La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La lexicographie. Deux perspectives sur la relation entre forme et sens La perspective onomasiologique concept forme1, forme2, forme3... pomme de terre.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "La lexicographie. Deux perspectives sur la relation entre forme et sens La perspective onomasiologique concept forme1, forme2, forme3... pomme de terre."— Transcription de la présentation:

1 La lexicographie

2 Deux perspectives sur la relation entre forme et sens La perspective onomasiologique concept forme1, forme2, forme3... pomme de terre pomme de terre, patate, truffe... La perspective sémasiologique mot sens1, sens2, sens3,... dos partie postérieure du corps partie postérieure de la main partie postérieure dun livre

3

4

5 La lexicographie 1) la technique de fabrication des dictionnaires 2) la science qui étudie les dictionnaires et leur construction

6 Le dictionnaire: un objet normatif de commerce de consultation historique structuré

7 La macrostructure et la microstructure

8 Abaissement Abaisser Abaisseur Abasourdir À posteriori Abandonnataire Abat-flanc Abat-jour La macrostructure: lordre des entrées

9 La microstructure: la structure de chaque entrée GRELOTTER v.intr. (1566; daprès la locution ancienne trembler le grelot; de grelot) 1o Trembler de froid. V. Claquer (des dents), frissonner, trembler. Grelotter de peur; grelotter de fièvre. 2o Émettre un bruit de grelot. « Un timbre aigu et perforant grelottait interminablement » (MART. du G.). le mot vedette

10 GRELOTTER v.intr. (1566; daprès la locution ancienne trembler le grelot; de grelot) 1o Trembler de froid. V. Claquer (des dents), frissonner, trembler. Grelotter de peur; grelotter de fièvre. 2o Émettre un bruit de grelot. « Un timbre aigu et perforant grelottait interminablement » (MART. du G.). la prononciation

11 GRELOTTER v.intr. (1566; daprès la locution ancienne trembler le grelot; de grelot) 1o Trembler de froid. V. Claquer (des dents), frissonner, trembler. Grelotter de peur; grelotter de fièvre. 2o Émettre un bruit de grelot. « Un timbre aigu et perforant grelottait interminablement » (MART. du G.). la catégorie grammaticale

12 GRELOTTER v.intr. (1566; daprès la locution ancienne trembler le grelot; de grelot) 1o Trembler de froid. V. Claquer (des dents), frissonner, trembler. Grelotter de peur; grelotter de fièvre. 2o Émettre un bruit de grelot. « Un timbre aigu et perforant grelottait interminablement » (MART. du G.). la date dattestation létymologie

13 GRELOTTER v.intr. (1566; daprès la locution ancienne trembler le grelot; de grelot) 1o Trembler de froid. V. Claquer (des dents), frissonner, trembler. Grelotter de peur; grelotter de fièvre. 2o Émettre un bruit de grelot. « Un timbre aigu et perforant grelottait interminablement » (MART. du G.). la définition

14 GRELOTTER v.intr. (1566; daprès la locution ancienne trembler le grelot; de grelot) 1o Trembler de froid. V. Claquer (des dents), frissonner, trembler. Grelotter de peur; grelotter de fièvre. 2o Émettre un bruit de grelot. « Un timbre aigu et perforant grelottait interminablement » (MART. du G.). un exemple neutralisé une citation

15 GRELOTTER v.intr. (1566; daprès la locution ancienne trembler le grelot; de grelot) 1o Trembler de froid. V. Claquer (des dents), frissonner, trembler. Grelotter de peur; grelotter de fièvre. 2o Émettre un bruit de grelot. « Un timbre aigu et perforant grelottait interminablement » (MART. du G.). des renvois

16 La définition une périphrase synonymique (le même sens en dautres mots)

17 Les définitions par inclusion classe générale + spécifications particulières Chaleur: Température plus ou moins élevée d'un corps, d'un lieu, perceptible par l'homme. Courir: Se déplacer rapidement par un mouvement successif et accéléré des jambes ou des pattes prenant appui sur le sol. Courageux: Qui a ou qui manifeste de la volonté et de l'énergie devant un travail plus ou moins pénible

18 Les définitions morpho-sémantiques Vanité: Caractère de ce qui est vain, de ce dont la réalité ou la valeur est illusoire. Fermeté: Qualité de ce qui est ferme, solide, consistant. Courageux: Qui a ou qui manifeste du courage, qui exprime le courage. Insulté: Qui a reçu une insulte.

19 Les définitions synonymiques Piperie: tromperie Clamser: mourir

20 Les définitions métalinguistiques Papa: Terme affectueux par lequel les enfants désignent leur père, et dont se servent familièrement les personnes qui leur parlent de lui. Nous: Pronom personnel de la première personne du pluriel

21 Proposez une définition par inclusion: marteau amour marcher acheter lourd honnête souvent

22 Proposez une définition par inclusion nouveau pot-de-vin voler (1) voler (2) soupçon époux maigre

23 Le classement hiérarchique genre (animal) espèce espèce espèce (le chien) (le chat) (la souris) individus individus individus (ce chien, ce chien) (ce chat, ce chat) (cette souris, cette souris)

24 Le classement hiérarchique genre (animal) espèce espèce espèce (le chien) (le chat) (la souris) individus individus individus (ce chien, ce chien) (ce chat, ce chat) (cette souris, cette souris) différences

25 Les catégories aristotéliennes substanceun chien/le chien quantité3 mètres qualitéintelligent relationmarié lieu Kingston temps3h positioncouché possessionil a un chien actioncouper passioncoupé

26 Caractéristiques permanentes et temporaires Pierre homme fatigué Permanent ou temporaire ? Stable ou instable ? riche intelligent fâché blanc grand avocat

27 Traits essentiels et virtuels Bernard Pottier: sémème = sème + sème virtuème + virtuème... Exemple: Bureau: table + de travail + plane + horizontale + en bois + 4 pieds + tiroirs Traits essentiels?

28 Les prototypes Dans votre groupe, dessinez : un chat une table un arbre un fruit

29 Classez les exemples suivants selon leur typicalité de la catégorie des meubles : chair drapes dresser bed telephone piano table

30 (Tiré de Eleanor Rosch (1975), Cognitive Representations of Semantic Categories, Journal of Experimental Psychology, 104/3:

31 Les exemples les plus typiques des fruits?

32 (Tiré de Eleanor Rosch (1975), Cognitive Representations of Semantic Categories, Journal of Experimental Psychology, 104/3:

33 Les catégories de base (basic level categories) Je viens dacheter.... un berger allemand un chien un animal As-tu vu... ? mon objet mon outil ma scie mon égoïne

34 Les qualia Jai lu le livre. Jai acheté le livre. Jai jeté le livre à sa tête. Jai trouvé le livre convaincant. Le livre est bleu. (Cf. J. Pustejovsky (1995) The Generative Lexicon, MIT Press. Cf. aussi )http://www.cs.brandeis.edu/~jamesp/projects/models.html

35 Cf. le roman, Madame Bovary, lannuaire de téléphone

36 À faire: trouver deux contextes où on se sert de chaque mot avec un sens différent porte pièce fenêtre tasse métro

37 Les changements détat Recette Purée De Carottes : Lavez et grattez les carottes de préférence nouvelles, et coupez-les en tronçons. Mettez à chauffer le bouillon et quand il bout, plonge-y les carottes qui devront cuire ainsi une vingtaine de minutes. Une fois cuites, passez-les au moulin-légumes muni de la grille moyenne. Remettez la purée obtenue sur le feu, avec le beurre, la fécule délayée dans un peu de crème fraîche, le reste de crème. Goûtez, salez et poivrez à votre goût. Faites à peine réchauffer sans amener à ébullition. Avant de servir, saupoudrez de persil haché. ( Tiré de )

38 Les extensions et précisions sémantiques Dans un match de baseball:Fesse-lé!! Dans lhistoire dun voyage:On est arrivé à 5 heures.

39 Les extensions sémantiques (du corps aux activités mentales) Ah, je vois! Tu las saisi? À faire en groupe: trouver des expressions temporelles basées sur lespace Ex. La fin du cours sapproche.


Télécharger ppt "La lexicographie. Deux perspectives sur la relation entre forme et sens La perspective onomasiologique concept forme1, forme2, forme3... pomme de terre."

Présentations similaires


Annonces Google