Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
Publié parThibault Dupre Modifié depuis plus de 11 années
1
TRADUCTION TRANSLATION
2
Traduction To meet the demand répondre à la To meet the demand répondre à la demande. demande. To enclose joindre( une lettre/un To enclose joindre( une lettre/un un document /objet un document /objet To grant a discount accorder une To grant a discount accorder une réduction réduction To launch lancer. To launch lancer.
3
translation Leading principal. Leading principal. Manufacturing fabricant Manufacturing fabricant Reliable fiable. Reliable fiable. To meet the requirements répondre aux To meet the requirements répondre aux besions besions Show rooms salles dexposition Show rooms salles dexposition Directions for use mode demploi. Directions for use mode demploi.
4
traduction 1)We have just launched a new product. 1)We have just launched a new product. 2)We are the leading manufactures of. 2)We are the leading manufactures of. 3)This new item is outstandingly reliable. 3)This new item is outstandingly reliable. 4)Our representative will call on you for a free demonstration. 4)Our representative will call on you for a free demonstration. 5)Do not hesitate to place an order with us. 5)Do not hesitate to place an order with us. 6)We will send you our brochure by return. 6)We will send you our brochure by return.
5
traduction 7)Just dial and we will be happy to dicuss the matter wit you. 7)Just dial and we will be happy to dicuss the matter wit you.
6
Traduction –french. )1Nous venons de lancer un nouveau produit. )1Nous venons de lancer un nouveau produit. 2)Nous sommes les premiers fabricants de … 2)Nous sommes les premiers fabricants de … 3)Cet article récent est dune fiabilité remarquable. 3)Cet article récent est dune fiabilité remarquable. 4)Notre represantant passera chez vous pour passer une démonstration gratuite. 4)Notre represantant passera chez vous pour passer une démonstration gratuite.
7
traduction 5)Nhesitez pas à nous passer commande 5)Nhesitez pas à nous passer commande 6)Nous vous ferons parvenir notre brochure par le retour du courrier. 6)Nous vous ferons parvenir notre brochure par le retour du courrier. 7)Il vous suffit de téléphoner au.. et nous serons heureux de nous entretenir de ce problème avec vous. 7)Il vous suffit de téléphoner au.. et nous serons heureux de nous entretenir de ce problème avec vous.
8
TRANSLATION Iinquiry. demande de renseignement(s Iinquiry. demande de renseignement(s Sales manager. directeur / chef de ventes Sales manager. directeur / chef de ventes To acknowledge receipt. accuser réception To acknowledge receipt. accuser réception Please find enclosed …vous trouverez ci-joint. Please find enclosed …vous trouverez ci-joint.
9
TRANSLATION To be on display être exposé To be on display être exposé Trade fair foire commercial Trade fair foire commercial Order commande Order commande Wholesaler grossiste Wholesaler grossiste Retailer détaillant ( e) Retailer détaillant ( e) Bulk order commande en gros. Bulk order commande en gros. Warehouse entrepôt. Warehouse entrepôt.
10
TRANSLATION To book an order enregistrer une To book an order enregistrer une commande. commande. 1.order placed by customer 1.order placed by customer 2.Available for immediate delivery. 2.Available for immediate delivery. 3.We acknowledge receipt of your letter of 8th november. 3.We acknowledge receipt of your letter of 8th november.
11
Translation 4.Samples will be forwarded on request. 4.Samples will be forwarded on request. 5.in reply to your letter of 10 th march….. 5.in reply to your letter of 10 th march…..
12
TRANSLATION- devoir. Thank you for your interest in our new models. Our representative will get in touch with you soon. He will provide additional information. Thank you for your interest in our new models. Our representative will get in touch with you soon. He will provide additional information.
13
TRADUCTION. 1. Nous ne pouvons donc recommander X sans certaines revervations. 1. Nous ne pouvons donc recommander X sans certaines revervations. 2.Cette société ne figure pas au registre du commerce…. 2.Cette société ne figure pas au registre du commerce…. 3.Cette société a toujours reglé ses factures avec ponctualité. 3.Cette société a toujours reglé ses factures avec ponctualité. 4.Cette société est réputée pour son intégrité 4.Cette société est réputée pour son intégrité
14
Traduction 5)Ils ont une excellente réputation dans sa profession. 5)Ils ont une excellente réputation dans sa profession. 6) Nous espérons que ces renseignements vous seront utiles. 6) Nous espérons que ces renseignements vous seront utiles.
15
Traduction 1) We would not therefore recommend X without certain reservations. 1) We would not therefore recommend X without certain reservations. 2)This company is not listed on the trade register. 2)This company is not listed on the trade register. 3)This company has always settled bills promptly. 3)This company has always settled bills promptly.
16
Traduction 4)This company is of a high integrity. 4)This company is of a high integrity. 5) They are respected throughout the trade 5) They are respected throughout the trade 6)We hope that this information will be of assistance to you. 6)We hope that this information will be of assistance to you.
17
Traduction. Devoir. En réponse à votre lettre du 20 mai, il nous est impossible de vous communiquer un relevé des comptes des Établissements Briton and Co. Ltd. En réponse à votre lettre du 20 mai, il nous est impossible de vous communiquer un relevé des comptes des Établissements Briton and Co. Ltd.
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.