La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Le Programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Réginald Fleury Conseiller Pédagogique Relations et éducation interculturelles.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Le Programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Réginald Fleury Conseiller Pédagogique Relations et éducation interculturelles."— Transcription de la présentation:

1 Le Programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Réginald Fleury Conseiller Pédagogique Relations et éducation interculturelles Réussites et défis

2 Plan de présentation Le PELO à la CSDM Des réussites –Pour les élèves –Pour le personnel scolaire Des défis à relever –Par les enseignants du PELO –Par le milieu scolaire –Par les institutions responsables du PELO

3 Le PELO à la CSDM Portrait de lannée écoles primaires –De 1 à 5 langues par école 3 projets pilotes au secondaire 122 groupes de 15 à 30 élèves 2186 élèves 35 enseignants –Œuvrant dans 1 à 4 écoles

4 Le PELO à la CSDM 11 langues enseignées en Arabe Bengali Cambodgien Chinois (Mandarin) Créole dHaïti Espagnol Filipino Hindi Portugais Tamoul Vietnamien

5 Des réussites pour les élèves Une place pour leur langue et leur culture dorigine dans les activités de leur école –Expositions de recherches sur les pays et les cultures dorigine –Spectacles et repas multiculturels –Service de soutien aux apprentissages dans la langue dorigine Une valorisation de leur bilinguisme. –Cours dinitiation aux autres élèves –Traduction par des élèves pour certaines communications entre les parents et le personnel scolaire Un intérêt pour les langues dorigine de la part des élèves francophones et de leurs parents. –Près de 30% des élèves inscrits au PELO ont une langue maternelle autre que celle qui leur est enseignée. –La demande des non-locuteurs est en croissance constante.

6 Des réussites pour le personnel scolaire Une intégration professionnelle pour des enseignants issus de limmigration –Porte dentrée dans la profession enseignante –Reconnaissance de lexpérience denseignement acquise dans le pays dorigine –Débouché pour des enseignants de langue –Projet en partenariat entre le PELO et les classes régulières Une valorisation de leur bilinguisme et de leur bagage culturel –Traduction de communications entre les parents et le personnel scolaire –Agent de milieu: contacts avec les parents issus des communautés culturelles, formations et médiation interculturelles –Source dinformation pour le personnel dorigine canadienne-française

7 Des défis à relever par les enseignants du PELO Intégrer les pratiques pédagogiques des programmes de formation québécois à leur enseignement. Acquérir et produire du matériel pédagogique adapté au PELO. Initier et systématiser le partenariat entre le PELO et les classes régulières et/ou les activités parascolaires. Trouver un équilibre entre les objectifs du PELO et les attentes des parents.

8 Des défis à relever par le milieu scolaire Informer le personnel de lécole des objectifs et du fonctionnement du PELO. Assurer la disponibilité dun espace denseignement adéquat, ainsi que laccessibilité aux ressources matérielles nécessaires. Encadrer les enseignants du PELO de la même façon que les autres enseignants de lécole. Offrir les programmes de langue représentatifs de la population scolaire locale.

9 Des défis à relever par les institutions CSDM et Ministère de léducation Informer le personnel de la commission scolaire de lexistence du PELO, de ses objectifs et de son fonctionnement. Assurer des conditions de travail satisfaisantes aux enseignants du PELO. –Précarité demploi –Horaires de travail Mettre à la disposition des enseignants des ressources similaires à celles des autres programmes détude. –Programmes détude suivant les courants pédagogiques actuels –Outils dévaluation des apprentissages –Encadrement pédagogique et formation continue Développer des programmes de langue dorigine adaptés à une population scolaire en constante mutation.

10 Merci! Réginald Fleury


Télécharger ppt "Le Programme denseignement des langues dorigine à la Commission scolaire de Montréal Réginald Fleury Conseiller Pédagogique Relations et éducation interculturelles."

Présentations similaires


Annonces Google