La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Un espace de classification pour l’interaction sur dispositifs mobiles

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Un espace de classification pour l’interaction sur dispositifs mobiles"— Transcription de la présentation:

1 Un espace de classification pour l’interaction sur dispositifs mobiles
Anne Roudaut, Eric Lecolinet IHM’07-Paris

2 Contexte Dispositifs mobiles : Plusieurs formes
- Multifonctions/Spécialisés - Ecran tactile/Clavier physique - Stylet/Doigts 2

3 Contexte Dispositifs mobiles : Plusieurs formes
Plusieurs contextes d’utilisation - Multifonctions/Spécialisés - Ecran tactile/Clavier physique - Stylet/Doigts Ville Domicile Transports … 2

4 Espace de classification des techniques d’interaction
Contexte Dispositifs mobiles : Plusieurs formes Plusieurs contextes d’utilisation Espace de classification des techniques d’interaction Comprendre et organiser l’existant Soulever des tendances et des faiblesses Première étape pour la réalisation de nouvelles techniques d’interaction - Multifonctions/Spécialisés - Ecran tactile/Clavier physique - Stylet/Doigts Ville Domicile Transports … 2

5 Plan Contexte Espace de classification Conclusion et perspectives
Définition Dimensions Conclusion et perspectives 3

6 Espace de classification
Basé sur plusieurs définitions de la « modalité » Une approche orientée psychologues Visuelle, Auditive, Kinesthésique, Sonore … D L ? Une approche orientée concepteurs (Nigay) Dispositif physique Avec quoi ? Langage d’interaction Comment ? 4

7 Espace de classification
Modalités en entrée Modalités en sortie 5

8 Espace de classification
Modalités en entrée Modalités en sortie 5

9 Espace de classification
Modalités en entrée Modalités en sortie 5

10 Espace de classification
Modalités en entrée Modalités en sortie 5

11 → Répercutions sur le langage d’interaction
Entrées : Mouvements Mouvements D= Dispositifs continus (Ecrans tactiles) Ecran tactile à 1 point de contact Ecran tactile multipoints Ecran capacitif (Stylet ou doigts) Ecran résistif (Doigts) Vocale Passive Stylet Visuelle Auditive Deux doigts Un doigt Pouce Kinesthésique → Répercutions sur le langage d’interaction 6

12 Entrées : Mouvements D= Dispositifs continus (Ecrans tactiles)
L= Manipulation de Widgets (Boutons, menu, icones …) Vocale Passive Visuelle Auditive Word Mobile LaunchTile (Karlson) Kinesthésique 7

13 Entrées : Mouvements D= Dispositifs continus (Ecrans tactiles)
L= Manipulation de Widgets (Boutons, menu, icones …) L= Langage gestuel Vocale Passive Visuelle Auditive Navigation AppLens (Karlson) Entrées de texte EdgeWrite (Wobbrock) Kinesthésique 8

14 Marking Menus (Kurtenbach)
Entrées : Mouvements Mouvements D= Dispositifs continus (Ecrans tactiles) L= Manipulation de Widgets (Boutons, menu, icones …) L= Langage gestuel L= Langage gestuel hybride Vocale Passive Menu + Gestes : Apprentissage implicite Visuelle Auditive Mode Novice Mode Expert Marking Menus (Kurtenbach) Kinesthésique QuickWriting (Perlin) 9

15 Entrées : Mouvements D= Dispositifs continus (Ecrans tactiles)
D= Dispositifs discrets (Bouton matériel, clavier …) → L= Codage des informations Vocale - Clavier complet Azerty/Qwerty/Fitaly/Dvorak … Passive Visuelle - Clavier réduit T EdgeWrite (Wobbrock) Auditive Kinesthésique 10

16 Entrées : Mouvements D= Dispositifs continus (Ecrans tactiles)
D= Dispositifs discrets (Bouton matériel, clavier …) D= Capteurs (de mouvements …) Vocale Interaction embarquée Passive Visuelle Auditive Kinesthésique Shake (Williamson) MotionLens (Realeyes3D) 11

17 Interaction contextuelle
Entrées : Passives Mouvements D= Capteurs (position, luminosité, sonore, RFID,GPS) → L = Langage d’interaction différé Vocale Interaction contextuelle - Adaptation à l’environnement - Localisation Identification Cinématique Passive Visuelle Auditive Kinesthésique 12

18 Ensemble des informations
Sorties : Visuelles Mouvements D= Surfaces d’affichage → L basés sur la métaphore du multiplexage1 Vocale Spatial Temporel En profondeur Passive Visuelle Auditive Type de multiplexage Ensemble des informations Surface d’affichage Kinesthésique 13 1Multiplexage = Faire passer plusieurs informations à travers un seul support de transmission

19 Sorties : Visuelles D= Surfaces d’affichage L= Multiplexage spatial
Mouvements D= Surfaces d’affichage L= Multiplexage spatial Vocale Vue focus + context Passive Visuelle Auditive Kinesthésique DateLens (Bederson) FishEyes 14

20 Sorties : Visuelles D= Surfaces d’affichage L= Multiplexage spatial
Mouvements D= Surfaces d’affichage L= Multiplexage spatial L= Multiplexage temporel Vocale Passive Visuelle Auditive Kinesthésique Pan & Zoom ZenZui ( Filtrage de données Fathumb (Karlson) 15

21 Sorties : Visuelles D= Surfaces d’affichage L= Multiplexage spatial
Mouvements D= Surfaces d’affichage L= Multiplexage spatial L= Multiplexage temporel L= Multiplexage en profondeur Vocale Passive Visuelle Auditive Kinesthésique Zomit (Lecolinet) Halo (Baudish) 16

22 Sorties : Auditives D= Haut-parleur, écouteurs
Mouvements D= Haut-parleur, écouteurs L= Sons, Synthèse vocale Vocale Alertes (sonnerie) Indications vocales (GPS) → Problème de l’environnement mobile changeant Passive Visuelle Auditive Kinesthésique 17

23 Sorties : Auditives D= Microphone L= Sons, Synthèse vocale
Mouvements D= Microphone L= Sons, Synthèse vocale Vocale Alertes (sonnerie) Indications vocales (GPS) → Problème de l’environnement mobile changeant Passive Aider à la navigation : stéréophonie (Hiipakka) Améliorer la manipulation de Widgets (Brewster) Visuelle Auditive Kinesthésique 17

24 Sorties : Kinesthésiques
Mouvements D= Dispositifs vibro-tactile, dispositifs de retour d’effort … L= Retour d’effort, principalement retour tactile Vocale Améliorer le pointage (Brewster) Passive Visuelle (Vibreur à l’arrière du dispositif) Auditive Alléger les autres modalités Tactimod (Couture) Kinesthésique 18

25 Plan Contexte Espace de classification Conclusion et perspectives
Définition Dimensions Conclusion et perspectives 19

26 Conclusion et perspectives
Espace de classification Compréhension et organisation de l’existant Observation et comparaison des techniques → faire apparaitre des tendances ou des faiblesses Première étape à l’élaboration de nouvelles techniques Problème du pointage au pouce sur un écran tactile Occlusion Accès aux coins de l’écran Précision du pouce Perspectives 20

27 Merci de votre attention !
Remerciements à Bruno Aidant et son équipe d’Alcatel-Lucent


Télécharger ppt "Un espace de classification pour l’interaction sur dispositifs mobiles"

Présentations similaires


Annonces Google