
Gouvernance des BNP Entière gouvernance assignée au CEMD
Pouvoirs délégués au DGSBM à titre de directeur général des BNP Le conseil des BNP agit à titre de conseil consultatif : Points de vue des parties intéressées sont communiqués au CEMD Plans, politiques et orientation stratégiques Placements des BNP Approbation des états financiers vérifiés L’engagement du conseil des BNP et du CFA est essentiel Les BNP sont une responsabilité de la « chaîne de commandement » 6 6
7
Fonds de soutien 4,27 M$ (AF )
8
Ampleur des activités Valeur nette des BNP / Dépenses publiques à l’AF 2012-2013
Fonds publics
9
Une communauté, forte d’un million de membres
Ma vision Faire des SBMFC l’une des organisations de bien-être et moral la plus robuste du monde occidental en fournissant des programmes qui offrent le plus de bienfaits possibles au plus grand nombre de militaires actifs et libérés, et leur famille : Une communauté, forte d’un million de membres 9 9
10
Une communauté, forte d’un million de membres
Membres actifs (F. rég. et Rés) 130 k Conjoints 69 k Membres de la famille 75 k Membres libérés 595 k Personnes à charge des membres libérés 350 k Autres clients autorisés 150 k 1 MILLION 10 10
11
PSP Sports Loisirs 11 20 000 participants aux sports intersection
91 compétitions régionales – plus de compétiteurs 18 compétitions nationales – compétiteurs 14 équipes des FC au CISM 210 athlètes individuels au CISM 115 soigneurs des FC Loisirs 400 000 inscriptions aux programmes de loisirs annuellement 42 000 membres de programmes de loisirs 700 types de programmes de loisirs distincts 325 installations du MDN utilisées 100 événements spéciaux – plus de 60 000 participants 33 sites Web du Portail communautaire – requêtes par mois 11 11
12
Activités d’intérêt particulier des PSP
Accès à : 15 terrains de golf au Canada : Borden, Cold Lake, Comox, Esquimalt, Greenwood, Halifax, Kingston, Oromocto, Ottawa, Petawawa, Edmonton, Shilo, Trenton, Valcartier et Winnipeg 6 clubs sociaux dans des terrains publics : Chilliwack, Gander, Goose Bay, Moose Jaw, Saint-Jean et Suffield 8 marinas et clubs de voile : Comox, Esquimalt, Halifax, Kingston, Petawawa, Saint-Jean, Toronto et Trenton 5 terrains de camping/cabines : Comox, Greenwood, Halifax, North Bay et Petawawa 12 12
13
Activités d’intérêt particulier des PSP
Accès à : 7 clubs de chasse et pêche au Canada : Borden, Dundurn, Greenwood, Ottawa, Meaford, Shilo et Valcartier 4 installations équestres au Canada : Cold Lake, Edmonton, Dundurn et Wainwright 7 clubs de curling au Canada : Cold Lake, Edmonton, Gagetown, Greenwood, Halifax, Kingston et Montréal 5 clubs de tir au pigeon d’argile au Canada : Edmonton, North Bay, Petawawa, Shilo et Saint-Jean 13 13
14
SERVICES COMMERCIAUX Services financiers du RARM
Résultats des programmes et services en 2012 : 140 560 personnes assurées en vertu des divers régimes d’assurance vie, représentant une couverture de 28,6 G$ et 41,3 M$ ont été payés aux bénéficiaires 93 600 membres des FC couverts par l’Assurance invalidité prolongée avec 106,6 M$ en indemnités versées lorsqu’on y ajoute le programme de réadaptation professionnelle 8 329 rendez-vous de counselling financier 7 153 clients de la planification financière, pour un total de 232 M$ en investissements 3 379 clients du RERCollectifFC, pour un total de 117 M$ en investissements 5 631 membres des FC ont suivi des cours en gestion des finances personnelles 14 14
15
SERVICES COMMERCIAUX Services financiers du RARM
Planification financière Services fournis par un planificateur financier agréé (Pl. Fin. au Québec) Établissement du budget et des objectifs, y compris des conseils sur les sommes forfaitaires, les choix d’investissement et la gestion du portefeuille Investissements par prélèvements automatiques pour aussi peu que 25 $ par mois REEE, REER et CELI Planification fiscale et allocation des actifs Planification de la retraite et de la libération Régime d’épargne-retraite collectif des FC (RERCollectifFC) Un régime d’épargne-retraite et un service de placement en ligne « autogéré » Counselling financier Counselling correctif pour les difficultés financières et les urgences (y compris l’élaboration du budget et le remboursement de dettes) Accès aux prêts et aux subventions de la Caisse d’assistance au personnel des Forces canadiennes (CAPFC) ainsi qu’aux autres programmes Appuyons nos troupes 15 15
16
Services commerciaux Services financiers du RARM
Comparaison des coûts : Services financiers du RARM Norme du secteur Planification financière (aucune commission – rémunération à l’acte) 6 $ à 12 $/mois (selon le grade) Durée de service illimitée Comprend une déclaration de revenus gratuite Environ 100 $/heure1 ou de 1 % à 3 % de la valeur de l’actif géré2 59 $ pour une déclaration de revenus de base3 Counselling financier (confidentiel) Gratuit Environ 120 $4/séance ou inscription Frais de 15 % de la dette totale + frais mensuels de 50 $ + frais d’annulation5 Assurance (couverture de 100 000 $/ homme de 25 ans/non-fumeur) 6 $/mois De 11 $ à 13 $/mois6 1 Source : CBC News (avril 2012) / MoneySense Magazine (octobre 2012) 2 Source : moneysense.ca – Where to find a fee-only Financial Planner 3 Source : H&R Block 1 Source : CBC News (avril 2012)/MoneySense Magazine (octobre 2012) 2 Source : moneysense.ca – Where to find a fee-only Financial Planner 3 Source : H&R Block 4 Source : Credit Canada 5 Source : debtfreesolutions.ca – Exemple de contrat de counselling financier 6 Source : Compulife Software Inc.
17
Services commerciaux Services financiers du RARM
Avantages des régimes d’assurance vie : Services financiers du RARM Norme du secteur Aucune exclusion relativement au risque de guerre Peut être exclus ou refusé Aucune exclusion pour les métiers, les passe-temps, les activités de bénévolat ou les sports dangereux Certains et même tous sont exclus ou la prime augmente Exigences de tarification médicale moins rigoureuses Exige un examen médical approfondi Aucun examen médical nécessaire pour transférer l’assurance après la libération (dans les 60 jours suivant la libération) Non disponible Assurance de mutilation accidentelle incluse Offert moyennant des coûts Assurance vie des personnes à charge de 10 000 $ gratuite 17
18
Services commerciaux Services financiers du RARM
Réassurance Partage du risque entre plusieurs entreprises qui se spécialisent dans la couverture de risques élevés. Nécessaire afin de garantir le versement des indemnités en vertu des régimes d’assurance vie des SF RARM, même si le décès a lieu lors du service dans le théâtre d’opérations. Coûts nets de la réassurance et des réclamations-décès de 2007 à 2011 : 12,2 M$ par année. 18 18
19
Services commerciaux CANEX/NATEX
Programmes : Assurance pour l’auto et l’habitation de La Personnelle Habitation : Une couverture qui convient à votre mode de vie. Toutes les polices offrent une protection de 5 k$ pour l’équipement militaire et une protection de 3 k$ pour les biens personnels lorsqu’un militaire est déployé à l’étranger. La Personnelle offre aussi des polices créées à l’intention des locataires de quartiers militaires, de l’assistance en cas de vol d’identité et des rabais pour système d’alarme Auto : Pardon d’accident, économies de fidélité (jusqu’à 7 %), rabais pour pneus d’hiver (5 % sur la prime), tarifs étudiants, assurance pour véhicules récréatifs et bien d’autres avantages Transférable : À la suite d'un déménagement, d'un transfert ou de la retraite au Canada Programme de chauffage au mazout Programme offrant des rabais sur le prix courant du mazout livré. Exemple d’économies à Halifax – Rabais allant jusqu’à 8 cents le litre au cours des 6 dernières années, ce qui représente une économie de 1500 $. 19 19
20
Services commerciaux CANEX/NATEX
Plan de crédit sans intérêt Financement sur 12, 24 ou 36 mois. Aucun acompte, même pas les taxes. 12 mois : aucuns frais de traitement ou d’administration cachés (24 mois : 2 %; 36 mois : 3 %). Club XTra - programme de fidélisation de la clientèle Obtenez des points pour chaque 1 $ dépensé sur présentation de la carte. Envoi de chèques-cadeaux de la valeur des points accumulés aux membres du Club XTra deux fois par année (p. ex., 5 $ contre 5 000 points). Le nouveau programme Primes CANEX remplacera le Club XTra. Le lancement du programme Primes CANEX et de la carte UneFC se fait conjointement cet automne. Partenariats avec des fournisseurs nationaux : Tim Hortons Aramark (services alimentaires) OK Tire Andrei Master Tailor Subway 20
21
Services commerciaux CANEX/NATEX
Initiatives : Vente au détail en ligne et marketing Élaboration d’une stratégie de vente au détail en ligne pour accroître l’exploitation Vêtements et attributs haut de gamme Achat centralisé d’une gamme uniforme de souvenirs de vêtements et d’attributs des Forces canadiennes, qui seront offerts en ligne et en magasin Une sélection de vêtements décontractés et de performance et d’articles arborant des écussons/logos militaires (p. ex., fixe cravate, bouton de manchette, épinglette, montres, carafons, etc. En vente sous peu : nouveau coupe-vent de la MRC et de l’ARC 21 21
22
D Gest SB/UISP Mission de l’UISP
Par le biais d’un modèle de prestation de services intégré et centré sur les besoins de l’individu, assurer la coordination et la facilitation de soins et de soutien administratifs uniformes et de qualité, et ce, durant toutes les phases de rétablissement, la réadaptation et la réintégration au moment du retour en service, ou la transition après la libération, pour tous les militaires des Forces canadiennes blessés et malades, les anciens combattants, leur famille et les familles des militaires décédés. 22 22
23
D Gest SB/UISP Centre intégré de soutien du personnel et bureaux satellites 33 endroits dans l’ensemble du Canada Soutien du personnel par une équipe multidisciplinaire et liaison avec ACC, les Services financiers du RARM, les PSP, les CRFM et des organismes de la base/escadre Répond aux besoins des commandants 23 23
24
D Gest SB/UISP Services
Programme de retour au travail En 2012, membres des FC ont participé au programme de retour au travail (RT); 26 % sont retournés à temps plein; 47 % ont effectué une transition professionnelle; 27 % font encore partie du programme de RT. Administration et défense des droits des malades et des blessés Modifications domiciliaires et de véhicules/équipement pour besoins spéciaux, aide à domicile Appui au moyen des fonds 24 24
25
D Gest SB / UISP Services
Soutien par les pairs Soutien social – Blessures de stress opérationnel (SSBSO) Programme Sans limites Réseau des soldats blessés Empathie Soutien par les Pairs Offrant une Invitation au Réconfort (ESPOIR) Relations externes et éducation Moyenne de 100 séances d’information par mois au Canada Formation d’environ 1 100 accompagnateurs désignés par année 25 25
26
Recevant du soutien de l’IUSP (mais non affecté)
D Gest SB / UISP Personnel présentement suivi par l’UISP Affecté Soutien (non affecté) Affecté à l’UISP 1 800 Recevant du soutien de l’IUSP (mais non affecté) 3 500 Total 5 300 26 26
27
D Gest SB Initiatives et activités d’aide à la transition
Coordination nationale des activités de réorientation professionnelle : Séminaires du Service de préparation à une seconde carrière Séminaires médicaux, séminaires sur la planification à long terme Ateliers de réorientation professionnelle Soutien et programmes d’aide à la transition à l’intention des militaires blessés ou malades Publications/outils de soutien au counselling en matière de transition Liaison avec d’autres organisations : ACC, DRHC, Commission de la fonction publique, ILD et PRP des SF RARM, secteur privé, milieu universitaire, organismes d’agrément et autres La Compagnie Canada : programme d’aide à la transition de carrière (PATC) Portail Web regroupant toutes les ressources en matière de transition offertes aux militaires actifs et retraités. Sert de passerelle entre les dirigeants du secteur privé et de la communauté et les FAC. Comprend des employeurs canadiens du secteur privé et des ressources pour aider à démarrer sa propre entreprise, exploiter une franchise ou poursuivre les études employeurs appuient les militaires, tels que Amazon, BMO Groupe financier, CN, Coca-Cola Canada, Banque Royale du Canada, Shell Canada, Sobeys Inc., Suncor Énergie, etc. 27 27
28
D Gest SB Initiatives et activités d’aide à la transition
Opération Entrepreneur du prince de Galles : « Based In Business » (BIB) de l’Université Memorial, Enactus et la Fondation canadienne des jeunes entrepreneurs work, projet de Prospect. Projet pilote de placements d’emplois durables DRB : Du régiment aux bâtiments Association des collèges communautaires du Canada (ACCC) Association canadienne de la franchise : programme à l’intention des anciens combattants Forum pour la formation en commerce international (FITT) Outre les programmes et les services déjà mentionnés, les programmes ci-dessous s’adressent en particulier aux membres blessés et malades de la F rég et de la F rés : Programme de réadaptation professionnelle à l'intention des militaires en activité de service (PRPMAS) – membres actifs) Priorité de nomination dans la fonction publique Plan de transition intégré 28 28
29
Services aux familles des militaires
Préparer une force capable d’effectuer des missions en réduisant les enjeux inhérents au service militaire pour les membres des FAC et leur famille Les Services aux familles des militaires gèrent : Le Programme des services aux familles des militaires, dont le financement et la surveillance des centres de ressources pour les familles des militaires Le Programme d’éducation des personnes à charge qui porte sur la gestion des exigences liées à la compensation et aux avantages pour les militaires qui ont des enfants à charge Les questions liées à la qualité de vie qui surviennent et touchent les familles des militaires en raison des conditions de service au sein des FAC 29 29
30
Services aux familles des militaires
ACCÈS AUX SERVICES : Centres de ressources pour les familles des militaires – dans la base, en personne 32 au Canada, 7 aux États-Unis et 4 en Europe Tierce partie indépendante située dans les B/Ere ou services d’approche Services offerts dans les deux langues officielles, selon les besoins de la communauté Ligne d’information pour les familles – information, liaison et soutien – maintenant accessible tous les jours, 24 heures sur 24 Information et counselling; service bilingue – site axé sur les familles des militaires canadiens Portail d’information locale pour tous les CRFM Renseignements généraux utiles intéressant toutes les familles de militaires canadiens 30 30
31
Services aux familles des militaires
LES CHIFFRES : Site Forcedelafamille En 2012 : 328 062 visites et 196 832 visiteurs uniques Ligne d’information pour les familles (LIF) En 2012 : appels à la LIF (4 760 appels au système automatisé qui diffuse de l’information sur les déploiements) Statistiques sur la LIF (du 1er janvier au 30 juin 2013) Nombre total de communications : 713 355 appels et 358 courriels (sans compter les appels et les courriels de suivi) Types de problèmes soulevés dans les communications : Famille d’un militaire : 21 % Militaire : 16 % Ancien combattant : 14 % CRFM : 6 % Santé mentale : 5 % 31 31
32
Appuyons nos troupes Le Fonds Appuyons nos troupes chapeaute :
Fonds pour les familles des militaires – lié aux conditions de service 4 M$ versés à >1000 membres/familles 5 k$ par demande à l’échelle locale Fonds du programme Sans limites – contribue à un mode de vie sain et actif 1,1 M$ versés à 630 membres/familles Financement d’une vaste gamme de programmes Fonds de bien-être dans les hôpitaux – commodités de base pour les militaires hospitalisés 85 k$ versés annuellement à >300 membres Op Père Noël – cadeaux envoyés aux membres déployés pendant les fêtes Cadeaux livrés à membres Montant reçu depuis 2006 : 13 M$ : Contributions personnelles au Fonds Appuyons nos troupes Recettes provenant d’activités organisées par des tiers Contributions d’œuvres de bienfaisance et de fondations de l’extérieur 32 32
33
Appuyons nos troupes Exemples :
Course de l’Armée : presque 500 k$ versés au Fonds pour les familles des militaires (FFM) et au programme Sans limites au cours des deux dernières années Tournoi de golf de bienfaisance Graham Group : tournois de golf en 2011 et qui ont généré près de 100 k$ au profit du FFM Pièce de collection L’autoroute des Héros de la Monnaie royale canadienne : campagnes de deux pièces de monnaie mettant en valeur les FAC et les sacrifices que font les militaires et leur famille. Un total de 200 k$ a été remis au FFM. Livre de l’honorable premier ministre Stephen Harper – History of Hockey : lancement à l’automne Tous les profits seront versés au FFM. Fondation True North des Jets de Winnipeg : don annuel de 75 k$ au FFM/programme Sans limites au cours des 10 prochaines années Sears : partenariat établi depuis 7 ans. Don annuel de 10 k$ au Fonds de bien-être dans les hôpitaux (intégré au Fonds Appuyons nos troupes) 33
34
Fonds du programme Sans limites
Offre aux membres actifs et libérés qui souffrent d’une blessure/maladie, visible ou non, la possibilité d’adopter un mode de vie actif grâce à des activités sportives et récréatives Plus de 1,1 M$ ont été versés afin de fournir de l’équipement et de la formation et d’organiser des événements permettant aux participants : d’apprendre à pratiquer un nouveau sport tel que le ski, l’équitation, la pêche à la mouche et le kayak; de s’entraîner avec des soldats d’autres pays ayant des blessures et des maladies similaires et de se mesurer contre eux dans des compétitions; de repousser leurs limites physiques et mentales en participant à des événements sportifs régionaux et nationaux. 2,4 M$ ont été amassés grâce aux dons de Canadiens, d’entreprises et d’autres organisations 34 34
35
Participation au programme Sans limites
630 membres appuyés par le programme Sans limites Nouveaux participants Total cumulatif Au 1er avril 2013 35 35
36
Données démographiques sur le programme Sans limites
AC MRC ARC 86 % actifs 14 % retraités Région Officier MR Retraité Total N.-É./T.-N.-L N.-B./Î.-P.-É Qc Ont. (sud) Ont. (est) Prairies Alb./Nord du Canada Pacifique Total Au 1er avril 2013 36
37
Programme Sans limites
En date du 1er juillet 2013 Tournoi de golf du programme Sans limites St. Andrew’s, Écosse 16 au 19 juillet 2013 Course de l’Armée Ottawa, ON 20 au 23 sept. 2013 Camp aquatique du programme Sans limites Ottawa, ON 21 au 27 juillet 2013 RCN 10K Halifax, N.-É. 18 août 2013 Camp de golf du programme Victoria, C.-B. 8 au 14 septembre 2013 Marche de Nimègue Pays-Bas 16 au 19 juillet 2013 Compétition d’athlétisme du CISM Allemagne 9 au 16 sept. 2013 Saddle Up Soldier On V Toronto, ON 7 au 11 oct. 2013 Nouvelles : Cinq membres du programme Sans limites ont participé à l’événement cycliste Help for Heroes Big Battlefield Bike Ride en Angleterre/France Huit membres du programme Sans limites prendront par à la Marche de Nimègue pour la deuxième année consécutive Maj Shelley Colter s’est classée 8e aux Championnats mondiaux d’haltérophilie Capt Christian Maranda représentera le Canada au Championnat mondial ParaCanoe/Kayak en Pologne, en août 2013 37 37
38
Caisse d’assistance au personnel des Forces canadiennes
Offre une aide financière sous forme de subventions et de prêts à faible taux d’intérêt par l’entremise des programmes suivants : Programme des petites allocations (33 k$ à 194 membres)* des subventions pouvant atteindre 200 $ (sur la base d’une seule allocation à vie) pour alléger les situations difficiles passagères ou favoriser le bien-être accessible en s’adressant à un agent d’aide comme un aumônier, un officier de service social, un membre du personnel du CRFM, un conseiller financier des SF RARM, Anciens Combattants Canada Programme de prêts d’études (1,9 M$ à 476 membres)* créé pour aider les militaires actifs et libérés et leur personne à charge à poursuivre des études postsecondaires (à temps plein) prêts variant de 1 200 $ à 4 000 $ par année jusqu’à concurrence d’un montant maximum à vie de 16 000 $ par étudiant *Données basées sur l’année civile 2012 38
39
Caisse d’assistance au personnel des Forces canadiennes
Programme de prêt d’auto-amélioration (7,5 M$ à membres)* apporte une aide financière sous forme de petits prêts pour fournir un appui dans des situations d’urgence telles que : déplacements pour événements familiaux malheureux, réparations urgentes au domicile ou à la voiture, petits projets de rénovation, prévention de difficultés financières, achat d’articles ménagers, éducation, etc. prêts varient entre 1 000 $ et 5 000 $ consentis par tranche de 500 $ jusqu’à concurrence de 5 000 $ Programme d’aide financière d’urgence (1,1 M$ à 154 membres)* aide financière sous forme de prêts et de subventions en cas d’urgence ou lorsque les circonstances le justifient. Le montant maximum à vie est de 5 000 $ pour une subvention et de 25 000 $ pour un prêt. L’aide financière est accordée normalement par l’intermédiaire d’un agent du Fonds, d’ACC, d’un conseiller financier des SF RARM ou d’un administrateur de programme désigné dans la base/escadre L’admissibilité à l’un des programmes ne garantit pas l’approbation d’une demande Chaque demande est évaluée selon des critères précis avant de procéder à une décision *Données basées sur l’année civile 2012 39 39
40
Camps d’été Appuyons nos troupes
Le camp donne l’occasion aux enfants de familles de militaires, la priorité étant accordée aux enfants de membres déployés, d’oublier le stress associé à la vie militaire. À l’été 2013, plus de 400 enfants de militaires ont profité d’une semaine gratuite aux camps Maple Leaf et Muskoka Woods. Le Fonds pour les familles des militaires, La Compagnie Canada et des dons personnels ont payé les fais d’inscription au camp. 40 40
41
Vacances pour les anciens combattants
Programme lancé en janvier 2012 Le programme est offert aux membres actifs et libérés des FAC qui sont malades ou blessés par suite d’un service militaire dans une zone de service spécial ou dans le cadre d’une opération de service spécial, et qui reçoivent des prestations d’ACC en lien avec cette maladie ou cette blessure. Les membres admissibles peuvent demander un séjour d’une semaine dans l’un des 26 centres de villégiature de Shell Vacations Club au Canada, aux É.-U. et au Mexique. Plus de 100 membres/familles des FAC ont bénéficié de ce programme. 41
42
PSP – cphysd.ca Conditionnement physique : cphysd.ca
Le lancement a eu lieu le 11 oct Entraînement axé sur la condition physique nécessaire aux opérations Plus de 20 000 membres des FAC inscrits 42 42
43
PSP – Tests du projet FORCE
L’évaluation EXPRES FC demeure en vigueur. Aucune EXEMPTION ne sera accordée après le 31 mars 2013. Nouvelle évaluation de la condition physique des FC – Objectif d’entraînement/familiarisation – Valide si les normes sont atteintes. Les militaires doivent prendre rendez-vous pour faire l’essai de la nouvelle évaluation. Le CANFORGEN 038/13 CDS 015/13 041728Z MAR 13 diffuse les directives. Collecte de données continue pour mesurer les répercussions néfastes La base de la politique demeure la même (échecs, programme de développement de la condition physique, mesures administratives, promotion au mérite, autres répercussions, etc.). 1er avril 2014 – nouvelle évaluation de la condition physique des FC Nouvelle DOAD en place Nouveau programme d’encouragement Visitez : While we are updating the CAF fitness testing policy, the spirit of the policy will remain the same (failures, remedial PT, administrative action, merit boards, other implication, etc). FORCE FAQ: 43 43
44
Relations des BNP avec le secteur privé
Le programme/Fonds Appuyons nos troupes engendrent d’importantes contributions de Canadiens. Dons individuels d’argent, de produits et de services Recettes provenant d’activités organisées par des tiers Contributions provenant d’activités/de campagnes organisées par des œuvres de bienfaisance ex., True Patriot Love, La Compagnie Canada et Wounded Warrior Au fur et à mesure que les activités augmentent en nombre et en complexité il faut davantage de soutien du MDN/des FC; on respecte peu les dispositions de la politique; on se soucie moins de l’alignement aux priorités des FC. Certains organismes externes font concurrence aux « organismes de bienfaisance » internes des BNP. 44
45
Services bancaires pour la communauté de la défense canadienne
Rapport principal avec BMO Banque de Montréal Comptes personnels Prêts hypothécaires Guichets automatiques Carte MasterCard Appuyons nos troupes Commandite – programmes locaux et nationaux Personal Banking: BMO provides financial savings to CDCB members by offering discounted rates for personal banking services. The program was established so that all savings would accrue to CF members/families. It has been estimated that our members collectively accrue at least one million dollars in annual savings through the CDCB program. As at 31 Mar 13, CDCB members held 10,000 BMO lead accounts. Mortgage Plans: In Feb 09, BMO began offering those CDCB members relocating under the IRP a waiver of the interest rate differential penalties above those reimbursed by the IRP (i.e. BMO capped the penalty at $5K). Since the CDCB/BMO IRP offer, at least 2,000 mortgage holders avoided interest rate penalties when their mortgages were transferred. ABM/ATM: CANEX and BMO are the only authorized NPP suppliers of ABM (full service machine) and ATM (cash machine). Since 1 Nov 08, CDCB has ‘the first right of refusal’ to install ABM/ATMs at Bases/Wings. BMO is responsible for these machines in terms of their installation, maintenance and ‘cash’ top-up. Since 2008, fifteen BMO ABM/ATMs have been installed directly on Bases/Wings. Support Our Troops MasterCard (SOT MC): In Nov 08, an Affinity Card Program agreement was struck with BMO to create a no-fee Support Our Troops Master Card which includes loyalty rewards for both Air Miles and Cash Back. The SOT MC provides its holders with a branded product that enables them to show their support for the troops. The SOT Master Card generates revenue for SOT based on the value of retail sales. Over the past three years, it has generated $105K for the Support Our Troops Fund Sponsorships: BMO has provided sponsorship for various national and local events, totalling more than $325K. For 2013, BMO is making a significant sponsorship contribution (>$40K) to the CFSU(O) Family Days; (>$50K) for Wealthy Barber Returns Event, and; (>$30K) to various local events. 45 45
46
Programme de reconnaissance des FC
Programme de rabais officiel des FC Plus de 40 000 cartes du Programme de reconnaissance des FC distribuées Les membres ont accès à des rabais dans plus de 26 000 endroits à l’échelle locale, nationale et internationale. Catégories : hébergement, attractions, divertissement, restauration, loisirs, services, magasins, voyages et transport Visitez le site 46
47
Programme de reconnaissance des FC
Club de R et R des FC : Lien avec le US Armed Forces Vacation Club Lien avec le Gov Rewards et International Cruise and Excursions Accès à installations d’hébergement dans 80 pays à partir de 369 $ US par semaine Accès à des croisiéristes, à des compagnies aériennes et à terrains de golf aux États-Unis offrant des bas prix garantis. 47
48
Programme de reconnaissance des FC
Club de R et R des FC – Exemples : Visitez le site Silver Lake Resort, Kissimmee, Floride 7 nuits/369 $ US Barnsdale Country Club Rutland, Angleterre 7 nuits/369 $ US Wyndham Ka'eo Kai Kauai, Hawaï 7 nuits/369 $ US 48 48
49
Carte UneFC Approche échelonnée
Confirme qu’une personne est membre de la collectivité qui forme Une communauté, forte d’un million de membres. Donne accès aux programmes, services et installations de bien-être et de maintien du moral Approche échelonnée Phase 1 (automne 2013) : Lancement donnant accès au programme de fidélisation de CANEX et au Programme de reconnaissance des FC Phases futures : Ajout de l’accès aux services de loisirs des PSP, à l’administration des frais liés aux mess, aux clubs et aux activités ainsi qu’à d’autres services de bien-être et de maintien du moral. 49 49
50
Mes priorités pour l’AF 2013-2014
Marketing Engagement des employés Rentabilité / Diversification 50
51
Marketing des SBMFC : votre rôle
Vous êtes le moteur des services de bien-être et de maintien du moral À titre de fournisseur de services, vous avez un impact significatif sur la qualité de la prestation de nos services et sur la capacité des SBMFC à fidéliser les bénéficiaires Vous êtes l’interface avec l’ensemble des bénéficiaires au sein de la communauté et avez une grande influence sur nos autres segments du marché Vous jouez un rôle crucial dans les efforts de marketing des SBMFC 51
52
Marketing efficace Pour exécuter de façon efficace votre rôle en matière de marketing, vous devez posséder des connaissances sur l’ensemble de nos secteurs d’activité en plus de vos propres programmes et services J’ai présenté l’information dans le présent exposé aux cadres supérieurs d’ACC, au DGRAPM, au CEMD, au CIC de la Réserve de l’Armée, au Conseil de l’Armée, à la GRC, au Conseil de la Marine, au CLFC, à la CBMRC, au CCPM, etc. Il est important que vous sachiez ce que je dis lorsque je parle de notre organisation 52
53
Groupe de marketing – Son rôle
Le groupe de marketing s’aligne sur les stratégies de marketing de l’organisation et facilite la coordination interdivisionnelle du marketing des produits et des services des SBMFC à tous les membres actifs et libérés, et leur famille. 53
54
Groupe de marketing – Ses tâches
Se tenir au courant des activités importantes des SBMFC et favoriser la participation interdivisionnelle lorsqu’il est approprié de le faire. Contribuer à la mise en œuvre du plan de marketing des SBMFC Collaborer à la préparation des politiques de marketing et de communication des SBMFC Collaborer à la mise en œuvre du plan de convergence du site Web des SBMFC Participer à la mise à jour du contenu des présentations de marketing des SBMFC 54
55
Groupe de marketing – Les membres
Président : Steve Fash (CEM) Membres : Todd Kealey, Jen Seipp, Christine Meyer, Pascale Lalonde (Communications) Jacques Croizet (CANEX) Nancy Branco (Relations avec le secteur privé) François Bak (D Gest SB) Sarah Myrer (Finances) Guylaine Doucet (RH) Paul Dale (GI/TI) Julie Leblanc (SFM) Vanessa Peppley (PSP) Joyce Sharp (SF RARM) Greg Lagacé (Programme Sans limites) Julie Boucher (Traduction) Michèle Tremblay (OAP) 55
56
Résumé Le marketing est ma principale priorité cette année.
Vous êtes les mieux placés pour faire le marketing! Si vous avez des idées, communiquez avec le représentant du groupe de marketing de votre division. 56
57
Questions? 57 57
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.