Télécharger la présentation
1
L’École de langues et ses programmes
Marie-Cécile Guillot, maître de langue en français et directrice Lucie Chartrand, agente de recherche et de planification
2
Plan de la présentation
Cours et programmes de l’École de langues À qui s’adressent les cours de langues? Particularités des programmes Concentrations en langue Bac par cumul Tests de classement Que sont devenus nos diplômés? Conclusion
3
Cours et programmes de l’École
6 certificats 3 programmes courts et concentrations 1 programme court de mise à niveau universitaire 10 langues Cours crédités, de niveau universitaire et donc, reconnus dans un programme
4
Cours et programmes de l’École
Certificats 10 cours de 3 crédits (un cours = 45 h) Allemand Anglais Espagnol Français langue seconde Langue et culture arabes Langues et cultures d’Asie
5
Cours et programmes de l’École
Programmes courts et concentrations (5 cours) Allemand Anglais Espagnol Programme court de mise à niveau universitaire en français (4 cours)
6
Cours de l’École Cours de langues non rattachés à un programme Italien Portugais brésilien Russe
7
La langue choisie doit être une langue étrangère
À qui s’adressent nos cours ? La langue choisie doit être une langue étrangère
8
1 2 3 Aux étudiants inscrits dans nos programmes (certificats ou programmes courts) Aux étudiants inscrits dans d’autres programmes de l’UQAM Aux étudiants libres (possibilité de reconnaître jusqu’à 5 cours)
9
Programmes d’allemand
Certificat : 10 cours (30 crédits) Programme en vigueur depuis l’automne 2013 Les cours suivent les recommandations du CECR Au moins 9 cours ALL Test de classement obligatoire, sauf pour débutants Programme court, concentration : 5 cours (15 crédits) Même choix de cours que le certificat (sauf un) Les cours réussis peuvent être intégrés dans le certificat
10
Programmes d’anglais Certificat : 10 cours (30 crédits)
Vaste choix de cours (trois niveaux) pas de niveau débutant Nouvelle version en vigueur à l’automne 2015 Trois nouveaux cours sur la langue et la culture Les étudiants doivent être fonctionnels en français Programme court, concentration : 5 cours ( 15 crédits) Même choix de cours que le certificat Les cours réussis peuvent être intégrés dans le certificat
11
Programmes d’espagnol
Certificat : 10 cours (30 crédits) Nouveau programme en vigueur à l’automne 2014 Choix accru de cours (intermédiaire et avancé) Ajout de conditions d’accès (avoir réussi au moins 9 crédits avant de changer de niveau) Cours thématiques en espagnol Programme court, concentration : 5 cours (15 crédits) Même choix de cours que le certificat Les cours réussis peuvent être intégrés dans le certificat
12
Perfectionnement en français langue seconde
S’adresse à des étudiants non francophones qui ont déjà des compétences en français Cours de niveau avancé II et III Nouvelle version du certificat à l’automne 2015 5 cours obligatoires : 2 en grammaire; 1 en communication orale; 1 en rédaction 1 en argumentation écrite et orale Vaste choix de cours optionnels
13
Certificat en langue et culture arabes
Nouvelle version en vigueur à l’automne 2015 Le certificat en langue et culture arabes s’adresse à une clientèle pour qui l’arabe est une langue étrangère Test de classement obligatoire, sauf débutants Au moins six cours ARA (les cours de langue suivent les recommandations du CECR) Cours d’introduction obligatoire Au moins trois cours portant sur l’histoire, la politique ou la religion du monde arabe, donnés en français
14
Certificat en langues et cultures d’Asie
Nouveau programme depuis l’automne 2014 Cours d’introduction à la langue et à la culture obligatoire Au moins quatre cours de langue (chinois ou japonais) Au moins deux cours sur la culture chinoise ou japonaise (donnés partiellement en chinois ou en japonais) Cours sur le cinéma chinois ou japonais Cours sur les mangas Jusqu’à 3 cours donnés en français portant sur l’histoire, la politique, la philosophie ou la religion de pays d’Asie Test de classement obligatoire, sauf débutants
15
Concentrations en langue Allemand / Anglais / Espagnol
Accessibles à un étudiant inscrit à un baccalauréat, si la structure du programme le permet Ex.: bac en études littéraires, en histoire, en philosophie Conditions d'admission = celles du programme hôte Test de classement obligatoire Attestation en sus du diplôme de bac
16
Programme court de mise à niveau universitaire
Projet pilote en vigueur depuis l’été 2014 Programme imposé aux candidats à un programme de 1ercycle qui n’ont pas complété leurs études préuniversitaires en français Comprend 4 cours de mise à niveau en français
17
Corps enseignant expérimenté
Maîtres de langue, chargés de cours, professeurs d’autres départements Soutien académique Ateliers donnés par des auxiliaires d’enseignement Aide individuelle sous forme de monitorat Jumelage avec des francophones dans les cours de français
18
AVANT de s’inscrire à un cours de langue TEST DE CLASSEMENT
Tests de classement AVANT de s’inscrire à un cours de langue TEST DE CLASSEMENT En anglais et en français = obligatoire pour tous En espagnol = obligatoire, sauf pour débutants Pour les autres langues = tests en ligne Centre d’évaluation de compétences linguistiques (CECL) Pavillon J.-A.-deSève (DS-R715) Tél.: , poste 4190 Pour prendre un rendez-vous :
19
Horaire du CECL * Prévoir 1 ½ heure pour le test Lundi Mardi Mercredi
Jeudi Vendredi Dimanche 10h-12h 10h -12h* 13h – 17h* 18h – 20h* * Prévoir 1 ½ heure pour le test
20
Plusieurs combinaisons possibles Exemples :
Bac par cumul Possibilité de cumuler trois programmes (certificats et mineures) = baccalauréat ès arts (B.A.) Plusieurs combinaisons possibles Exemples : Anglais + Administration +Intervention psychosociale Espagnol +Animation culturelle + Histoire de l’art Français écrit pour non-francophones + majeure en linguistique Allemand + Arabe ou Asie + Psychologie Cours de méthodologie obligatoire INFO:
21
Bac par cumul Depuis , 73 bac par cumul ont été décernés à des étudiants ayant complété un ou plusieurs certificats en langue : Certificat en anglais : 30 Certificat en français écrit pour non-francophones : 25 Certificat en espagnol : 16 Certificat en langue et culture arabes : 6 Certificat en langues et cultures d’Asie : 4 Certificat en allemand : 2
22
Le saviez-vous? En 2013, lors du Concours oratoire chinois :
Tuong Vi Nguyen-Duong, étudiante au baccalauréat en science politique, a remporté le Premier prix, premier niveau; Olivier Chartrand et Mylène Lapierre, tous deux étudiants au certificat en langues et cultures d'Asie, ont gagné respectivement le Premier prix et le Deuxième prix au deuxième niveau. Ce concours réunissait 49 candidats provenant de 6 universités, soit Concordia, Dalhousie, McGill, Montréal, Ottawa et UQAM
23
Le saviez-vous? En mars 2014, lors du 25e concours d’élocution japonaise: Élise Ruel, étudiante au certificat en langues et cultures d’Asie, a remporté le Premier prix dans la catégorie Novice; Giulia D’errico-Denault, étudiante au baccalauréat en histoire de l’art, a gagné le Deuxième prix dans la même catégorie.
24
Le saviez-vous? Lors de la Franco-fête 2014, des étudiants du certificat en français écrit pour non-francophones se sont illustrés : Augusto Adalna a gagné le Premier prix en écriture, catégorie « Adulte » pour Il sera un temps plus que parfait; Krassizara Tcherneva a remporté le 1er prix en lecture pour Adieu, Betty Crocker (extrait) de François Gravel; Issam Hammoud a reçu une mention spéciale pour la lecture de La Syrie et nous, chronique de Stéphane Laporte.
25
Que sont devenus nos diplômés?
Plusieurs diplômés ont poursuivi leurs études Exemples : bac par cumul bac en enseignement de l’anglais langue seconde maîtrise en santé communautaire ou en gestion de la santé maîtrise puis doctorat en linguistique Certains diplômés travaillent à l’UQAM (analyste de l’informatique, technicien, chargé de cours…) ou ailleurs (travailleuse sociale, enseignante…)
26
Que sont devenus nos diplômés?
Animateur ou agent culturel Agent de communication Guide touristique Secteurs d’embauche Industrie touristique Instituts linguistiques Ministères Monde des affaires Organismes non gouvernementaux et organisations communautaires Relations internationales
27
Nos diplômés Nombre de diplômés à ce jour (1er décembre 2014) Allemand (certificat et programme court) : 132 Anglais (certificat et programme court) : 1465 Espagnol (certificat et programme court) : 341 Français écrit pour non-francophones : 1744 Langue et culture arabes : 34 Langues et cultures d’Asie : 126
28
Conclusion Améliorer ses habiletés langagières enrichit l’expérience au moment d’effectuer un stage ou un voyage d’études dans un pays étranger Apprendre une 2e ou une 3e langue peut ouvrir des frontières dans un contexte de mondialisation ou faciliter l’intégration dans un pays d’accueil Maîtriser plusieurs langues multiplie les chances de se trouver un emploi à la mesure de son talent
29
Merci de votre attention
Marie-Cécile Guillot, directrice de l’École de langues Lucie Chartrand, agente de recherche et de planification
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.