La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

FLO International. 2 Coton équitable: Opportunités et contraintes Fairtrade cotton: opportunities and constraints 6, 7 & 8 Septembre, 2007 Arusha, Tanzanie.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "FLO International. 2 Coton équitable: Opportunités et contraintes Fairtrade cotton: opportunities and constraints 6, 7 & 8 Septembre, 2007 Arusha, Tanzanie."— Transcription de la présentation:

1 FLO International

2 2 Coton équitable: Opportunités et contraintes Fairtrade cotton: opportunities and constraints 6, 7 & 8 Septembre, 2007 Arusha, Tanzanie Par / by Alex ASSANVO, Responsable Coton FLO International / Cotton Manager by FLO coordinateur régional Afrique de lOuest et du Centre/ Regional Coordinator for West and Central Africa

3 FLO International 3 Sommaire Table of Contents 1.General Introduction on Fairtrade 2.Development of Fairtrade Cotton 3.Market Potential for Fairtrade Cotton & Constraints 4.Outlook

4 FLO International 4 Quest-ce que le Commerce Equitable? What is Fairtrade? Un système international mis en place pour permettre le développement durable et lautonomisation de producteurs et travailleurs défavorisés dans les pays en développement, à travers la certification commerce équitable. An international system set up to enable the sustainable development and empowerment of disadvantaged producers & workers in developing countries through Fairtrade labelling.

5 FLO International 5 FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL (FLO) FLO a été fondé en 1997, cest une association de 20 initiatives nationales de certification qui font la promotion et commercialisent le label dans leur pays. FLO was established in 1997, and is an association of 20 national labelling initiatives that promote and market the Fairtrade label in their countries.

6 FLO International 6 FLO e.V FLO Cert LI (Labelling Initiatives) Les fonctions des organismes de FLO Functions of FLO bodies Définit les standards de Commerce Equitable Sets Fairtrade Standards Aide les producteurs à respecter les standards et à accéder au marché du commerce Equitable Facilitates Producers Compliance to Standards and Access to FT Markets Certifie les producteurs et les commerçants / négociants Certifies Producers and Traders Promotion des produits de Commerce Equitable, Marketing Promote Sales of FT products; Marketing Sensibilisation des consommateurs au Commerce Equitable, Information Raise Consumer Awareness of Fairtrade Contrat de label Commerce Equitable au niveau national avec les distributeurs et organisations éthiques License the Fairtrade Label nationally with retailers and ethical organisations

7 FLO International 7 Fairtrade Labelling Organisations (FLO) 20 initiatives nationales (en Europe, USA, Canada, Japon, Australie) 20 National labelling initiatives (in Europe, USA, Canada, Japan, Australia) 15 filières alimentaires (café, thé, fruits…) et non-alimentaires (coton, fleurs coupées,…) certifiées 15 certified food (coffee, tea, fruits,…) and non-food (coton, cut flowers,…) chains Actuellement 569 organisations de producteurs certifiées (1,4 Mio de personnes dans 57 pays) 569 certified producer organisations (1 Million people in 49 countries). > 1 000 entreprises impliquées dans les filières >1000 companies involved in the supply chains. Les consommateurs dans le monde ont acheté pour 1,6 Milliard dEur de produits certifiés FLO –> 41% daugmentation par rapport à 2005 Consumers worldwide spent 1.6 billion Euros on Fairtrade Certified Products in 2006 -> 41% increase on the previous year,

8 FLO International 8 Quest ce que le Coton Equitable? What is Fairtrade Cotton? Un prix juste pour le producteur A fair price for the producer Une prime de développement pour la coopérative A development premium for the cooperative Des producteurs mieux organisés The respect of the basic rights of people Un coton qui respecte lenvironnement A cotton that respects the environment * Seule la production du coton graine est certifiée, non le produit fini textile. * Only the production of raw cotton is certified, not the finished textile product. La certification du coton* permet: The Cotton* certification allows for:

9 FLO International 9 Coton Equitable: Les principaux objectifs Fairtrade Cotton: Main Objectives Garantir un meilleur revenu aux producteurs de coton au Sud, grâce à un prix minimum garanti et à une prime de développement. Guarantee a better income for cotton producers in the south, thanks to a fairtrade minimum price and development premium Sensibiliser les consommateurs à la production mondiale du coton Raise consumer awareness about world cotton production. Maintenir et étendre les pratiques agricoles durables, avec la participation des organisations de paysans, Maintain and extend sustainable agricultural practice with the participation of farmers organisations,

10 FLO International 10 Prix minimum et Prime Minimum Price and Premium 0,24 /kg Prime de développement Fairtrade Premium Prix minimum garanti au producteur Guaranteed Minimum Price for the producer 0,05 /kg 0,36 /kg 0,30 /kg Prix conventionnel Conventional Price MaliSenegal Le prix minimum est calculé sur la base de coûts de production The minimum price ensures that sustainable costs of production are covered

11 FLO International 11 FT prices and premiums CountryFairtrade minimum / Farm gate price per kg Fairtrade premium per kg EURO Conventional Burkina Faso 0.36 Cameroon Mali 0.05 Senegal Organic Burkina Faso 0.41 Cameroon Mali 0.05 Senegal Organic Egypt 0.490.05 US$ Conventional and Organic India 0.4870.05 Organic Pakistan 0.5170.06 Conventional Brazil 0.490.06 Organic Brazil 0.580.06 Conventional Peru 0.580.06 Organic Peru 0.580.06

12 FLO International 12 Schools(Dougourakoroni) Storage Facilities (Dougourakoroba, Batimakana) The First Investments in Mali in 2005

13 FLO International 13 Chaine dapprovisionnement du coton CE FT Cotton Supply Chain

14 FLO International 14 The supply side (2006) CountriesVolumes Cotton Lint sold on European Market (tons) Volumes Cotton Seed sold to ginners (tons) Extra revenue including the premium () Premium () Local Market Price in 2005/200 6 (FCFA/k g) (in 2004/200 5) Extra revenue including the premium (%) Burkina Faso 6801621239 60084 000175 (210)55 Cameroun22305308825 000275 000170 (190)60 Mali14453442587 500178 300160 (210)70 Senegal7211717201 50089 000195 (195)39 Total5076120881 853 600626 300 56 Extra revenue for producers: 5 076 tonnes of lint (12 000 tonnes of seed-cotton) were sold at an average differential of 74 FCFA/kg with regard to the conventional purchase price, generating the equivalent of 1.8 M extra revenue (+ 56% compared to the conventional price).

15 FLO International 15 - To date 17 producers certified Producers Organizations: 11 in West Africa, 5 India, 1 Egypt and 1 Peru - 2007 estimated to produce 24,500 metric tonnes (MT) of seed cotton or 10,200 MT of cotton lint, of which around 10% will also have organic certification. - Additional certifications in process in India, West Africa, Peru, Brazil - Potential producer partners identified in Pakistan and East Africa. The supply side (2006) Cotton lint imports by country of origin (2007) Senegal 11% Mali 22% Burkina Faso 11% India 21% Other 0% Cameroon 35% Cotton lint imports by type of cotton (2007) Conventional 90% Organic 10%

16 FLO International 16 La croissance du marché du coton CE The growth of the FT cotton market Max Havelaar France 1540 tonnes de fibres de coton certifié CE vendu en France pour la récolte 2005/2006 (dont 1300 T venant dAfrique) 1540 T of certified FT Cotton lint sold in France from the 2005/2006 harvest (1300 T from Africa). 40 sociétés détentrices de marques enregistrées comme détenteurs de licence pour le marché français. 40 brand-owning companies registered as Fairtrade licensees for the French market. Plus de 2 millions de pièces vendues sur le marché français, (chiffre daffaires env. 16 Mio.) 75% des produits vendus en supermarché. More than 2million pieces have been sold in the French market, (turnover of about 16 million ). 75% of the products have been sold in supermarkets Max Havelaar Suisse / Switzerland Lancé au printemps 2005, 9 chaînes dapprovisionnement, 16 opérateurs et 7 licensees Launched in Spring 2005, 9 supply chains, 16 operators and 7 licensees Ventes 2005: 700,000 produits. 2006: 770,000 produits (> 224 millions CHF chiffre daffaires) 2005 sales: 700,000 items. Sales in 2006: 770,000 items (> 224 millions CHF retail value)

17 FLO International 17 La croissance du marché du cotonCE The growth of the FT cotton market Fairtrade Foundation – United Kingdom Lancé en Novembre 2005 avec 4 détenteurs de licences Launched in November 2005 with 4 licensees Actuellement: 30 sociétés enregistrées comme détenteurs de licences pour le marché britannique, dont 18 sont des grandes surfaces, 8 sont des grossistes. 30 companies currently registered as licensees for the UK market. Of these 18 are brand owning companies, 8 are suppliers to retailers and brands. Chiffre daffaire: 300 Mio. £ +46% par an / UK retail sales value £300 million +46% yr/yr 2800 produits différents vendus sur le marché britannique (700 en 2005) 2800 different products being sold in the UK market (700 in 2005) 57% de reconnaissance du logo Commerce Equitable par les consommateurs 57% recognition of the FAIRTRADE mark in UK Autres pays: Belgique, Luxembourg, Canada, Autriche, Japon entre autres Other countries: Belgium, Luxembourg, Canada, Austria, Japan among others

18 FLO International 18 La demande du marché – actuelles et Prévisions Market Demand – actual and Forecast 200520062007200820092010 Tonnes de coton fibre Tons of cotton lint9836,43815,15020,52623,90129,909 Afrique Ouest et Centre incl. Incl. W&C Africa UK 8442212,00016,00017,00020,000 France 7151,5402,3003,7265,7018,209 Suisse / Switzerland 2602965508001,2001,700 Autres pays / others 0180300 Nb de détenteurs de licence / licensees3579124142161175 UK 122640505560 France 154065809095 Suisse / Switzerland 569121620 Autres pays / Others 3710

19 FLO International 19 Le marché actuel – exemples The current market - examples

20 FLO International 20 Le marché actuel – exemples The current market - examples

21 FLO International 21 Défis Challenges Maximiser les ventes Maximise sales Producteurs de coton Africains vs. Indiens (chaines de production segmentées vs. Intégrées) African vs. Indian producers (segmented vs. Integrated production chains) Production biologique vs. Production conventionnelle Organic production vs conventional production Multiplication de labels commerce équitables Multiplication of Fairtrade labels

22 FLO International 22 Défis – Vers une certification du textile? Challenges - Towards a textile certification? Investigate to find more rationale for developing a textile label: Crédibilité de la certification: Comment surmonter les limites des systèmes daudit? Credibility of certification: How to overcome the limitations of the audit schemes? Comment répartir les bénéfices du CE sur toute la chaîne dapprovisionnement? How to spread the FT benefits for all the supply chain? Est-ce que cela affectera les prix de vente au consommateur? And will this be reflected in retail prices? Combien coûterait la certification et la supervision de toute la chaîne? How expensive could it become to certify/ monitor all the supply chain? Comment appliquer le modèle du Commerce Equitable à la chaîne textile? How to translate the FT model into the textile chain? Comment trouver un équilibre sans dévier de notre mission principale qui est daider les producteurs déavantagés et dans le même temps aider les travailleurs déavantagés How can we balance our core mission, help disadvantaged producers to have market access and at the same time empower disadvantaged workers?

23 FLO International 23 Perspectives futures Outlook Pas de standard textile pour les 2 – 3 prochaines années, No development of a FT textile standard in the next 2-3 years, Concentration des ressources sur lamélioration des conditions de vie des travailleurs dans la chaine dapprovisionnement du coton / textile: Concentration of resources to improve workers conditions in the cotton/textile supply chain: 1.Finalisation de projets de cofinancement (pour compléter les fonds promis) Finalizing project co-funding (to complete funds pledged) 2.Recrutement dun coordinateur textiles à FLO e.V. pour gérer le projet. Recruitment of a textiles coordinator at FLO eV to manage the project. 3.Développement, mise en oeuvre et évaluation de projets pilotes avec dautres organisations. Development, implementation and assessment of pilots projects with other organizations. 4.Informations régulières à tous les concernés. Regular information updates to all concerned.

24 FLO International Fairtrade has put money into the hands of women to meet our children s needs. We can buy pens and note books so they can go to school. We have bought seeds and fertiliser to grow vegetables and improve our family s diet. Sira Souko, Batimakana (Mali) Women benefit from the Fairtrade system

25 FLO International Raising awareness of Fairtrade … (Stars in the UK)

26 FLO International ® Thank you Merci

27 FLO International For more detail: www.fairtrade.net 1) Cotton Manager Alex Assanvo a.assanvo@fairtrade.net a.assanvo@fairtrade.net Phone +49 (0) 228.94923.235 2) Coordinator East Africa Nadia Noaru-Huaru n.hoarau-mwaura@fairtrade.net n.hoarau-mwaura@fairtrade.net Phone +49 (0) 228.94923.231


Télécharger ppt "FLO International. 2 Coton équitable: Opportunités et contraintes Fairtrade cotton: opportunities and constraints 6, 7 & 8 Septembre, 2007 Arusha, Tanzanie."

Présentations similaires


Annonces Google