La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Обучение фонетике французского языка (игровые виды деятельности, фонетическая коррекция) 1. Jeux phonétiques.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Обучение фонетике французского языка (игровые виды деятельности, фонетическая коррекция) 1. Jeux phonétiques."— Transcription de la présentation:

1 Обучение фонетике французского языка (игровые виды деятельности, фонетическая коррекция) 1. Jeux phonétiques

2 Омофоны / омографы B2 et + Jésus dit à Pierre : Tu en es une (= une pierre). Les hirondelles du couvent couvent. Les mûres sont mûres le long des murs. Sous le pin, lenfant en mangeait beurré (= le pain beurré).

3 Mots tordus B1 et + une bataille de poules de neige la salle à danger les Suisses de grenouilles jouer aux tartes tomber salade repasser le singe Consigne : Changez un son pour avoir une expression dorigine.

4 Ключи / corrigés une bataille de boules de neige la salle à manger les cuisses de grenouilles jouer aux cartes tomber malade repasser le linge

5 Virelangues A2 et + Ce ver vert sévère sait verser ses verres verts. Mur usé Trou sy fait Rat sy met. Trois tortues trottaient sur un trottoir très étroit. A consulter : La classe de langue, pp

6 Jeu de balle A1 – C2 [e] – [ә]: les livres – le livre (pl. – sg,m) jai fini – je finis (P.comp. – Présent) [o] – []: métro – métropolitain (nom – adj.)

7 Jeu du cadavre [] Consigne : Le jeu se fait sur une feuille de papier. On propose aux élèves un modèle de phrase. Par exemple : Art.+Adj. – S – V – Adv. – COD – CC de lieu Un élève écrit un mot avec les son [ ], plie la feuille et la passe à son voisin. Les élèves ne doivent pas voir ce quont écrit leurs précédents. La phrase est lue ensuite à la classe. Ex.: Le gentil Jean enveloppe méchamment du safran dans sa chambre. [Classe de langue, p. 170]

8 Jeu du bac [] [?] [?] Prénom – Laurence Verbe – Manger Couleur – Blanc Animal – Eléphant Pays – France Objet – Lampe 1 point par mot trouvé

9 Onomatopées / cris danimaux [i] – Sniff ! [y] – Zut ! Flûte ! [u] – Plouf ! Glou-glou ! Ouf ! [e] – Eh ! [ǿ] – Euh ! [o] – Oh ! [] – Bof ! Cot cot cot

10 Onomatopées / cris danimaux [œ] – Beurk ! (Berk !) [ ɛ ] – Bêêê [a] – Paf ! Croa ! [] – Vlan ! [õ] – Ding don ; ronron [ ɛ ̃] – Coin coin A1 – A2

11 Другие упражнения Trouvez 10 mots avec le son [y]. Levez la main, si vous entendez le son [u]. Combien de voyelles y a-t-il dans la phrase suivante ? Maman arrive dans trois jours. Réponse : 7 voyelles. Remplacez le blancs par les lettres i, u, ou selon ce que vous entendez : Bonj_r ! Je te tr_ve rav_ssante auj_rdhui. Corrigé : Bonjour ! Je te trouve ravissante aujourdhui.

12 Le bonhomme sonore [Plaisir des sons, p. 34]

13 Pour travailler le rythme Savez-vous passer de-ci de-ci de là Savez-vous passer ceci sans vous tromper ? Consigne : Passez un objet à votre voisin de droite à chaque syllabe en bleu, sur vous, présentez-le à votre voisin de droite sans le lâcher, puis, de la même manière, à votre voisin de gauche, passez-le enfin à votre voisin de droite (Plaisir des sons, p. 13).

14 2. Traitement phonétique (фонетическая коррекция) Attention à lentourage consonantique ou vocalique ! Exemple : esp. musgo (fr. la mousse мох) [s] + [g] = [zg] Mais officiellement le son [z] nexiste pas en espagnol ! Lettre Z = [θ]

15 Principes généraux de correction des voyelles Pour obtenir un contexte grave, utilisez les consonnes [b], [m], [v], [ʒ] ou [ ʁ ]. Pour fermer une voyelle, utilisez [s], [f], [ ʃ ]. Pour tendre une voyelle, utilisez : un sommet dintensité (exclamation), un sommet de hauteur (interrogation), un contexte avec [s] ou [t].

16 Principes généraux de correction des voyelles Pour obtenir un contexte aigu, utilisez [s] et un sommet de hauteur. Pour ouvrir la voyelle, utilisez [p], [t], [k]. Pour obtenir [y], [ǿ], [œ], utilisez [ʒ], [ ʃ ], [p] ou [m]. Pour relâcher une voyelle trop tendue, utilisez une intonation descendante.

17 Principes généraux de correction des consonnes Changer lintonation (montante ou descendante) ou lintensité (exclamative). Mettre la consonne fautive en position favorable (initiale, intervocalique ou finale). Changer lentourage vocalique de la consonne en question. Remplacer cette consonne par une autre plus ou moins tendue.

18 Exemple de correction Pour corriger lassourdissement des consonnes [z], [v] ou [ʒ], utilisez : - une intonation descendante, - la position intervocalique ou finale, - un contexte grave [u] ou [o]. Pour le russophones : ajoutez un [ә] final. Exemples : plage, rouge, rose, etc.

19 A consulter ! Méthode verbo-tonale conçue et élaborée en 1954 pour l'apprentissage des langues étrangères par le Professeur GUBERINA de Zagreb. Elle fut introduite en France dans les années 1960 dans la pédagogie de l'enfant sourd (méthode polysensorielle).

20 Источники / sources Tagliante, Ch. La classe de langue. Techniques et pratiques de classe / Ch.Tagliante. – Paris : CLE international / SEJER, Kaneman-Pougatch, M., Pedoya-Guimbretière, E. Plaisir des sons. Phonétique du français. – P. : Hatier / Didier, Cоставитель: зав. каф. ТиМОИЯ ФГБОУ ВПО «ЧГПУ» Чернышева М.А. © М.А. Чернышева, 2011


Télécharger ppt "Обучение фонетике французского языка (игровые виды деятельности, фонетическая коррекция) 1. Jeux phonétiques."

Présentations similaires


Annonces Google